Готовый перевод God of Fishing / Божественная рыбалка: Глава 37

```html

Чжоу Дин отнес Хань Фэя на пустое поле, где можно было заниматься культивированием, и спросил: — Что с твоей духовной энергией? Почему она никогда не заканчивается?

Хань Фэй честно признался: — Господин, я быстро ее поглощаю. Моя духовная энергия восполняется сразу же, как только я выпиваю суп!

Чжоу Дин прервал его: — Чушь! Я никогда не слышал о таком. Хань Фэй закатил глаза и ответил: — Господин Чжоу, это правда. Мой господин, Ваан Цзе, знает об этом. Вы можете спросить Хэ Сяоюй! Ее отец — учитель в восточном кампусе. Чжоу Дин взглянул на Хэ Сяоюй и ее бамбуковую палку. Нахмурившись, он спросил: — Твой отец Хэ Мінтан?

Хэ Сяоюй быстро кивнула, надеясь, что учитель не расскажет ее отцу о произошедшем. Чжоу Дин продолжил: — Какой на самом деле уровень твоего духовного наследия?

Хань Фэй сказал: — Он... второго уровня, низкого качества. Чжоу Дин возразил: — Чушь! Ты мне рассказываешь это, дочь Хэ Мінтана. Хэ Сяоюй тоже была удивлена. Она помнила, что духовное наследие Хань Фэя было первого уровня, высокого качества. Почему теперь он говорит, что оно второго? Может быть, Тан Гэ нашел какие-то чудесные лекарства для Хань Фэя? Говорили, что духовное наследие остается неизменным с момента рождения. Поэтому, если оно улучшилось, то только благодаря каким-то высшим духовным фруктам. Хэ Сяоюй завистливо кивнула, жаль, что у нее тоже нет духовных фруктов.

Чжоу Дин нахмурился еще сильнее. — Даже несмотря на твоё необычное тело, Разряд духовной энергии все еще недостаточный. Ты действительно хочешь жить спокойной жизнью после того, как сегодня разозлил так много людей? Кроме того, необязательно полагаться на свои особые физические качества. Что, если ты потеряешь свою безграничную духовную энергию и не сможешь использовать невероятный Разряд духовной энергии?

Хань Фэй быстро кивнул: — Вы правы, господин Чжоу. Мы уходим. — Убирайтесь прочь!

Когда Хань Фэй и Хэ Сяоюй ушли, Чжоу Дин глубоко вздохнул. Его тело было действительно ужасающим. Жалко, что будущие достижения Хань Фэя были ограничены его духовным наследием. Ему не стать кем-то лучше великого рыболовного мастера, каким бы удачливым он ни был.

Хань Фэй и Хэ Сяоюй уныло покинули кампус. Как только они вышли за ворота, они побежали изо всех сил. Хань Фэй спросил: — Мы идем в северный и южный кампусы?

Хэ Сяоюй, бежа, покачала головой: — Нет. Нам повезло, что нас только выгнали. В следующий раз нам может не так повезти. Хань Фэй понял, что в этом есть смысл. Они были слишком самоуверенными на чужой территории. Вспомнив о бутыли с проглоченным духовным супом, он спросил: — Сколько супа у нас осталось?

Хэ Сяоюй ответила: — Всего двадцать девять мисок. Хань Фэй удивился: — А? Только двадцать девять мисок? Мне казалось, я выпил их гораздо больше. Хэ Сяоюй закатила глаза. — Ты выпил их гораздо больше? Разве не ты их обманул? Только последний бой был настоящим, и ты научился благодаря этому Разряду духовной энергии. Однако Хэ Сяоюй не собиралась делиться этой информацией с Хань Фэем. Ее отец говорил ей не думать о технике, пока она не достигнет седьмого уровня.

В укромном местечке Хань Фэй и Хэ Сяоюй разделили суп. Хань Фэю досталось двадцать мисок, ведь он и сражался. Однако, поскольку Чжоу Дин отпустил их, вероятно, из-за отца Хэ Сяоюй, Хань Фэй решил отдать ей больше. Где-то на полпути он насытился, сделал паузу и спросил: — Хэ Сяоюй, что такое Разряд духовной энергии? Я чувствовал, что прямо сейчас не могу его контролировать. Если бы господин Чжоу не вмешался, могли бы быть ужасные последствия.

Хэ Сяоюй спросила: — Сколько духовной энергии ты только что собрал?

Хань Фэй ответил: — Семьдесят или восемьдесят.

— Пфу...

Хэ Сяоюй выплюнула суп и в шоке посмотрела на Хань Фэя. — Сколько?

Увидев её реакцию, Хань Фэй смущенно почесал затылок: — Это слишком много?

Хэ Сяоюй смотрела на него, как на сумасшедшего. — Ты всего лишь шестого уровня! Сколько духовной энергии у тебя вообще может быть? Разве разумно концентрировать половину своей духовной энергии на битву?

Хэ Сяоюй спросила: — Ты знаешь, сколько духовной энергии сейчас использовал Чэнь Цай?

Хань Фэй поинтересовался: — Сколько?

Хэ Сяоюй ответила: — Не более двадцати пяти баллов.

Хань Фэй остолбенел. — Ты серьезно? Двадцать пять баллов — это уже так мощно? Тогда восемьдесят баллов не взорвали бы моего врага мгновенно?

Хэ Сяоюй пояснила: — Хотя казалось, что ты использовал Взрыв Духовной Энергии, ты совершенно не мог контролировать его, поэтому мог лишь подавить соперника духовной энергией, даже если бы и атаковал.

Хань Фэю стало интересно: — Как мне это контролировать? Научи меня за девять мисок супа, которые я тебе дал.

Хэ Сяоюй ответила: — Почему бы тебе не подождать до седьмого уровня? Взрыв Духовной Энергии едва ли полезен на шестом уровне. Мой отец говорил, что духовной энергии на шестом уровне недостаточно и она нечиста. После седьмого уровня рыбаки смогут контролировать свою духовную энергию. Этот навык не будет полезен до тех пор.

Хань Фэй заметил: — Хм? У него такие высокие требования? Он вспомнил недавнее выступление Чэнь Цая — человек почти сбил его с ног одним ударом. Это было большим шоком для него. Он вдруг воскликнул: — Подожди! Я уже побеждал семиуровневых раньше. Ты это видела. Тот парень из Первого Класса не проявлял свою духовную энергию.

Хэ Сяоюй закатила глаза: — Как ты можешь наложить Взрыв Духовной Энергии на своего одноклассника? Если бы он потерял контроль во время атаки, ты мог бы погибнуть.

Хань Фэй вдруг сказал: — Сяоюй, кто-то пытался убить меня.

Хэ Сяоюй в недоумении: — ???

Хань Фэй продолжил: — Я подозреваю, что кто-то действительно пытался убить меня. Я был в море пять дней, потому что моя лодка была повреждена...

Он рассказал всю историю и посмотрел на Хэ Сяоюй. — Почему бы тебе не научить меня этой технике? Я дам тебе остатки Супа Поглощенного Духа.

Хэ Сяоюй потеряла дар речи от нежелания на лице Хань Фэя. — Ты совершенно бесплатно заработал Суп Поглощенного Духа, и хочешь обменять его на технику? Я не могу этого сделать. Мой отец не учил меня.

Хань Фэй заметил: — Почему твой отец ничего тебе не преподавал? Ты уверена, что ты его дочь?

Хэ Сяоюй сразу ударила Хань Фэя бамбуковым стержнем: — Конечно, я его дочь! Ты мне не веришь?

Хань Фэй воскликнул: — Ой... Ой... Ой... Прекрати! Хань Фэй, разозлившись на то, что девушка была слишком кроткой, отругал Хэ Сяоюй и сильно её испугал.

```

```html

Хань Фэй сказал:

— То, что твой отец тебя не учил, не означает, что ты не можешь учиться. Разве ты не хочешь стать экспертом? Если у тебя есть доступ, я могу дать тебе за это сокровище.

Хань Фэй ожидал, что Хэ Сяоюй спросит его о том, что за сокровище он имеет в виду. Однако Хэ Сяоюй просто надула губы и ответила:

— Ты накричал на меня! Ты злой!

Хань Фэй удивился:

— ???

Поняв, что ситуация вряд ли скоро улучшится, он сосредоточился на Супе Поглощенного Духа. Хэ Сяоюй пробормотала:

— Ты накричал на меня! Ты хочешь, чтобы я украла вещи? Ты не веришь тому, что сказал мой отец? Почему ты такой злой?

Хань Фэй больше не мог пить суп. Он достал бутылку и предложил:

— Давай обменяемся.

Гнев Хэ Сяоюй мгновенно исчез. Широко раскрыв глаза, она спросила:

— Это... Полирующая Жидкость для Тела Железной Рыбы?

Хэ Сяоюй ахнула. Полирующая Жидкость для Тела Железной Рыбы изготавливалась из мозгов рыбы-железноголового. Говорили, что для создания маленькой бутылочки такой жидкости требуется десятки зрелых рыб. Хэ Сяоюй протянула к ней руку, но Хань Фэй поспешно отдернул свою:

— Что касается Взрыва Духовной Энергии...

Хэ Сяоюй шмыгнула носом и бросила на Хань Фэя презрительный взгляд, прежде чем сказать:

— Я действительно не способна на это, но Взрыв Духовной Энергии зависит от твоего контроля над собственной духовной энергией. Если ты сможешь её хорошо контролировать, тогда всё станет проще.

Хань Фэй спросил:

— Как мне это контролировать?

Хэ Сяоюй ответила:

— Я не очень разбираюсь в этом. Тебе нужно чаще использовать духовную энергию, как при рыбалке. Для того чтобы получить знания о Взрыве Духовной Энергии, тебе недостаточно одной бутылочки Жидкости для Полировки Тела Железной Рыбы. К тому же, у тебя её всего половина.

Хань Фэй заинтересовался. Хотя Жидкость для Полировки Тела Железной Рыбы тоже была сокровищем, она не шла ни в какое сравнение с Взрывом Духовной Энергии. Эта техника могла спасти жизнь! Хань Фэй соблазнительно произнес:

— Хэ Сяоюй, разве мы не друзья?

Хэ Сяоюй настороженно ответила:

— Нет, мы не друзья.

Хань Фэй сказал:

— Если мы не друзья, то что ты здесь делаешь, бросая вызов вместе со мной? Если твой отец узнает, что ты...

На этом он многозначительно замолчал.

Хэ Сяоюй пробормотала:

— Я... я просто... Ладно, чего ты хочешь?

Хань Фэй предложил:

— А как насчёт копии заметок по управлению духовной энергией? Я обязательно поделюсь с тобой, если найду что-нибудь стоящее.

— Нет.

Хань Фэй продолжил:

— Хэ Сяоюй, скоро начнётся Испытание Рыболова, и там не имеет значения, кто твой отец. А что, если я дам тебе пару Пилюль Восстановления Духа?

— У тебя есть Пилюли Восстановления Духа? — воскликнула Хэ Сяоюй в шоке.

Хань Фэй спросил:

— Как тебе предложение?

Хэ Сяоюй засомневалась:

— Но...

Хань Фэй прервал её:

— Хорошо, я понимаю, что ты имеешь в виду. Я дам тебе две.

Хэ Сяоюй снова возразила:

— Нет, мой отец...

Хань Фэй подытожил:

— Три, и это моё окончательное предложение. Ты должна знать, что одна Пилюля Восстановления Духа стоит двух среднесортных жемчужин!

```

http://tl.rulate.ru/book/36746/3818360

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь