Готовый перевод God of Fishing / Божественная рыбалка: Глава 42

```html

На центральном рынке, рядом с портом, Ханьфэй арендовал прилавок, на котором разместил десять жемчужин среднего качества. Вдруг подняли табличку, которая привлекла внимание всех присутствующих. Кто-то с презрением заметил:

— Вы слишком уверены в себе. "Самая вкусная еда"? Пожалуйста, поменьше самовосхваления!

Другие торговцы ухмылялись:

— А сколько блюд вы попробовали? Откуда вам знать, что это самая вкусная еда?

Кому-то стало любопытно:

— Что вы тут продаете?

Стоя перед грилем, Ханьфэй объявил:

— Сегодня мы открываем бизнес по продаже барбекю. Всех клиентов ждет скидка в пятьдесят процентов. Я гарантирую, вы откусите себе язык от удовольствия, пока будете есть нашу еду!

— Барбекю? Что это? — спросил один из прохожих. Ханьфэй ответил:

— Не торопитесь. Мы предложим вам несколько бесплатных блюд. Вам не придется платить, если только вы не захотите еще.

— В самом деле? Парень, ты владелец этого бизнеса?

Ханьфэй кивнул:

— Конечно. Я никогда не отказываюсь от своих слов. Сяо Ган, поднеси огонь.

На длинной гриль-решетке Ханьфэя были выложены десятки морепродуктов: маленькие белые рыбки, морские раковины, моллюски, желтые рыбки, креветки... Ханьфэй был в восторге. Вся духовная энергия, заключенная в морепродуктах, была полностью поглощена, поэтому на самом деле их ценность для него была невелика. Он достал перец и крикнул всем:

— Ребята, вам может показаться это невероятным, но это плод Красных слез, духовный плод, который стоит одну жемчужину среднего качества!

Толпа шумно зашумела. Вы готовите еду с духовным плодом, который стоит одну жемчужину среднего качества? Кто-то не поверил:

— Лжец! Как вы можете делать еду из такой дорогой вещи? Какова цена вашего продукта?

Ханьфэй ответил:

— Этот духовный плод можно использовать многократно. Он не дорогой. Что касается цен, они указаны на этом щите.

После того как Ханьфэй показал цены, все снова зашептались. Кто-то выругался:

— Парень, ты что, принимаешь нас за дураков? Десять жемчужин низкого качества за один килограмм маленьких белых рыбок? Это в десятки раз выше рыночной цены!

— Вот именно! Ты ужасный бизнесмен!

— Я бы не купил это, даже если бы оно было самой вкусной!

— Я только попробую бесплатной еды и уйду!

— Я пойду посмотрю, почему этот парень так уверен, что готовит самую вкусную еду в мире.

Ли Ган сильно вспотел от критики, слыша все это. Он тоже был в шоке от меню. Неужели кто-то купит такую дорогую еду? Ханьфэй достал имбирь и чеснок и закричал:

— Все дело в перспективе! Белая рыбка с тремя видами духовных плодов — это все еще белая рыбка? Кроме того, здесь есть лучшее масло и соль в нужных пропорциях. Уходите сейчас, если не хотите потом подсесть на это.

Кто-то насмешливо спросил:

— Кто знает, действительно ли это духовные плоды?

— Никто из нас не видел духовного плода. Конечно, вы можете сказать, что это духовный плод. Но как он может стоить всего одну жемчужину среднего качества?

Ханьфэй сказал:

— Вы можете сходить на южные плантации и спросить. Все духовные плоды в моем магазине настоящие. Я возмещу вам ущерб, если вы найдете что-нибудь поддельное.

— Вы серьезно?

— Это смелое заявление. Не похоже, что он лжет.

— У него так много денег?

— А? Разве это не тот мусор?

— Мне сказали, что Тан Гэ — его брат и подарил ему много хороших вещей. Теперь он гений, а не мусор.

В этот момент Ханьфэй смазывал морепродукты рыбьим жиром. Все ахнули, увидев, как щедро он наносит масло, которое было чрезвычайно редким и дорогим. Ханьфэй использовал его так небрежно, что часть масла капала в огонь. Ли Ган тем временем нарезал перец и чеснок кусочками. После того как Ханьфэй смазал еду чесноком, люди тут же воскликнули:

— Вау! Какая вкуснятина!

— Это сила духовных плодов?

— Мне сказали, что аромат духовных плодов не дает людям уйти. Кажется, они настоящие!

Не только зеваки, но и сам Ханьфэй сглотнул. Добавление перца сделало аромат еще насыщеннее. Ханьфэй закричал:

— Все быстро! Первая партия барбекю будет готова через минуту. Бесплатно! Если будет вкусно, сможете купить еще. Сегодня скидка на все!

Через минуту Ханьфэй рявкнул:

— Хорошо, Сяо Ган! Следующую партию!

Все смотрели на барбекю в руках Ханьфэя. Он разрезал его на сотни кусочков ножом и сказал:

— Да ладно! Попробуйте, всем хватит! Не толкайтесь!

— Дай мне! Дай мне!

— Отойди! Я первый!

— Я пришел рано! Дай мне, парень!

— Перестаньте толкаться! Я угощу тебя!

Ли Ган был ошеломлен энтузиазмом людей. Судя по всему, они метят на духовные плоды. Кто в здравом уме заплатит за такую дорогую еду? Молодой человек, стоящий в начале очереди, получил кусочек моллюска. Когда он положил его в рот, мясо было золотистым и источало восхитительный аромат благодаря трем духовным плодам. Он был поражен:

— О, Боже моря, как может в этом мире существовать такая вкусная еда? Это и правда мясо моллюска? Как оно может быть настолько вкусным? Невероятно...

Молодой человек растерялся. Его ограниченный словарный запас не мог передать его чувств. В шоке находились не только он, но и все, кто попробовал образец. Сочность и острота еды перекрыли её первоначальный неприятный запах. У всех складывалось ощущение, что их языки танцуют от восторга.

— Вкусно!

— Это так вкусно! Я никогда ничего вкуснее не пробовал!

— Наверняка это еда, которую ест Бог моря! Как она попала в мир смертных?

Многие сглотнули, съев кусочки еды. Глядя на новую партию на гриле, никто не собирался уходить. Некоторые из них собирались на рыбалку, но застряли здесь и больше не хотели уходить. Те, кто стоял в конце очереди, стали на цыпочки. Запах вкусной еды был для них слишком невыносим. Ханьфэй посмотрел на них и сказал:

— Пожалуйста, не мешайте другим людям! С этого момента еда больше не бесплатная! Но скидка в пятьдесят процентов все еще действует! Поторопитесь, если хотите!

— Я бы хотел килограмм желтой рыбы.

— Мне пять килограммов белой рыбы.

— Дайте мне маленького осьминога.

— Один целый моллюск, пожалуйста.

Кто-то посмотрел на соседа и сказал:

— Ты же говорил, что будешь есть только бесплатную порцию?

Тот хмыкнул:

— Я человек чести, я плачу за то, что ем. Я планирую поддержать его бизнес.

Все сгрудились. Ли Ган был поражен. Разве они сейчас все не ругались? Почему так быстро поменяли мнение? У самого Ли Гана тоже потекли слюнки. Запах действительно был превосходным! Цена на эту еду была в сотни раз выше обычной, но в людях все еще кипела страсть.

```

```html

Он никогда не думал, что кто-то купит моллюска за двадцать низкосортных жемчужин. Это была настоящая роскошь. Во время работы Хань Фэя люди на всей улице подсознательно тянулись к нему. Кто-то почувствовал манящий аромат, зайдя на рынок. Кто-то уже собирался отчалить, но, уловив запах, решил проверить, что это такое. Чжан Хань неспешно жевал семечки подсолнуха в своем магазине, когда почувствовал запах. Он немедленно выплюнул семечки. Аромат был восхитителен! Что это за еда? Даже Сяо Цинь, самая равнодушная девушка в порту, нахмурилась. Какой-то неописуемый запах с рынка заставил её сглотнуть. Внезапно из задних рядов толпы раздался крик:

- Разойдитесь! Что вы тут делаете? Вы что, не собираетесь платить налог за рыбу?

```

http://tl.rulate.ru/book/36746/3818801

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь