Готовый перевод God of Fishing / Божественная рыбалка: Глава 37

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Чжоу Дин отнес Хань Фэя на пустое поле, где можно было культивировать, и спросил его: «Что с твоей духовной энергией? Почему она никогда не заканчивается?»

Хань Фэй честно признался: «Господин, я быстро ее поглощаю. Моя духовная энергия восполняется сразу же, как только я выпиваю суп!»

Чжоу Дин отрезал: «Чушь! Я никогда раньше не слышал о таком».

Хань Фэй закатил глаза и сказал: «Господин Чжоу, это правда. Мой господин, Ваан Цзе, знает об этом. Вы можете спросить Хэ Сяоюй! Ее отец — учитель в восточном кампусе».

Чжоу Дин посмотрел на Хэ Сяоюй и ее бамбуковую палку. Нахмурившись, он спросил: «Твой отец Хэ Минтан?»

Хэ Сяоюй быстро кивнула, надеясь, что учитель не расскажет ее отцу о том, что произошло сегодня.

Чжоу Дин спросил: «Какой на самом деле уровень твоего духовного наследия?»

Хань Фэй сказал: «Он... второго уровня, низкого качества».

Чжоу Дин сказал: «Чушь! Рассказываешь мне, дочери Хэ Минтана».

Хэ Сяоюй тоже была ошеломлена. Она помнила, что духовное наследие Хань Фэя было первого уровня, высокого качества. Почему теперь он второй?

Может быть, Тан Гэ нашел какие-нибудь чудесные лекарства для Хань Фэя? Говорили, что духовное наследие остается неизменным с момента рождения. Духовное наследие Хань Фэя, должно быть, улучшилось только благодаря некоторым высшим духовным фруктам.

Хэ Сяоюй завистливо кивнула, жаль, что у нее тоже нет духовных фруктов.

Чжоу Дин нахмурился еще сильнее. «Даже несмотря на то, что твое тело необычно, твой Разряд духовной энергии все еще недостаточен. Ты хочешь жить спокойной жизнью после того, как сегодня разозлил так много людей? Кроме того, нехорошо полагаться на свои особые физические качества. Что, если ты потеряешь свою безграничную духовную энергию и не сможешь использовать невероятный Разряд духовной энергии?»

Хань Фэй быстро кивнул: «Вы правы, господин Чжоу. Мы пойдем».

«Убирайтесь прочь!»

Когда Хань Фэй и Хэ Сяоюй ушли, Чжоу Дин глубоко вздохнул. Такое тело было поистине ужасающим. Жалко, что будущие достижения Хань Фэя были ограничены его духовным наследием. Ему не стать кем-то лучше великого рыболовного мастера, как бы ему ни повезло.

Хань Фэй и Хэ Сяоюй уныло покинули кампус. Как только они вышли за ворота, они побежали изо всех сил.

Хань Фэй спросил: «Мы пойдем в северный и южный кампусы?»

Хэ Сяоюй, бежа, покачала головой. «Нет. Нам повезло, что нас только выгнали. В следующий раз нам может не так повезти».

Хань Фэй понял, что в этом есть смысл. Они были слишком самоуверенными на территории других людей.

Вспомнив о бутыли с проглоченным духовным супом, Хань Фэй спросил: «Сколько супа у нас осталось?»

Хэ Сяоюй ответила: «Всего двадцать девять мисок».

Хань Фэй удивился: «А? Только двадцать девять мисок? Мне казалось, что я избил их гораздо больше».

Хэ Сяоюй закатила глаза. Ты избил их гораздо больше? Разве не ты их больше обманул? Только последний бой был настоящим, и он научился благодаря этому Разряду духовной энергии.

Однако Хэ Сяоюй не собиралась ничего рассказывать Хань Фэю. Ее отец сказал ей не думать о технике, пока она не достигнет седьмого уровня.

В укромном уголке Хань Фэй и Хэ Сяоюй разделили суп. Хань Фэю досталось двадцать мисок. Он же и дрался. Однако, поскольку Чжоу Дин отпустил их на свободу, вероятно, из-за отца Хэ Сяоюй, Хань Фэй отдал супа Хэ Сяоюй больше.

Где-то на полпути Хань Фэй насытился. Он сделал перерыв и спросил: «Хэ Сяоюй, что такое Разряд духовной энергии? Я чувствовал, что прямо сейчас не могу контролировать его. Если бы господин Чжоу не вмешался, могли бы быть ужасные последствия».

Хэ Сяоюй спросила: «Сколько духовной энергии ты только что собрал?»

Хань Фэй сказал: «Семьдесят или восемьдесят».

«Пфу...»

Хэ Сяоюй выплюнула суп и посмотрела на Хань Фэя в шоке.

«Сколько?»

Увидев реакцию Хэ Сяоюй, Хань Фэй смущенно почесал в затылке. «Это слишком много?»

Хэ Сяоюй смотрела на Хань Фэя, как на сумасшедшего. Ты всего лишь шестого уровня! Сколько духовной энергии у тебя вообще может быть? Разве не безумие концентрировать половину своей духовной энергии на битву?

Хэ Сяоюй спросила: "Ты знаешь, сколько духовной энергии сейчас использовал Чэнь Цай?"

Хань Фэй спросил: "Сколько?"

Хэ Сяоюй сказала: "Не более двадцати пяти баллов".

Хань Фэй остолбенел. "Ты серьезно? Двадцать пять баллов - это уже так мощно? Тогда восемьдесят баллов не взорвали бы моего врага мгновенно?"

Хэ Сяоюй сказала: "Хотя казалось, что ты взял с собой Взрыв Духовной Энергии, ты совершенно не мог контролировать его, поэтому ты мог бы только подавить своего врага духовной энергией, даже если бы ты и нанес удар".

Хань Фэю стало интересно. "Как я могу контролировать это? Научи меня за девять мисок супа, которые я тебе дал".

Хэ Сяоюй сказала: "Почему бы тебе не подождать до седьмого уровня? Взрыв Духовной Энергии едва ли полезен на шестом уровне. Мой отец сказал, что духовная энергия на шестом уровне недостаточна и нечиста, и что после седьмого уровня рыбаки смогут контролировать свою духовную энергию. Этот навык не будет практическим до тех пор".

Хань Фэй прокомментировал: "Хм? У него такие высокие требования?"

Он вспомнил выступление Чэнь Цая только что. Человек почти нокаутировал его одной атакой. Это был большой шок для него.

Хань Фэй вдруг сказал: "Что-то не так! Я победил семиуровневых раньше. Ты это видела. Тот парень из Первого Класса не проявлял свою духовную энергию".

Хэ Сяоюй закатила глаза. "Как ты можешь наложить Взрыв Духовной Энергии на своего одноклассника? Если бы он потерял над ним контроль во время атаки, ты бы мог быть убит".

Хань Фэй вдруг сказал Хэ Сяоюй: "Сяоюй, кто-то пытался убить меня".

Хэ Сяоюй: "???"

Хань Фэй сказал: "Я подозреваю, что кто-то пытался убить меня. Я был в море в течение пяти дней, потому что моя лодка была повреждена..."

Он рассказал всю историю и посмотрел на Хэ Сяоюй. "Почему бы тебе не научить меня этой технике? Я дам тебе остатки Супа Поглощенного Духа".

Хэ Сяоюй лишилась дара речи от нежелания на лице Хань Фэя. Ты совершенно бесплатно заработал Суп Поглощенного Духа, и ты хочешь обменять его на технику?

Она сказала: "Я не способна на это. Мой отец не учил меня".

Хань Фэй заметил: "Почему твой отец ничего тебе не преподавал? Ты уверена, что ты его дочь?"

Хэ Сяоюй немедленно ударила Хань Фэя бамбуковым стержнем.

"Конечно, я его дочь! Ты мне не веришь?"

Хань Фэй закричал: "Ой... Ой... Ой... Прекрати!"

Хань Фэй, разозлившись на то, что девушка была слишком кроткой, отругал Хэ Сяоюй и очень сильно ее испугал.

Хань Фэй сказал: "То, что твой отец тебя не учил, не означает, что ты не можешь учиться. Разве ты не хочешь быть экспертом? Если у тебя есть доступ, я могу дать тебе за это сокровище".

Хань Фэй подумал, что Хэ Сяоюй спросит его, что это за сокровище.

Однако Хэ Сяоюй просто надула губы и сказала: "Ты накричал на меня! Ты злой!"

Хань Фэй: "???"

Поняв, что ситуация вряд ли скоро улучшится, он просто сосредоточился на Супе Поглощенного Духа.

Хэ Сяоюй пробормотала: "Ты накричал на меня! Ты хочешь, чтобы я украла вещи? Ты не веришь тому, что сказал мой отец? Почему ты такой злой?"

Хань Фэй больше не мог пить суп. Он достал бутылку и сказал: "Давай обменяемся".

Гнев Хэ Сяоюй сразу же изменился. Широко раскрыв глаза, она спросила: "Это... Полирующая Жидкость для Тела Железной Рыбы?"

Хэ Сяоюй ахнула. Полирующая Жидкость для Тела Железной Рыбы была сделана из мозгов рыбы-железноголового. Говорили, что для изготовления маленькой бутылочки такой жидкости требуются десятки зрелых рыб-железноголовых.

Хэ Сяоюй протянула к ней руку.

Хань Фэй поспешно отдернул руку. "Что касается Взрыва Духовной Энергии..."

Хэ Сяоюй шмыгнула носом и бросила на Хань Фэя презрительный взгляд, прежде чем сказать: "Я действительно неспособна на это, но на самом деле Взрыв Духовной Энергии зависит от вашего контроля над собственной духовной энергией. Если вы сможете хорошо её контролировать, Взрыв Духовной Энергии будет прост".

Хань Фэй спросил: "Как я могу это контролировать?"

Хэ Сяоюй сказала: "Я толком не разбираюсь в этом. Тебе нужно чаще использовать духовную энергию, как при рыбалке. Для получения знаний о Взрыве Духовной Энергии тебе недостаточно одной бутылочки Жидкости для Полировки Тела Железной Рыбы. Кроме того, у тебя её только половина".

Хань Фэи заинтересовался. Хотя Жидкость для Полировки Тела Железной Рыбы тоже была сокровищем, она ни в какое сравнение не шла со Взрывом Духовной Энергии. Такая техника, которая могла спасти жизнь, ему была крайне необходима!

Хань Фэи соблазнительно произнёс: "Хэ Сяоюй, разве мы не друзья?"

Хэ Сяоюй настороженно ответила: "Нет, мы не друзья".

Хань Фэи сказал: "Если не друзья, то что ты здесь делаешь, бросая им вызов вместе со мной? Если твой отец узнает, что ты...", на этом он многозначительно замолчал.

Хэ Сяоюй пробормотала: "Я... я просто... Ладно, чего ты хочешь?"

Хань Фэи предложил: "А как насчёт копии заметок по управлению духовной энергией? Я обязательно поделюсь с тобой, если найду что-нибудь стоящее".

"Нет".

Хань Фэи продолжил: "Хэ Сяоюй, скоро начнётся Испытание Рыболова, и там не имеет значения, кто твой отец. А что, если я дам тебе пару Пилюль Восстановления Духа?"

"У тебя есть Пилюли Восстановления Духа?" - вскрикнула Хэ Сяоюй в шоке.

Хань Фэи спросил: "Как тебе предложение?"

Хэ Сяоюй засомневалась: "Но..."

Хань Фэи прервал её: "Хорошо, я понимаю, что ты имеешь в виду. Я дам тебе две".

Хэ Сяоюй снова возразила: "Нет, мой отец..."

Хань Фэи подытожил: "Три, и это моё окончательное предложение. Ты должна знать, что одна Пилюля Восстановления Духа стоит двух среднесортных жемчужин!"

http://tl.rulate.ru/book/36746/3818360

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь