Готовый перевод Rebirth of the Evil Mother-In-Law / Возрождение злой свекрови [Завершено✅]: Глава 26.3

Цзян Ягэ, которая была доброй и нежной в глазах Ли Ванцзиня, все еще ухаживала за тетей. Ван Сысянь уже перенесла свою первую операцию и должна была остаться в больнице на несколько дней. 

Цзян Ягэ не была счастлива после того, как ее приемный отец сообщил ей эту новость. Недавно он заявил, что весь его капитал будет вложен в его компанию. У него оставалось мало наличных, и ему пришлось временно приостановить ей выдачу карманных средств. Она только что испытала на себе, каково это – жить комфортной жизнью богатой девушки и безумно тратить деньги, а теперь у нее отняли эту привилегию. 

Цзян Ягэ недавно посещала компанию своего приемного отца и вспомнила разговоры сотрудников:

— Председатель велел передать шедевр мастера Сюй молодой мисс.

— Какой мисс?

— Ли Синьюнь, настоящей мисс Ли, конечно. Я слышал, что картина стоит более миллиона юаней. Это говорит о том, что любимицей председателя по-прежнему остается его настоящая дочь, Ли Синьюнь. Раньше я ошибочно думал, что он предпочитает ей Цзян Ягэ. 

— Ты слишком много об этом думаешь. Цзян Ягэ – это скорее что-то веселое, изюминка дня. Конечно, она не сравнится с настоящей дочерью. То, что воробей может присесть на ветку дерева, еще не делает его фениксом, — саркастически произнес женский голос.

— Ты такая двуличная! Разве ты не пила ее чай с молоком? Последние несколько дней она каждый день приносила нам напитки.

— Кого волнует чашка чая с молоком за пять-шесть юаней? Обычно я даже не пью его. Когда мисс приходила в гости в прошлый раз, она принесла всем кофе. Вот такой должна быть настоящая молодая леди, а не скромной, как Цзян Ягэ. 

— Хе-хе. Ты все еще собираешься пить чай с молоком, который она принесет завтра?

— Я не собираюсь его пить, но все равно могу взять его и отдать нищему по дороге домой. Это будет моим добрым делом.

Цзян Ягэ очень старалась забыть эти слова, но в итоге так и не смогла этого сделать. Нет, они просто злорадствовали. Она не может им доверять! Они завидовали ей и не могли видеть ее счастливой.

Она высоко ценила то, что ее приемный отец души в ней не чаял. И все же чувство благодарности померкло с тех пор, как она узнала, что мужчина подарил Ли Синьюнь такую дорогую картину. Ли Ванцзинь всегда дорожил своей коллекцией и обычно никому не отдавал картины. Сама она подобного никогда не получала. 

Теперь, когда у ее приемного отца закончились деньги, он скорее остановит выдачу ее карманных, чем отдаст ей одну картину из своей коллекции. Вероятно, он не заботился о ней так сильно, как говорил.

Всем известно, что переход от богатого образа жизни к бережливому всегда труден. Цзян Ягэ в последнее время часто встречалась со своими друзьями и купила много роскошной одежды и обуви, чтобы подчеркнуть свой статус мисс Ли. Это привело к тому, что в ее распоряжении осталось не так уж много средств. 

Она планировала через пару дней сводить свою соседку по комнате в пятизвездочный ресторан. Она рассчитывала, что ее приемный отец даст ей больше карманных денег, чтобы она не опозорилась перед знакомыми.

Как будто ее руки обладали собственным разумом, она набрала имя «Ли Синьюнь» в поиске браузера. 

Сразу же появилась статья с фото, на котором Ли Синьюнь стояла на банкете по случаю ее дня рождения в платье, украшенном мириадами бриллиантов. Девушка выглядела гордой, как принцесса. Цзян Ягэ быстро просмотрела статью. Там много говорилось о празднике; они даже наняли несколько популярных певцов для выступления. Она могла только представить, во сколько обошелся банкет, а у нее, в то же время, отобрали карманные деньги!

Все комментарии пользователей были только о том, как они завидуют Ли Синьюнь. Она стала всеобщим идеалом. 

Цзян Ягэ глубоко вздохнула и закрыла веб-страницу. Чем больше она читала, тем несчастнее становилась. И это было не только из-за Ли Синьюнь. Даже Чжун И выглядела на фотографии уравновешенной и элегантной. 

Первым делом ей нужно раздобыть немного денег. Все знали, что она стала приемной дочерью Ли Ванцзиня. Ей нужно будет сыграть свою роль, когда в школе начнутся занятия. Если она этого не сделает, многие станут сплетничать за ее спиной. Что еще более важно, она не могла позволить Чжун И затмить ее. 

Она вряд ли сможет продать свою одежду или обувь; они понадобятся ей, чтобы выставить их на всеобщее обозрение. 

Затем ее глаза внезапно загорелись, ей в голову пришла прекрасная идея. 

Верно. Фан Цзюньжун подарила ей работу Сюй Фанвэна во время их первой встречи. Если она продаст картину, то денег, что она получит, хватит по крайней мере на несколько месяцев. К тому времени у ее приемного отца появятся свободные средства, и она снова получит свои карманные.

Эта мысль вернула улыбку на ее встревоженное лицо.

http://tl.rulate.ru/book/36774/1478542

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 18
#
Глупые союзники хуже, чем умные враги.
Развернуть
#
Не плюсую, а умножаю!
Развернуть
#
Эта фраза была нужна мне все это время...
Развернуть
#
попалась
Развернуть
#
Спасибо за главу❤
Развернуть
#
Такой подставы мужик точно не ожидает!
Развернуть
#
Обманывая врагов, обманешь и друзей.
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
#
По быстрей бы пришло у мужика разочарование ...
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод ❤️
Развернуть
#
Папаше она точно воткнет этим ножик в спину, а потом будет плакать, что ни о чем не подозревала и не виновата.
Развернуть
#
Интересно, а сынуля после такого хоть немного поумнеет?...
Развернуть
#
Нет! Он будет думать что это мамка подделку специально подарила, а настоящую стырила
Развернуть
#
Спасибо за перевод👍🙏
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
#
"Вероятно, он не заботился о ней так сильно, как говорил."
А он тебе последние штаны должен отдать, раз заботится?
Развернуть
#
Самое смешное что ни словечка ни упоминания ни мысли со стороны Ягэ о смерти родителей не было ни в этой ни в предыдущих главах.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь