Готовый перевод God of Fishing / Божественная рыбалка: Глава 8

```html

— Что произошло?

Хань Фэй ответил:

— Ну, утром, когда я ещё спал, в океане начался переполох, и много рыбы запрыгнуло в лодку... Потом я спрятался в каюте и ждал, пока вы придёте. Должно быть, это было из-за усатого лобстера.

Хань Фэй говорил с невинным видом. Он указал на тёмные круги под глазами и добавил:

— Меня ударила жёлтая рыба, и вот следы.

Ван Цзе нахмурился.

— Это был рыбный прилив?

Один из парней позади Ван Цзе завистливо воскликнул:

— Этого всего равно много! Десятков рыб достаточно, чтобы заплатить налоги за два месяца.

Хань Фэй усмехнулся:

— Я подозреваю, что в этой каюте есть Змеиный пояс. Я закрыл его и ни разу не проверял.

— Змеиный пояс?

Два парня позади Ван Цзе ахнули. Змеиный пояс был очень ценным. Разве этот парень столь удачлив, что даже Змеиный пояс запрыгнул в его лодку? Ван Цзе, вытаращив глаза, вскоре добавил:

— Отойди.

Хань Фэй спрятался за ними. Если это существо вырвется на свободу, оно убьёт людей быстрее, чем его самого. Ван Цзе подошёл к каюте и пнул крышку. Тень мгновенно выскочила наружу. Ван Цзе закричал и схватил её сверкающей рукой. БАМ! Невидимый барьер возник перед Ван Цзе, блокируя атакующего Змеиного пояса. Светящаяся рука Ван Цзе обрушилась вниз. Несмотря на удар о палубу, Змеиный пояс оставался силен. Он попытался сбежать, но Ван Цзе достал свою удочку и быстро забросил леску, вытащив её обратно. После ещё одного удара Змеиный пояс наконец потерял сознание.

Хань Фэй был в шоке. Может ли рыба быть настолько живучей, что даже мастер рыбной ловли не может убить её с первой попытки? Ван Цзе взглянул на него.

— Неплохо, Хань Фэй. Этот Змеиный пояс опасен. Тебе он мало что даст. Хочешь продать его мне?

Хань Фэй закатил глаза.

— Если он тебе нужен, просто сочтём это моим подарком.

Ван Цзе торжественно сказал:

— Это несправедливо. Это среднекачественный жемчуг, который почти так же ценен, как Змеиный пояс.

Хань Фэй продолжал махать руками. Он знал, как устроен мир отношений. При других людях он должен был дать Ван Цзе выход из ситуации, поэтому заставил Ван Цзе вручить ему удочку. Два супервайзера не поверили своим ушам.

— Что? Среднекачественный жемчуг за удочку?

Ван Цзе тоже был немного озадачен. Этот бедняга способен устоять перед искушением среднекачественного жемчуга; если бы только его талант был лучше… Вздохнув, Ван Цзе кивнул, зарядил лодку духовной энергией и сказал парню позади:

— Сон Фэй, ты не мог бы проводить его обратно?

Он не предложил бы эту услугу, если бы Хань Фэй принял среднекачественный жемчуг. Когда лодка поднялась, Хань Фэй посмотрел на супервайзера, стоявшего рядом с измельчённым клинкохвостым.

— Брат, могу ли я узнать ваше имя?

Супервайзер безразлично ответил:

— Сон Фэй.

Хань Фэй предложил:

— Брат Сон, эту клинкохвостую измельчил усатый лобстер. Она была слишком сильна для меня. Я вижу, что брату Сону она нравится. Я хотел бы подарить её вам.

— Хм?

Сон Фэй был ошеломлён. Он заработал клинкохвостую в этой поездке, ничего не делая? После минутного замешательства Сон Фэй принял клинкохвостую, заверяя его, что тот может обратиться к нему, если у него возникнут какие-либо проблемы в будущем.

Минутами позже Хань Фэй очистил поверхность лодки. Сон Фэй прокомментировал:

— Ты довольно трудолюбив, хотя твой уровень и низок. После того как ты продашь свою рыбу, можешь купить бутылку полирующего средства для тела у рыбы-головы, иначе тебе вряд ли удастся пройти испытание на рыбака.

— Хорошо, понял!

Хань Фэй ответил рассеянно. Он был очень расстроен тем, что все сломанные куски мяса стоили всего 142 балла духовной энергии.

Сотрудница регистрации, увидев Хань Фэя, холодно произнесла, не моргнув глазом:

— Ты выжил. Неплохо. Хм... Столько рыбы?

Сун Фэй сказал:

— Сяо Цинь, мальчику повезло столкнуться с набегом рыбы. Он выжил, спрятавшись в рыбном трюме. Это отличный улов.

Администратор улыбнулась:

— Хорошо. Я возьму 150 килограммов в качестве налога. Остальное можете оставить себе.

Сердце Хан Фэя кровоточило. Это были большие деньги! Как только лодка полностью причалила, кто-то сразу же подбежал к нему. Многие просто приветствовали Сун Фэй, а Хань Фэя спрашивали:

— Эй, мальчик, я возьму всю твою жёлтую рыбу. Я дам тебе по двадцать морских монет за каждую.

Кто-то немедленно оттолкнул его:

— Мальчик, не слушай эту чушь. Я дам тебе по тридцать морских монет за каждую. Ты заработаешь больше.

— Мальчик, я хочу твоих зелёных черепах. По десять жемчужин низкого качества за каждую.

```

http://tl.rulate.ru/book/36746/3815770

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь