Готовый перевод God of Fishing / Божественная рыбалка: Глава 6

```html

Десятки рыб выпрыгивали из воды возле лодки и не уплывали несколько минут, словно спрашивая, почему прервался поток духовной энергии. Хань Фэй был в восторге. Неужели рыбы могли почувствовать ту духовную энергию, которую он привлек во время своего совершенствования? Заметив, что рыбы начинают уплывать, Хань Фэй поспешил насадить наживку на крючок и закинуть леску. Неужели можно было бы найти лучшее время для ловли? Неизвестно, был ли он сегодня удачливее, но в тот момент, как он забросил леску, он ощутил в руках огромную силу. Хань Фэй взревел и схватился за удочку. Не тратя времени на уловки рыбаков, он просто изо всех сил потянул за леску. «Черт возьми! Какой же он сильный!» – подумал он.

Крючок забился в воде, давая понять Хань Фэю, что это не щупальце омара. Он с легкостью выудил его. Возможно, из-за своего недостаточно высокого уровня Хань Фэй несколько раз чуть не потерял удочку. Спустя несколько минут борьбы из воды наконец показалась большая желтая рыба. Она была не такая огромная, как та, что поймал старый Чэнь, но определенно внушительных размеров. На его взгляд всплыли данные:
Желтая рыба
Редкая
6 единиц
При длительном употреблении может улучшить здоровье.

Не теряя времени, Хань Фэй поспешно насадил наживку и снова закинул леску. Рыбы было крайне много, и наживку съедали быстро. Но рыбы оказались очень сильными и срывали крючок. В итоге ему не удалось поймать даже креветку. Освоив эту технику, Хань Фэй вскоре поймал вторую желтую рыбу, хоть она и была заметно меньше первой. Это не расстраивало Хань Фэя, ведь она все равно весила почти тридцать килограммов, а его ежедневная норма составляла 150 килограммов. Однако его удивило, что ловля рыбы с помощью духовной энергии стоила ему пять единиц, в то время как в этой желтой рыбе было всего пять единиц. Это было слишком много.

Еще через час наживку схватила другая рыба. Хань Фэй предположил, что именно столько времени обычно занимает этот процесс. Рыбы скопились только сейчас из-за духовной энергии. Вместо того чтобы сразу вытягивать рыбу, как только она поймала наживку, Хань Фэй научился концентрировать энергию на удочке, чувствовать усилия рыбы и вращать удочку. Тогда он мог легко поднять рыбу вверх. Конечно, это не всегда удавалось. За пять часов крючок соскользнул более десяти раз, и всего Хань Фэй поймал не больше десяти рыб, включая двух маленьких белых рыбок.

Прошел еще час. Наступила ночь. Поднялся ветер, температура понизилась. У него остался последний кусочек наживки. В каюте плавали восемь или девять желтых рыб. Хань Фэй был рад, что это оказались именно желтые рыбы. Если бы ему попалась зеленая черепаха, он вряд ли смог бы её поймать. После того как он использовал последнюю наживку, его задание будет завершено. Внезапно Хань Фэй вспомнил предупреждение Ван Цзе. Неужели он сможет поймать что-то ещё, если опустит крючок глубже трех метров? Хань Фэй решил попробовать. Немного больше трех метров вряд ли будет слишком опасно. В конце концов, желтые рыбы были низкого уровня. Он собирался нацелиться на зеленую черепаху. На этот раз Хань Фэй специально немного ослабил леску. Он чувствовал, что на глубине трех метров могут водиться зеленые черепахи. Как только он опустил крючок, леска пришла в движение. Неужели рыбы на такой глубине такие активные? Хань Фэй был в восторге. Чем глубже плавают рыбы, тем быстрее они хватают наживку? Он тут же стал подтягивать удочку, но внезапно потерял равновесие и упал в лодку, когда леска оборвалась.

На фоне яркой луны Хань Фэй увидел в полумраке океана холодную кромку. К нему стремительно мчалась странная рыба длиной полметра. Хань Фэй понял, что это рыба-клинок. Он встретил рыбу-клинок? Неужели она перерезала его леску? Все знали, что клинок-рыба носит на спине нож, который можно встроить в оружие и продать по высокой цене. Холодное лезвие, которое видёл Хань Фэй, было именно таким ножом. Он поспешил блокировать его удилищем. Хруст... Удилище разлетелось вдребезги в мгновение ока. Хань Фэй откинулся назад под ударом силы. К счастью, нож пролетел мимо его лица и вонзился в дерево. Хань Фэй оцепенел. Как же близко! Если бы он не упал, его бы разрезали пополам?

Хань Фэй покатился по лодке и ударил ей удилищем. Его рука онемела. Рыба была слишком сильной. Хань Фэй убедился, что даже акулы не были такими свирепыми, как это существо, обладающее невероятными навыками. Не имея возможности спрятаться, Хань Фэю вдруг пришла в голову мысль. Если в удилище можно вложить духовную энергию, сможет ли он использовать удилище как оружие? Хань Фэй схватил две половинки удилища. Передав им свою духовную энергию, он ударил ими по голове рыбы. Хань Фэй ощутил, будто в грудь ему ударила гигантская скала. Его отбросило к стене, из него потекла внутренняя кровь. В следующий момент тяжелая рыба приземлилась ему на тело. «Кашель, кашель… Черт, почему эта рыба такая опасная?»

Удилище вонзилось в рот клинка-рыбы. Рыба была так сильна, что убила себя, прижавшись к удочке. Хань Фэю удалось избежать катастрофы. Через долгое время он наконец пришел в себя. Он почувствовал, что у него кончились силы. Его тело было онемевшим и болезненным. Он наконец понял, почему люди не любят ловить клинков-рыб.
Клинок-рыба
Редкая (мертвая)
22 очка
Это может увеличить здоровье, если есть в течение длительного времени. Нож Плавника Низшего Качества.

«Это нож низшего качества? На что будут похожи лучшие?» – Хань Фэй тяжело дышал, лишившись дара речи. Его запястье ощущало покалывающую боль после огромного потребления духовной энергии. Он опустил голову и заметил, что тыква светится. Неясно, он увидел, как зеленый свет переместился от клинка-рыбы к тыкве, прежде чем исчезнуть. Впитала ли тыква духовную энергию? Гулулу... Хань Фэй так проголодался, что отрезал кусок мяса от мертвой клинка-рыбы. Мясо было вонючим и безвкусным после исчезновения духовной энергии. Тем не менее, его голод все еще был сильно облегчен. Он посмотрел на Горшок Очищения Демонов, но увидел только два очка духовной энергии. Хань Фэй был потерян для слов. Духовная энергия, поглощенная тыквой, не засчитывается в его хранилище? Не имея выбора, Хань Фэй мог только взять желтую рыбу из кабины и проглотить её. «Как жаль! Она весит десятки килограммов...»

Хань Фэй жаловался, поглощая её.

```

```html

В то же время он с любопытством посмотрел на свою тыкву. Однако долгого ответа не последовало.

```

http://tl.rulate.ru/book/36746/3815381

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь