Готовый перевод ZENITH / ЗЕНИТ: Глава 22.2: Вторжение

Не сбавляя темпа, Квинт, Хаген и Кассий ворвались в племя и начали атаковать захватчиков в ярости. Благодаря тренировке Спенсера, это была полная резня, как только они вступили в бой. Дина также побежала в племя, но в отличие от других, она не атаковала никого из захватчиков, вместо этого она побежала к определенной палатке в центре хаоса с выражением беспокойства на лице.

Спенсер, видя это, последовал за ней, чтобы посмотреть, что она делает. Увидев входящую в палатку Дину, Спенсер подождал, чтобы посмотреть, что она делает.

*Леденящий кровь крик!!!

Спенсер услышал крик, который заставил его инстинкты вспыхнуть. Исчезая с того места, где он был, Спенсер появился в передней части палатки и распахнул ее, чтобы посмотреть, что произошло.

То, что он увидел, только подогрело его ярость. Это было сравнимо с добавлением нитроглицерина в уже горящий огонь. Его глаза на мгновение стали похожими на глаза полукровки, зубы заострились, мускулы сильно вздулись, и он слегка вырос.

Перед Спенсером была Дина, держащая свою теперь уже мертвую дочь, пронзенную копьем в грудь. Дина плакала в своей печали, а Спенсер был позади нее, медленно становясь злее, чем дольше он наблюдал эту сцену. Он был зол не на плачущую Дину, а на смерть этого маленького ребенка.

Когда он впервые понял, что у Дины был ребенок неделю назад, он поклялся себе, что будет присматривать за ребенком вместо человека, которого он убил, чтобы признаться в своей ошибке, но теперь этот ребенок был мертв, оставив разум Спенсера в ярости.

Выйдя из палатки, Спенсер сознательно притушил свою ярость, которое отражалось на его теле, но его глаза отказывались измениться обратно. Он был слишком зол, чтобы сделать это.

Когда он вышел из палатки, то заметил, что Квинт, Хаген и Кассий идут в его направлении, покрытые кровью. Они не замечали глаз Спенсера, пока не подошли достаточно близко, чтобы видеть его лицо.

- Ч-что ты такое? - спросил Хаген в своем страхе при виде хищных глаз Спенсера, но это быстро стало наименьшей из его забот, когда он мельком увидел Дину, держащую на руках своего теперь уже мертвого ребенка.

Хаген быстро подбежал к Дине, а Квинт и Кассий, которые чуть позже заметили эту сцену, застыли в гневе.

- Я чувствую их запах.

Поняв, о чем говорит Спенсер, Квинт и Кассий обернулись и увидели еще больше захватчиков, бегущих к ним из глубины леса.

Спенсер начал приближаться к захватчикам, его шаг был медленным и контролируемым. Подойдя ближе, один из захватчиков атаковал Спенсера, замахнувшись чем-то вроде дубины, он не отреагировал, он только стоял там и позволил ему ударить.

*Треск.

Дубинка разлетелась от удара, напугав захватчика, но у того не было времени удивиться, когда Спенсер схватил его за шею и сломал ее, заставив его голову откинуться назад и обмякнуть.

Бросив труп, Спенсер подал знак Квинту и Кассию начать атаку, за которой они последовали, не моргнув глазом, поскольку были слишком злы, чтобы думать о чем-то еще, кроме убийства.

Спенсер не присоединился к ним. Он обошел племя, чтобы посмотреть, сколько людей выжило после нападения. Оставшиеся в живых были ничтожны по сравнению с тем количеством, которое они когда-то держали в племени. Проверив количество выживших, Спенсер начал искать Агрона, который отсутствовал на протяжении всего этого события.

Уловив его запах, Спенсер начал идти по следу, который привел за пределы племени в лес.

Вскоре Спенсер добрался до него и увидел быстро идущего Агрона в противоположном направлении от племени, неся еду и припасы через плечо с дубинкой в руке.

- Куда это ты собрался?

Появившись позади Агрона, Спенсер мягко схватил его за плечо и спросил. Испугавшийся этого Агрон быстро обернулся и замахнулся дубинкой, но Спенсер схватил ее и раздавил.

Глядя на Агрона холодными глазами, Спенсер снова спросил:

- Куда это ты собрался?

Агрон застыл в страхе от взгляда в глаза Спенсера. Его зрачки выдавали ощущение, что он смотрит в бесконечную пустоту.

- Видя, как ты везешь припасы, я бы предположил, что ты бежишь от племени, в то время как люди умирают, - сердито сказал Спенсер.

По мере того как Спенсер сужал круг возможных вариантов, он пришел к самому очевидному. Агрон, видя, что Спенсер пришел к правильному выводу всего за несколько секунд до того, как он смог придумать оправдание, пришел в отчаяние. Чтобы отомстить, он быстро попытался убежать от Спенсера.

Спенсер легко поймал его прежде, чем он успел пошевелиться, и сломал ему ноги, заставив кричать от боли. Прежде чем он смог издать еще один звук, Спенсер ударил его по лицу, заставляя его нижнюю челюсть вылететь из гнезда, кровь начала сильно брызгать.

Глаза Агрона выражали только страх и сожаление, когда Спенсер держал его за шею. Подняв руку назад, Спенсер начал напрягать мышцы.

- Мне противно смотреть на тебя.

Сказав это, Спенсер отпустил накопившееся напряжение и ударил кулаком в бьющееся тело Агрона.

*Бум!!!

Спенсер запустил свой удар, испарив при этом Агрона и некоторые части леса. От Агрона остался лишь кровавый туман.

Не обращая внимания на испарившегося Агрона, Спенсер развернулся и исчез, направляясь обратно к племени, чтобы проверить тех четверых, которых он оставил позади.

http://tl.rulate.ru/book/36780/843933

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь