Готовый перевод Back to the Sixties: Farm, Get Wealthy and Raise the Cubs / Назад к шестидесятым: ферма, богатство и забота о детях [Завершено✅]: Глава 273

Жизнь в кампусе была рутинной и напряженной.

Неудивительно, что это был престижный университет. Атмосфера обучения была иной. Если человек не будет усердно заниматься, он не сможет влиться в эту атмосферу.

Линь Цинхэ совсем не бездельничала. Из-за отличной успеваемости преподаватель попросил ее читать лекции, так как один учитель английского языка был занят в эти дни.

Хотя Линь Цинхэ была застигнута врасплох, она согласилась. Это была хорошая возможность попрактиковаться. Как она могла упустить такую возможность?

Она вышла на трибуну и начала урок.

Ее наставник просто стоял сзади и наблюдал. Если бы это был другой человек, то, возможно, на него бы и оказывалось давление. Но для Линь Цинхэ его не было.

Что нужно сказать, то и будет объяснено. Если кто-то не понимал, то задавал вопрос. Линь Цинхэ кратко анализировала все по порядку. Кроме того, она расширила и другие знания, посоветовала, какие книги почитать по грамматике и фразеологии, так как время занятий было ограничено, и посоветовала сходить в библиотеку и найти их.

После этого занятия Линь Цинхэ вызвали в кабинет.

— Не могли бы вы заместить несколько уроков английского языка и у других групп? — с улыбкой сказала учительница.

— Хорошо, — кивнула Линь Цинхэ.

С этого дня Линь Цинхэ приходилось время от времени замещать уроки.

Ничего не поделаешь. Преподавательница английского языка была женщиной средних лет. В этом году ей исполнилось тридцать пять лет, и после долгих лет бесплодия она наконец-то забеременела. Как она могла не дорожить этим?

А ведь из-за предыдущей ссылки ее организм тоже сильно пострадал. Теперь этот ребенок был очень ценен.

Таким образом, Линь Цинхэ замещала ее занятия. Однако на данный момент она не была официально назначена учителем, поэтому ей не платили.

Было ясно, что университет проверяет ее.

Линь Цинхэ чувствовала, что, скорее всего, она закончит университет раньше, чем ожидала.

Ван Ли очень завидовала. Тем не менее она быстро согласилась:

— Ты уверена, что не хочешь продолжить обучение в аспирантуре?

Это предложение было вполне нормальным. Ведь с такими хорошими оценками многие решат продолжить обучение.

Линь Цинхэ не собиралась. Она читала и, не поднимая головы, ответила:

— Я не могу дождаться, когда найду работу и получу жилье, чтобы привезти своего мужчину и детей. Ты хочешь, чтобы я продолжала учиться?

— Жаль, — честно заметила Ван Ли.

Действительно, было жаль не продолжать учебу. Даже ее наставница думала так же.

Линь Цинхэ не имела таких высоких амбиций, ей хватит иметь достаточную степень.

Она представляла себе, что будет жить с семьей и накопит еще на несколько домов.

Дети получат по одному, а остальное они оставят себе.

Позже, если им не хватит денег, они продадут один из них. Тогда они смогут наслаждаться жизнью. Остальное — для сбора ренты.

Ее амбиции сводились только к этому. Аспирантура или докторантура не входила в ее планы.

— Твой мужчина действительно благословлен, — Ван Ли улыбнулась, видя, что подругу не волнует возможная карьера.

Линь Цинхэ в ответ усмехнулась.

Видя, что в общежитии больше никого нет, Ван Ли прошептала:

— Я вернулась этим летом и рассказала об этом своему мужчине. Он согласился в будущем переехать в город-муниципалитет.

— Конечно, он согласен. С такой женой, как ты, как он может не согласиться? — сказала Линь Цинхэ.

Ван Ли улыбнулась и сказала:

— Я говорила ему о бизнесе в будущем. Он не согласился. Он боится опозорить меня.

Услышав об этом, Линь Цинхэ улыбнулась еще шире:

— Моя свекровь хочет, чтобы мой муж пришел работать в университет, чтобы следить за воротами.

Ван Ли хихикнула:

— Тогда у дяди Вана появится соперник.

— Я не собираюсь выхватывать у старика миску с рисом, — Линь Цинхэ махнула рукой, а затем вернулась к теме: — О чем думает твой мужчина? Ограничений больше нет. Ничего не поделаешь, ум должен развиваться. В следующий раз, когда вернешься, скажи ему, что мой муж служил в армии и был более перспективным, чем он. Он планирует поехать со мной, чтобы открыть магазин и стать индивидуальным предпринимателем.

— Когда он приедет? Когда придет время, я позову своего мужа к себе и научу чему-нибудь, — сказала Ван Ли, услышав это.

— Не знаю. Если университет разрешит мне досрочно закончить учебу в этом году, то я приведу его сюда в начале следующего года, — сказала Линь Цинхэ.

— Не думаю, что беременность учительницы Ма Ин протекает гладко. Боюсь, что ей придется больше отдыхать. Сейчас срок еще маленький. Но когда он станет больше, она будет очень сильно уставать, — сказала Ван Ли.

Учителей не хватало. Учителей английского языка — тем более. У них было много занятий, и им приходилось подолгу стоять на одном месте.

Беременные, как правило, легко устают. Как они могут это выдержать?

Ван Ли была права.

В середине семестра преподаватель Ма Ин попросила об отпуске. Ее муж пришел просить об этом. Вчера вечером она начала чувствовать себя плохо, но, к счастью, все обошлось.

Муж не разрешил ей приехать. Ей пришлось ждать, пока она не родит.

В результате университет сделал исключение и разрешил Линь Цинхэ, временно замещавшей ее, досрочно закончить обучение. Конечно, ей пришлось сдавать экзамен.

К счастью, Линь Цинхэ уже давно закончила подготовку. На экзамене девушка получила не высший бал, но была очень близко.

Кроме того, ее оценки восхищали людей. Тем более что объем ее знаний был очень велик. Она даже могла легко говорить предложения из многих книг. Память у нее была сильная.

Даже если бы она стала учить тех, кто раньше был на ее уровне, никто не возражал.

Так Линь Цинхэ окончила университет на полгода раньше и стала преподавателем английского языка из первой партии студентов, поступивших в университет Б по результатам вступительных экзаменов.

Чжоу Кай, узнав об этом, пришел к матери. Он был глубоко восхищен.

— Мама, если бы ты была моложе на пять или десять лет, я бы бегал за тобой! — сказал Чжоу Кай.

— Пойди и скажи об этом своему отцу, — ухмыльнулась Линь Цинхэ.

Чжоу Кай поспешно спросил:

— Мама, когда тебе выделят место? Не пора ли привезти отца и остальных?

— Дом еще в процессе обустройства. Твой отец приедет в следующем году. Давай обсудим это, когда здесь все уляжется. Тогда он не будет бегать по улицам, когда приедет, — сказала Линь Цинхэ.

— Матушка, ты все еще думаешь о моем отце. Мои братья тоже дома, — покачал головой Чжоу Кай.

— Рано или поздно они соберутся вместе, — Линь Цинхэ махнула рукой.

Ее мужчина был на шаг впереди. Что касалось сыновей, то они могут немного подождать. К чему такая спешка?

Линь Цинхэ взяла два яйца, принесенные сыном, и пошла в общежитие, на ходу поедая их.

В настоящее время она все еще жила в общежитии.

С жильем она еще разберется. Но пока свободных мест не было. Как только они появится, для нее организуют жилье.

Линь Цинхэ думала, что на обустройство потребуется некоторое время.

Неожиданно, когда на следующий день она пришла в библиотеку вместе с Ван Ли, пожилой библиотекарь сказал ей:

— Неужели университет не выделил вам дом?

— Пока нет. С жильем сейчас туго. Университету нелегко, — ответила Линь Цинхэ.

— У меня есть квартира. Я планирую передать ее университету. Вы можете привезти свою семью и жить там, — сказал старый библиотекарь.

Линь Цинхэ была ошеломлена:

— Я действительно могу? — она почувствовала, что старик помогает ей.

— Ничего страшного. Ваш сын каждый день передает мне вареные яйца, — старый библиотекарь махнул рукой.

Он закончил болтать с Линь Цинхэ и пошел разбирать книги.

http://tl.rulate.ru/book/36775/3289451

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо! Спасибо!!!
Развернуть
#
Спасибо за главы ❤️❤️‍🔥❤️‍🔥
Развернуть
#
О как малыш Чжоу сумел ума слить библиотекаршу
Развернуть
#
Библиотекаря он пожилой мужчина
Развернуть
#
Когда писался этот комментарии, мы думали что у библиотекаря женский пол, и, соответственно, везде была библиотекарша, исправили позже.
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд!! Каждый раз с нетерпением жду перевод следующей главы ))
Развернуть
#
Раньше он был пожилой старушкой)) а-ха-ха
Развернуть
#
Да, долгое время он был старушкой, до тех пор, пока не пошел в баню с мужчинами, тогда мы поняли, что он вовсе не старушка, и пришлось половину произведения исправлять😄
Развернуть
#
🌸Спасибо🌸
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь