Готовый перевод God of Fishing / Божественная рыбалка: Глава 35

```html

Новость о том, что Хань Фэй сокрушил Син Цю, быстро распространилась по всей школе. Сначала никто в это не верил, но кто-то из первого класса подтвердил это, и люди начали презирать и завидовать Хань Фэю. Проснувшись, Ху Кунь почувствовал, что мир рухнул. Разве можно быть раздавленным от одной атаки? Он стиснул зубы.

— Черт возьми! Всё из-за Тан Гэ! Не радуйся слишком рано, Хань Фэй…

В школе кто-то пробормотал, увидев Хань Фэя:

— Ты бы не достиг третьего уровня, если бы не Тан Гэ.

Кто-то прошептал:

— Смотрите, это Хань Фэй. Ему невероятно повезло. Мы больше не можем издеваться над ним.

Некоторые девушки с презрением прошли мимо Хань Фэя:

— Рассчитывать на других не есть хорошо!

Хань Фэй был мрачен. Их уровень был даже ниже его, и всё же они смотрели на него свысока. В столовой перед Хэ Сяоюй поставили семь мисок Супа Поглощенного Духа, а две — перед Хань Фэем.

— Допивай. После этого мы отправимся, — сказал он.

— Глу-глу…

Хэ Сяоюй выпила только две миски супа. Она была довольно сердита, увидев, что Хань Фэй уже выпил три. Она могла выпить свою порцию, но не чужую. Хань Фэй взглянул на неё и подвинул к ней миску:

— Выпей ещё, чтобы стать сильнее.

Хэ Сяоюй сказала:

— Нет смысла так много пить. Я не могу это так быстро переваривать.

Хань Фэй ответил:

— С какой стати тебе об этом беспокоиться? В любом случае, это не причинит тебе вреда. Сначала выпей.

Хэ Сяоюй на мгновение задумалась и поняла, что это действительно имеет смысл. После того как она выпила в прошлый раз, почти преодолела препятствия седьмого уровня в своём совершенствовании. Может быть, Хань Фэй прав, советуя есть как можно больше супа.

В столовой было много студентов, но вокруг Хань Фэя и Хэ Сяоюй не оказалось никого. Все смотрели на них в шоке. Разве Суп Поглощенного Духа был для них дешев как вода? У-а!

Хань Фэй и Хэ Сяоюй встали. Они посмотрели друг на друга и вышли из столовой. Его духовная энергия снова превысила 1000 очков. Хань Фэй чувствовал себя уверенно.

Хань Фэй и Хэ Сяоюй стояли у ворот южного кампуса, держа перед собой по стержню. Хэ Сяоюй также несла огромный калебас. Самым возмутительным было клеймо на щите перед грудью Хань Фэя, которое гласило: “Хань Фэй, босс восточного кампуса, явился сюда, чтобы сразиться со студентами южного кампуса. Тот, кто победит меня, получит бамбуковый стержень. Примечание: проигравшие должны предоставить две миски Супа Поглощенного Духа. Эксперты седьмого уровня должны предоставить четыре. Те, кто ниже шестого уровня, могут оставить меня в покое.”

Южный кампус сразу пришел в ярость. Многие студенты с гневом смотрели на них. Два этих наглеца осмелились бросить вызов всему южному кампусу?

Кто-то выругался:

— Ты Хань Фэй? С какой стати ты считаешь, что можешь здесь разгуливать?

Кто-то поднял железный прут и закричал:

— Я покажу тебе, какого цвета твоя кровь!

Другой проклял:

— Те, кто тебя не знает, могут подумать, что ты Тан Гэ. Кто такой Хань Фэй? Никогда о тебе раньше не слышал. Позже ты уползешь домой!

— Позвольте мне!

Парень шестого уровня подошел с железным прутом:

— Я Ли Фанлай, рыбак шестого уровня. Ты смеешь сразиться со мной?

Кто-то прошептал:

— Духовное Наследие Ли Фанлая было оценено как Второй Уровень, Высокого Качества. Он Небесный Талант, который отправится в город. Он не может проиграть.

— Верно. Его противник на ощупь тоже шестого уровня. Они на равных.

— Хе-хе! Ли Фанлай, сбей его как можно быстрее ради южного кампуса!

Ли Фанлай поднял железный прут и проревел:

— Я раздавлю тебя!

Хань Фэй махнул рукой.

— Подожди минуту.

Ли Фанлай напрягся:

— Что ты делаешь? Испугался? Ты не сможешь так уйти, если не встанешь на колени и не признаешь свою неправоту.

Хань Фэй закатил глаза:

— Ты еще не принес мне свой Суп Поглощенного Духа. Что, если ты не дашь его мне, потерпев поражение?

Ли Фанлай воспылал от ярости.

— Ты думаешь, я не могу позволить себе две миски Супа Поглощенного Духа?

Хань Фэй сказал:

— Я не утверждаю, что ты не победишь, но по твоему виду это тяжело судить.

Ли Фанлай впал в ярость от того, что тот показывает ему неуважение:

— Ты что, считаешь себя таким крутым?

Ли Фанлай, не сдержавшись, ринулся в атаку.

Звяк...

Хань Фэй без труда заблокировал атаку и воскликнул:

— Чего ждёшь? Неси уже суп! Разве ты сбежишь, когда твой чемпион отгребёт по полной?

Зрители возмутились:

— Кому есть дело до двух чашек супа?

— Ты считаешь, что победишь?

— Ты слишком много о себе возомнил. Если бы я с тобой сражался, я бы начистил тебе морду!

Они сражались в течение нескольких минут, пока Хань Фэй не начал тяжело дышать. Ли Фанлай с удивлением обнаружил, что парень слишком силён. Он использовал всю свою силу, но не смог одолеть своего противника. Чёрт возьми! Он определённо мог бы победить, если бы был на пике шестого уровня.

Хэ Сяоюй взглянула на небо. Ей казалось, что Хань Фэй обманывает. Его игра была очень яркой, но он не мог использовать больше тридцати единиц духовной энергии.

Звяк...

Хань Фэй сильно ударил и швырнул Ли Фанлая на землю. Лицо Ли Фанлая побагровело. Это было действительно обидно. У него закончилась духовная энергия, но почему этот парень всё ещё в порядке? Многие были в полном замешательстве. Кто-то прищурился:

— Парень должен быть сильнее Ли Фанлая, но Ли Фанлай израсходовал много своей энергии. Его победит другой боец шестого уровня.

Сразу же выскочил другой и заявил:

— Я Цзя Тун из седьмого класса. Я дам тебе отдохнуть, чтобы ты не говорил, что я пользуюсь твоим преимуществом.

Хань Фэй был ошеломлён. Разве отдых хоть что-нибудь изменит? Чтобы рыбаку восстановить свою духовную энергию, ему нужно было тренироваться полдня. Хань Фэй махнул рукой и сказал:

— Подожди немного. Не то чтобы я медлил, но где Поглощающий духи суп? Я не буду сражаться с тобой, пока суп не доставят. Я беспокоюсь, что ты не дашь мне его.

— Ты считаешь, что у нас нет чести?

Цзя Тун был в невероятной ярости. Быть под подозрением было ещё более унизительно, чем быть спровоцированным.

Цзя Тун сказал:

— Кто-нибудь, принесите уже Поглощающий духи суп!

Хань Фэй сказал:

— Это необязательно. У меня есть идея получше. Давайте сразимся перед вашей столовой. Так будет удобнее.

— Пф...

Кажется, все чуть не подавились кровью. Со сколькими людьми ты думаешь справиться? Надеюсь, твой мозг не заполнен Поглощающим духи супом!

Хэ Сяоюй невольно сделала шаг назад.

```

```html

Она сказала себе: «Я здесь только чтобы помочь ему выпить суп, который он не сможет закончить, но я не знакома с этим парнем». Хэ Сяоюй пошла ещё дальше. «Что, у тебя не хватает смелости на это? Мне говорили, что на южном кампусе много экспертов, но это совсем не так. Хэ Сяоюй, пошли на северный кампус...»

Цзя Тун рявкнул:

— Как ты смеешь? Приди в столовую, если посмеешь!

Хань Фэй сказал:

— Если посмею? Я могу разорить тебя!

Хань Фэй вошёл с бамбуковым шестом, а все яростно сверлили его взглядами. Хэ Сяоюй глубоко вздохнула. Меня же не изобьют, правда? Я тут ни при чём. Они же меня, наверное, не побьют. Я же девочка!

Хань Фэй наконец увидел две чашки супа, которые проиграл Ли Фанлай. Он сразу же крикнул:

— Хэ Сяоюй, забери суп!

Хэ Сяоюй покраснела, чувствуя себя виноватой, как будто она воровала игрушки у ребёнка. Но это же Поглощающий духи суп! Раньше ей давали две чашки каждые пять дней, но она заработала две чашки так легко.

Цзя Тун сказал:

— Теперь можешь сражаться?

Хань Фэй ответил:

— Конечно, южный кампус действительно великодушен. Давай, будем сражаться.

Цзя Тун атаковал в тот момент, когда Хань Фэй кивнул. Духовная энергия безумно вырвалась из его шеста. Хань Фэй воскликнул:

— Хорошо сказано! Как и ожидалось от гения южного кампуса!

— Молодец! Получи ещё и это!

— Отлично!

После нескольких столкновений Цзя Тун покраснел. Сколько же духовной энергии было у этого парня? Почему она никогда не иссякала? С другой стороны, Хань Фэй притворился, что тяжело дышит, но на самом деле контролировал выброс своей духовной энергии. В конце концов, его тело стало настолько крепким, что он мог блокировать атаки Цзя Туна, используя лишь половину энергии, которую тратил его враг. Поэтому он чувствовал, что мог победить его с лёгкостью.

БАМ! По неосторожности Цзя Тун был поражен Хань Фэем и отлетел на три метра. Его руки дрожали. Многие перестали насмехаться. За его смелостью действительно стояло что-то значительное. Он победил двух экспертов шестого уровня подряд. Хань Фэй просто крикнул:

— Хэ Сяоюй, собирай суп...

```

http://tl.rulate.ru/book/36746/3818288

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь