Готовый перевод Back to the Sixties: Farm, Get Wealthy and Raise the Cubs / Назад к шестидесятым: ферма, богатство и забота о детях [Завершено✅]: Глава 268

Хорошие оценки не приходили неожиданно. Она тонко и тщательно училась.

В это время вернулась матушка Чжоу. Когда она вернулась попить воды и увидела, что Линь Цинхэ занимается во дворе, не стала ей мешать.

Дойдя до сушившегося на солнце двора зерна, она сказала своим старым друзьям:

— Мама Саньва действительно выкладывается по полной. Сейчас она занимается дома. Где бы она ни была — в университете или дома, она не будет отлынивать.

В ответ на это ее старые друзья похвалили.

— Она очень похудела, когда вернулась в этот раз. У нее заострилась челюсть, — продолжала матушка Чжоу.

— У тебя дома так много кур. Вы должны хорошо кормить мать Дава, — сказала пожилая женщина.

— Да, надо бы хорошо ее подкормить. Кстати, мать Цинбая, вам очень повезло. Кто теперь в округе не завидует матери Цинбая? Раньше поражал сын, теперь — невестка, — заметила другая старушка.

Хотя за последние два года были и другие студенты, сдавшие вступительные экзамены, но их было очень мало. Более того, никто из них не поступил в столичный университет.

Надо сказать, что этот старый седьмой действительно процветал.

Старым седьмым называли отца Чжоу. Среди нынешнего поколения деревни Чжоуцзя отец Чжоу занимал седьмое место.

Мать Чжоу смеялась и болтала с ними. О том, что Линь Цинхэ была очень умной, они могли говорить целый день.

Линь Цинхэ ничем другим не занималась, только запоминала предложения, знакомилась с грамматикой и записывала их по памяти.

Даже в поезде она вела себя так же.

Когда на часах было десять тридцать, уже пора было готовить обед. Только тогда Линь Цинхэ приступила к работе.

Жареная свиная кишка с кусочками маринованных овощей. Это обычное блюдо никогда не надоедает.

Свиное брюхо было нарезано на кусочки шириной в палец. Его ели с холодным салатом. Очень вкусно.

Еще одно блюдо — тушеная свинина.

Линь Цинхэ купила много свинины. В такую погоду мясо не простоит долго, поэтому просто сделала большую порцию. Остальное посыпала солью.

Матушка Чжоу отправилась домой, чтобы поесть. Что касается остальных, то Линь Цинхэ принесла еду им, когда все было готово.

Чжоу Цинбай, отец Чжоу и двое мальчиков были измучены.

Линь Цинхэ обратилась к отцу Чжоу:

— Быстрее ешь, отец. Зачерпни потом еще супа из бобов мунг. Я дала ему остыть.

— Хорошо, — отец Чжоу был уже в возрасте. К счастью, его тело было здоровым.

К тому же он часто делал перерывы, поэтому мог продолжать работать.

Линь Цинхэ предложила им после еды прилечь под деревом и сказала:

— Прежде чем идти обратно, дождитесь сигнала рога. При такой погоде дождя не будет.

Небо было безоблачным. Было светло и солнечно.

Линь Цинхэ не стала задерживаться. Собрав посуду, она вернулась первой.

Девушка замочила бобы мунг, чтобы приготовить их вечером на ужин. Как можно было выдержать такую погоду?

Вернувшийся вечером домой Чжоу Цинбай держал в руках пухлого кролика.

Он был пойман на пшеничном поле и был очень жирным.

Конечно же, кролика будут тушить.

Во время летнего сбора урожая матушка Чжоу попросила Чжоу Цинбая убить курицу, чтобы накормить Линь Цинхэ.

Линь Цинхэ не ела много, но зато вся семья наелась.

Когда летний урожай был собран, все вздохнули с облегчением.

Линь Цинхэ не стала больше заниматься перепродажей зерна.

У нее не было ни малейшего желания зарабатывать на перепродаже зерна. Не говоря уже о том, что это работа была тяжелой, это все еще было рискованно, даже если ситуация значительно улучшилась.

Товары, привезенные из города Хай, приносили больше денег.

Поэтому девушка просто не хотела больше этим заниматься.

Линь Цинхэ в такую жаркую погоду чувствовала огромную лень.

Однако крестьянам, особенно в эту эпоху, приходилось нелегко. После летнего сбора урожая они не могли бездельничать.

После сбора урожая нужно было обработать землю и посадить зерно для следующего сезона.

Чжоу Цинбай вернулся вечером. Еда дома была очень простой, но в то же время очень освежающей и вкусной.

К белой каше подали небольшую капусту и соленые яйца. Все было просто, но вкус был на высоте.

Летом нет необходимости готовить что-то сложное. От жары пропадал аппетит.

Вечером Линь Цинхэ и Чжоу Цинбай пошли купаться.

Линь Цинхэ села на камень и опустила в воду ноги. Чжоу Цинбай зашел в воду один. Он очень любил плавать и приходил купаться примерно раз в три дня.

Проплавав более получаса, Линь Цинхэ предложила Чжоу Цинбаю идти домой.

Мужчина послушно вышел из воды. Поскольку никого не было, он переодел мокрое нижнее белье, чтобы не чувствовать себя некомфортно.

Линь Цинхэ, не моргая, наблюдала за ним. Чжоу Цинбай заметил это, когда поднял глаза. Уголки его рта слегка приподнялись. Взгляд, обращенный к жене, был немного глубоким.

Линь Цинхэ попятилась. По глазам Цинбая она прочитала его мысли: «Подожди, пока мы вернемся домой. Я дам тебе хорошенько все рассмотреть».

Пара возвращалась домой. Вдруг они заметили, что кто-то крадется среди ночи и направляется к задней горе.

— Уж не старый ли это четвертый Ма? — озадаченно спросила Линь Цинхэ, — Что он делает так поздно?

— Ищет Ван Лин, — ответил Чжоу Цинбай.

Только тогда Линь Цинхэ вспомнила, что вначале Ван Лин была со старым четвертым Ма, когда их обнаружил третий Ма. Позже ее поймали о осудили с Чжоу Хэ.

— Никогда бы не подумала, что эти двое до сих пор общаются, — ответила Линь Цинхэ.

Чжоу Цинбай промолчал.

Репутация Ван Лин сейчас была ужасной. Он не стал рассказывать жене, что однажды Ван Лин даже пришла к нему и спросила, не одиноко ли ему, и не хочет ли он пойти к ней ночью поиграть. Она не взяла бы с него денег.

Само собой разумеется, Чжоу Цинбай проигнорировал это. Ему было очень неприятно.

Лучше было не рассказывать жене о таких вещах, чтобы не злить ее понапрасну.

Когда супруги вернулись домой, начался раунд, в котором черное давило на белое. Затем они уснули.

На следующий день Линь Цинхэ зашла к третьей невестке.

При этом она обратила внимание в сторону Ван Лин.

Хотя это было сказано как внимание, на самом деле это была проверка. Линь Цинхэ не была дома. А ее Цинбай был мужественным парнем. Он был высокого роста, с красивым лицом. Хотя он был загорелым, он казался более мужественным и красивым.

Не было сомнений, что Линь Цинхэ верит Чжоу Цинбаю. Но это не означало, что она верит Ван Лин.

Третья невестка рассмеялась и сказала:

— Ты все еще должна беспокоиться об этом. Четвертый брат не слепой. Как он может смотреть на нее?

Ван Лин, как крысиный помет, в настоящее время оставалась на задворках горы, потому что Банда Четырех пала, и никто больше не стал бы ее критиковать.

К тому же она стала еще более беспринципной. Некоторые нечестные на руку люди были соблазнены ею.

— Ты не знаешь, старый четвертый Ма часто заходит к ней. Его жена часто ссорится с ним по этому поводу. Есть мужчины и из других деревень. На задней горе дурной воздух. Я никогда не видела такого морально развращенного человека. Она может существовать только сейчас. Если бы это было раньше, посмотрим, не закритиковали бы ее до смерти, — с отвращением сказала третья невестка.

— Она действительно не заманивала моего Цинбая? — спросила Линь Цинхэ.

— Не волнуйся. Мы все наблюдаем. Четвертый брат бережет тебя как зеницу ока. Кто в деревне не знает, что он специально ездил к тебе во время предыдущего сильного дождя, — рассмеялась третья невестка.

Линь Цинхэ, услышав это, почувствовала облегчение.

http://tl.rulate.ru/book/36775/3247465

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Постоянная бдительность!!! 😂😘
Развернуть
#
🌸Спасибо🌸
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь