Готовый перевод Back to the Sixties: Farm, Get Wealthy and Raise the Cubs / Назад к шестидесятым: ферма, богатство и забота о детях: Глава 110

Чжоу Цинбай отдыхал в соседней комнате, а Линь Цинхэ была в детской.

Если бы она направилась к нему, он бы не успокоился и приставал к ней. Поэтому она просто решила не входить и не беспокоить его.

Линь Цинхэ задала вопрос и снова проверила результаты работы Дава.

— Ты хорошо справился с этим вопросом. Но есть и второй способ решения задачи.

— Дай мне подумать, — Чжоу Дава взял вопрос обратно и начал размышлять над вторым способом.

Линь Цинхэ должна была сказать, что этот ребенок был умным, любопытным и внимательным. Он ни капли не боялся быть смелым, но знал, когда нужно быть осторожным.

Поразмыслив некоторое время, он придумал другой способ, а затем написал его и отдал матери, чтобы она проверила.

Линь Цинхэ была вполне удовлетворена и сказала:

— Теперь напиши сочинение на тему солнца.

— Солнце? — Чжоу Дава сделал паузу, а затем кивнул в знак того, что понял: — А какой объем?

— Минимум триста знаков, но ты можешь написать столько, сколько сможешь. Если напишешь больше, я дам тебе награду, — Линь Цинхэ с вызовом подняла брови.

— Что за награда? — спросил Чжоу Дава.

— Ты можешь сказать, что ты хочешь съесть, и я сделаю все возможное, чтобы приготовить это для тебя, — сказала Линь Цинхэ.

— Я хочу съесть бисквит с красными финиками, приготовленный на пару! — заявил Чжоу Дава.

— Нет проблем, — честно ответила ему Линь Цинхэ: — При условии, что то, что ты напишешь, мне понравится.

— Без проблем! — кивнул Чжоу Дава.

Это просто сочинение, не похоже, что он раньше не писал их. И это был не первый раз, когда он писал его.

Линь Цинхэ сказала:

— Когда ты закончишь его, и я проверю, я решу, подходит оно или нет, и тогда приготовлю бисквит для тебя.

Чжоу Дава намеревался закончить сочинение сегодня.

Вечером он не пошел играть, а остался дома писать домашнее задание.

Чжоу Дани и девочки пришли задать вопросы Чжоу Дава. И хотя мальчик очень хотел написать свое сочинение, он был очень великодушен к этим сестрам и их натиску вопросов. Если только он не уходил играть и его не было дома, он обычно объяснял им.

Обучая девочек, он писал свое собственное сочинение.

— Дава, что ты пишешь? Ты так много написал, — спросила его Чжоу Эрни.

— Сочинение, — ответил Чжоу Дава.

— Что это такое? — не понимали девочки.

— Вот это сочинение, — Чжоу Дава указал на то, что он написал.

Чжоу Дани и другие девочки еще не знали многих слов, поэтому им было непонятно. Чжоу Дава не удивился и продолжил свою работу.

— Дава, для чего ты это пишешь? Это твой учитель в третьем классе задал? — спросила Чжоу Дани.

— Нет, это мне мама задала. Если я напишу хорошо, мама обещала испечь мне бисквит с красными финиками, — ответил Чжоу Дава.

— Мы с Саньва тоже хотим, — немедленно вмешался Эрва.

— Я хочу съесть бисквит, — кивнул Саньва.

— Тогда вам придется поблагодарить меня. Если я не смогу написать сочинение, мама не приготовит бисквит, и вы не сможете его съесть, — сказал Чжоу Дава.

— Даже если ты напишешь сочинение, а мама не приготовит, ты тоже не сможешь съесть бисквит, — ответил Эрва.

— Ты думаешь, что мама — это ты? Мама держит свои слова! — ответил Чжоу Дава.

— Что за болтовня? Быстро пиши, — Линь Цинхэ вернулась домой с корзиной.

Она пошла собирать дикие овощи. Когда она вернулась, то услышала спор двух братьев, который чуть не перерос в драку.

— Четвертая тетя, — увидев ее возвращение, девочки поприветствовали ее.

— Эн, — Линь Цинхэ поприветствовала и дала Эрва и Саньва указания: — Вы, братья, идите и помогите мне помыть дикие овощи. Сегодня вечером мы их приготовим.

— Четвертая тетя, я помою, — вмешалась Чжоу Дани.

— Не нужно. Вам, девчата, нужно делать домашнюю работу, — поддержала девочек Линь Цинхэ: — Это всего лишь немного диких овощей. Они вдвоем знают, как их мыть.

Эрва кивнул:

— Мы с младшим братом справимся.

Так что они вдвоем пошли мыть дикие овощи, и вымыли их начисто. Они тщательно мыли их один за другим, так как собирались их есть. И если не вымыть овощи как следует, то потом придется есть песок.

Линь Цинхэ отложила немного овощей для сегодняшнего ужина, а из остальных приготовила еду для свиней. Сейчас было как раз время приема пищи у свиней, следующий раз их следовало покормить в девять часов вечера, а потом уже следующим утром.

Линь Цинхэ приготовила корм для свиней, положила его свиньям, покормила цыплят, пока была там, а затем вернулась, чтобы приготовить ужин.

В этот период было уже много работы, поэтому Чжоу Цинбай уходил с работы довольно поздно. Когда он вернулся домой, было уже далеко за шесть часов.

Девочки тоже разошлись по домам.

Линь Цинхэ приготовила пастушью сумочку и свиные пельмени. Сейчас была весна, и самое подходящее время для употребления диких овощей. Они были не только свежими, но еще и питательными, что как нельзя лучше подходили для весенних дней.

Пастушья сумка и свиные пельмени были очень вкусными, и Чжоу Цинбай ел в свое удовольствие.

Он был занят весь день, и возможность по возвращении есть вкусные блюда каждый день, заставляла рассеиваться усталость, накопленную за день.

После еды Чжоу Цинбай пошел чистить свинарник и загон для кур.

Линь Цинхэ отправила Дава мыть посуду и проверила, как он справился с домашним заданием.

Несмотря на то, что он учился только в третьем классе начальной школы, этот ребенок мог написать сочинение из пятисот слов.

Это сочинение на тему солнца было написано очень хорошо. Оно рассматривало солнце с точки зрения ученика начальной школы.

Каждое утро, когда встает солнце, его отец уходит на работу, а сам мальчик отправляется в школу. Когда он возвращается домой, солнце уже заходит.

День начинается с восхода солнца и заканчивается закатом.

Однако это было только начало.

Затем Дава написал о том, как важен господин Солнце зимой. Зимой без господина Солнца шел бесконечный снег, и все люди надеялись, что зима пройдет быстро, иначе у них закончится еда.

Затем все переключилось на властную черту жаркого летнего солнца. Когда летом все собирали урожай, было очень жарко.

Дава сетовал на это. Было бы здорово, если бы зима и лето были сбалансированы, тогда всегда было бы тепло.

Это произведение было довольно хорошим.

Темой было солнце. Но Дава не погрузился на более глубокий уровень.

Например, сравнить великих лидеров с солнцем или написать о том, что они — дети, счастливо живут под сиянием и заботой солнца.

Линь Цинхэ подсказала Дава последнюю мысль после того, как мальчик помыл посуду. Когда Дава это услышал, он воскликнул:

— Я никогда не думал об этом!

— Ты еще молод, ты сможешь подумать об этом позже, если будешь размышлять об этом больше, — сказала Линь Цинхэ.

— Значит ли это, что я сдал? — Чжоу Дава выжидающе посмотрел на мать.

— Были некоторые недочеты, но в целом все было отлично, так что ты сдал, — кивнула Линь Цинхэ.

Когда Чжоу Цинбай вернулся, Линь Цинхэ дала ему наставления:

— Завтра, когда будешь возвращаться, нарежь банановых листьев. Я приготовлю для вас, отца и сыновей, бисквит с красными финиками.

— Нет необходимости в таких хлопотах, — Чжоу Цинбай посмотрел на своего старшего сына.

Чжоу Дава не решался высказаться.

Эрва был таким же.

Саньва не понимал этих вещей, он подошел и обнял отца. Он по-прежнему очень любил своего отца.

— Сегодня Дава хорошо поработал, а Эрва и Саньва также очень чисто вымыли дикие овощи, поэтому я решила приготовить для них бисквит с красными финиками, — пояснила Линь Цинхэ.

Как только эти слова прозвучали, у Чжоу Дава и Чжоу Эрва появилось довольное выражение лица.

— Тогда я завтра принесу немного, — кивнул Чжоу Цинбай.

Банановые листья не были редкостью. Когда он возвращался с работы в полдень следующего дня, он срезал несколько штук по дороге домой.

 

http://tl.rulate.ru/book/36775/1728183

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Милашки детишки
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь