Готовый перевод Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 107. Коронация

Звуки труб сопровождались радостными возгласами огромной толпы людей. Полностью украшенные рыцари в доспехах маршировали синхронно. За ними следовали кавалеристы, одетые в украшенные белые пластинчатые доспехи. Их шаги издавали звук гордости за свою мощь. К населению города. Это было зрелище красоты и гордости. Приветствия народа и восхищение рыцарями, кавалерией и другими войсками, участвующими в параде.

По мере того как парад продолжался, красиво украшенная белая карета с гербом королевской семьи медленно становилась видна. Когда он приблизился, раздались радостные возгласы людей, приветствовавших своего нового короля. - Да здравствует король Эрик! - закричала толпа. В карете сидел Эрик и махал своим подданным. В карете вместе с Эриком ехали его отец, король Данило, мать, королева Джунали, сестра Селина и специальный гость Даниэль. За каретой шли еще рыцари и марширующий оркестр.

Местом назначения кареты была городская площадь. Там было принято, чтобы следующий король произносил свою речь на площади. До того, как его официально короновали как короля. Это было сделано, чтобы дать шанс простому народу королевства Сириус. Увидеть своего нового короля и услышать его слова.

Когда они прибыли на городскую площадь, им была предоставлена красивая, украшенная искусственными декорациями сцена. Эрик вышел из кареты и направился к сцене. Поднимаясь на сцену, Эрик закрыл глаза и глубоко вздохнул. Затем он обратился к гражданам, прибывшим из разных частей королевства. Эрик видел, что его ликующие подданные ждут, когда он заговорит. Горожане смотрели на Эрика с восхищением и изумлением. Он прочистил горло и начал говорить.

- Мои королевские подданные, я счастлив, что вы смогли присоединиться к этому особому дню. День, когда сегодня будет написана новая история. Наш король Данило, который много лет хорошо служил этому королевству. Король, который привел это королевство к тому, чем оно является сегодня. Решил уйти с поста короля Сириуса. Мы любили бывшего короля, потому что он вел нас с большой честностью, доверием, мудростью и сочувствием к гражданам королевства. Он действительно великий король, которого не так-то легко заменить кем бы то ни было.

- Итак, отец избрал меня в качестве нового короля. Обещаю вам, граждане этого королевства. Что я приведу это царство к величию. Я обещаю вам, что превзойду ваши ожидания, как и было решено. Я обещаю вам, что превзойду своего отца, бывшего короля.

Король Данило посмотрел на Эрика с самодовольным выражением лица. [Довольно смело с твоей стороны давать такое обещание.]

- Я принесу королевству Сириуса в новую эру. Я улучшу качество жизни здесь, независимо от того, принадлежите ли вы к низшему классу или к высшему классу нашего общества. Новые реформы, которые помогут нашему королевству продвинуться вперед и стать лучше. Я, Эрик, ваш будущий король, обещаю вам, что улучшу вашу жизнь. Новые формы технологии, новые продукты. Когда я стану королем, нас ждет комфортная жизнь. Я говорю, что новая форма комфорта начнется, когда я стану королем.

- Это королевство станет одной из самых развитых стран в мире. Первая страна, в которой произойдет технологическая революция, на этом континенте. Мы превзойдем империю Визуста, как технологическую сверхдержаву на этом континенте. Таковы мои цели, когда я стану королем.

Люди были ошеломлены словами Эрика. Что в тихой толпе начался переполох. У людей были смешанные чувства и мнения по поводу того, что сказал Эрик. Люди по-разному оценивали то, что говорил Эрик. Кто-то был настроен оптимистично, кто-то не был впечатлен, а кто-то сказал, что это невозможно.

Гражданин 1, - Что!? Он действительно планирует превзойти империи Визуста.

Гражданин 2, - Я не знаю, но это кажется невозможным, так как империя Визуста на тридцать лет продвинулась в технологическом плане.

Гражданин 3, - Наконец-то мы увидим здесь новую перемену.

Гражданин 4, - Похоже, наш новый король не хочет слишком полагаться на

империю Визуста.

Гражданин 5, - Он мог бы начать новую технологию, но не смог бы закончить ее в своем правлении.

Один из специальных гостей, наблюдая за этим, смотрел на Эрика с восхищением.

- Интересно, значит, он планирует превзойти нашу страну в технологическом отношении.

Еще один специальный гость посмотрел на первого специального гостя и заговорил:

- Похоже, их новый король сделал смелое заявление, даже зная, что здесь находится делегат империи Визуста, хех.

Маркус Хейг, представитель Визустской империи в королевстве Сириус. Ему уже за тридцать, он происходил из семьи хорошо обеспеченных дворян. Зорн Виргара, представитель Эскузарской империи в королевстве Сириус. Мужчина с мускулистым телосложением, для шестидесятилетнего мужчины. Это были не единственные страны, которые прислали своих делегатов. Другие империи и королевства также прислали своих делегатов. Увидеть нового короля и засвидетельствовать ему свое почтение. Но это не единственное, что они действительно здесь делали, они также собирали информацию о новом правителе, если он будет им полезен или станет помехой.

Даниель, который все слышал, знал, что Эрик планировал использовать его. В достижении тех обещаний, которые он дал своим подданным.

Даниель, сидевший в карете, подумал про себя: [Значит, ты собираешься использовать мою страну. Ну, что я должен сделать, чтобы сделать что-то подобное возможностью?]

Селин, сидевшая в карете, посмотрела на Даниеля. Селине не нравилось, что Даниель о чем-то думает. Она чувствовала что-то плохое в нем. Она просто не может понять, что именно, но ее внутренности говорят ей, что Даниэль определенно что-то готовит.

После его речи, которая оставила аудиторию ошеломленной со смешанными чувствами. Эрик вернулся к своему экипажу и сел обратно.

Король Данило посмотрел на сына:

- Твои слова были довольно смелыми для новичка.

- Просто смотри на меня, папа. У меня есть хитрость в рукаве, - ответил Эрик отцу, глядя на Даниеля.

Даниель уже знал, что это произойдет, он был козырем Эрика, чтобы подтвердить свое обещание. Но Эрик не знал, что Даниель уже готовит сюрприз, который ошеломит его в будущем.

Парад продолжил свой маршрут, где они пройдут всю городскую часть города, и вернутся во дворец. Принц Венджи, который шел позади кареты, одетый в украшенные доспехи, которые слишком сильно выделялись, вел рыцарей, которые следовали за каретой на параде. Его лицо расплылось в широкой улыбке от уха до уха. Один из рыцарей рядом с ним вопросительно посмотрел на него. - Ваше высочество, кажется, вы сегодня очень веселы. С вами случилось что-то хорошее?

Принц Венджи смотрит на рыцаря, который спросил. Он стер улыбку и обратился к рыцарю: - По правде говоря, ничего не случилось. Я просто счастлив видеть, что все идет хорошо для моего брата. Это будет незабываемый момент для моего брата. "Шепот" [Очень жаль, что это будет самое болезненное воспоминание, которое он вспомнит. Что касается меня, то сегодня я был бы самым счастливым человеком. Телохранители и эскорт этого слабака короля Даниэля наверняка будут слабыми. Они испытают великолепное величие моих мозгов и мускулов.]

Рыцарь был потрясен комплиментом принца Венджи своему брату. Он никогда не видел, чтобы он делал комплименты Эрику. Ну, не до сегодняшнего дня, что заставило этого рыцаря начать задавать себе вопросы. Если он действительно разговаривал с принцем, то знал наверняка, что тут что-то не так.

На полуразрушенном здании, которое наблюдало за городской площадью. Спецназовцы наблюдали за происходящим сверху. Где снайпер и его наводчик смотрели в окно. С Барретом М107, торчащим из ствола. Операторы СФ(спецназ) прекрасно маскировались, прикрываясь простынями. Наблюдая за странным движением любого подозрительного человека в толпе. Они были рады, что не нашли ни одного.

Через два часа парад возвращался во дворец. Даниель смотрел на расположение своих людей. Которые были расположены стратегически на случай возможных сценариев развития событий. Генерал Джоуи смотрел на монитор ноутбука. Этот ноутбук показывал в реальном времени живые кадры, снятые дронами.

Джоуи связывается по рации со всей командой, которую он послал защищать Даниеля.

- Доклад о состоянии всех подразделений? - связь, установленная на М1130, затрещала. Приходили сообщения от разных команд, разбросанных по всему королевству.

- Это щит номер один!... Здесь все чисто...

- Это щит номер два!... То же самое здесь...

- Щит четыре... тоже самое...

- Как насчет мясного фургона с вашей стороны...

- Мясной вагон один, ничего необычного, сэр...

- Это мясной вагон четыре... мы видели несколько экипажей... входим с юга.

Джоуи посмотрел на лейтенанта рядом с ним и спросил:

- Есть ли какие-нибудь экипажи, которые должны прибыть в это время?

Лейтенант смотрит на написанную им бумагу, в которой был составлен отчет о безопасности города. Спросив лейтенанта, Джоуи передает по рации:

- Вагон четыре…

- Это четвертый вагон...

- Есть ли какое-нибудь странное движение в экипажах, которые вы видели?.

- Нет, сэр...

- Мясной вагон четыре, просто держите глаза открытыми...

- Принято.

Лейтенант, просматривавший отчеты, немедленно обратился к Джоуи:

- Сэр, похоже, он должен был прибыть позже. Они приехали на три часа раньше, кажется, эти экипажи что-то везут. Который указан как подарок для Эрика, от одного из дворян.

Джоуи читает отчет и снова связывается с четвертым вагоном:

- Четвертый вагон, четвертый вагон.

- Это четвертый вагон...

- Сколько экипажей вы видели входящими, четвертый вагон?

- Мы видели около двенадцати.

- Вы уверены в этом?

- Это было ясно, как божий день, сэр!

Затем лейтенант вручил Джоуи карту города. Посмотрев на карту, он связывается с другой командой.

- Хаос шесть, прием.

- Это хаос шесть...

- Хаос шесть, мне нужно чтобы вы наблюдали за экипажами,

направляющимися в вашу сторону... если что-то случится, немедленно сообщите об этом...

- Вас понял!

Во дворце двое мужчин в роскошных одеждах разговаривали друг с другом.

- Просто удивительно, что вы впустили во дворец убийцу.

- Потому что на этот раз мы делаем для вас исключение, но в следующий раз вы не можете войти сюда. Ваши головы будут отрезать.

- О, страшно слышать от дворянина, который нанял меня, чтобы убить подростка, которого они считают опасным. Даже у этого ребенка есть какое-то неизвестное происхождение, но мне все равно. Ты уже заплатил мне, так что я больше не беспокоюсь об этом парне.

- Просто заткнись, кто-нибудь может услышать тебя. Просто убей его и сделай так, чтобы улики указывали на Эрика.

- Почему ты вообще хочешь подставить Эрика? Даже вы уже знаете, что ваш план является надежной. Я имею в виду, что ничего не может пойти не так. Эти Даниэллийские солдаты, похоже, даже не имеют никакого опыта, когда дело доходит до боя.

- Заткнись и пойдем. Звуки парада возвращаются сюда. Так что действуйте по плану.

- Хорошо…

http://tl.rulate.ru/book/36669/944275

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь