Готовый перевод Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 82. Достопримечательности

Было уже утро, Роген, Роберт и Лилика прогуливались по городу, все трое хорошо проводили время, осматривая город Эрнан. Лилика наслаждалась многими видами еды, которые мог предложить Эрнан, но больше всего ей нравился жареный кальмар, фаршированный разными специями, но цена была слишком высока для обычных горожан, потому что специи было трудно достать. Но Роген уже был влиятельной фигурой в Королевстве Сириуса, поэтому он получил его бесплатно.

Все трое посетили пляж, где им разрешено купаться, но, к сожалению, они не приготовили никаких купальников, которые могли бы использовать, поэтому они могли только наблюдать за прекрасным пляжем с его белым песком и чистой голубой водой, если сравнить его с существующими пляжами в старом мире Дариэля. Он был похож на пляжи островов в Тихом океане.

Это был первый раз, когда Лилика увидела пляж, так как она живет свои 25 лет в горах, заполненных лесами, которые были естественной средой обитания для коренных эльфов, таких как она. Она была настолько невежественна в отношении воды, что даже попробовала ее на вкус. О чем она тут же пожалела, попробовав соленую морскую воду.

Роген и Роберт смеялись над Лиликой, все трое весело проводили время, хотя и не умели плавать в прекрасном море.

Лилика посмотрела на Рогена и Роберта и спросила их: "Почему вы не попробовали попробовать воду, есть ли в вашей стране такая вода, сэр Роген и сэр Роберт? "

Роген ответил Лилике: "Да, наша страна окружена такой водой, но я предлагаю когда мы попадем туда, не пытайся пить эту воду. Морская вода возле нашего пляжа не так чиста, как эта, я не говорю, что наша морская линия опасна, просто пить ее небезопасно, так как мы уже выбросили обработанные отходы в нашу морскую воду. Так что пить его небезопасно, но вы все равно можете в нем плавать."

"Так что, когда мы приедем туда, я смогу поплавать на море?"

"Да, можешь, " - ответил Роген Лилике. Роген понял, почему Лилика была счастлива, что может плавать в море. Он знал, что это будет первое плавание Лилики, так как она жила в горах, где единственным источником воды является протекающая там река.

Роберт посмотрел на этих двоих и прокомментировал: "Вы двое выглядите как отец и дочь на каникулах. ААА! Как бы мне хотелось найти его, чтобы у меня наконец появилась семья, я начинаю думать, что завидую вам двоим."

Роген рассмеялся над замечанием Роберта, затем похлопал его по плечу и сказал: "Я уверен, что ты найдешь ее, Роберт. Это может быть кто угодно или кто-то близкий к тебе."

Роберт вздохнул и ответил Рогену: "Я думаю, что это невозможно, потому что я не знаю никаких девушек, и я немного стесняюсь, когда речь заходит о приглашении."

"Почему бы тебе просто не пригласить Альвареса на свидание, и вы оба быстро поладите."

"Заткнись! Роген, я не занимаюсь подобными вещами."

Роген рассмеялся над реакцией Роберта, он не останавливался, пока Роберт не бросил кокосовый орех, который увидел лежащим на земле. Роген получил удар по голове кокосовым орехом, который бросил Роберт и лежал на земле без сознания.

*****

Альварес разговаривал с капитаном "Бисмарка" Густавом.

"Капитан, мы уже все приготовил к нашему отъезду из этого города."

"Да, почти все готово, нам нужно только загрузить Хаммеры, которые вы используете."

"Вы можете погрузить их во время прилива этой ночью, я скажу своим людям, чтобы они доставили их в порт этой ночью."

"Корабль, который только что прибыл, предназначался для знати, верно?"

"Да, это верно, я думаю, что сэр Дариэль хочет относиться к знати с роскошью. Ну, это определенно даст нам хорошее первое впечатление."

"Ну, я думаю, что правительство хочет показать мощь нашей страны. Чтобы заставить их остановиться, если они планируют что-то нехорошее по отношению к нашей стране."

*****

Роген проснулся и увидел, что он находится в гостинице, где спал. Когда Роген поднялся с постели, у него болела голова, и он не помнил ничего, кроме того, что они осматривали город.

Лилика входит в комнату с подносом, на котором лежит еда: "Который час, Лилика? "

"Уже закат, сэр Роген," - ответила Лилика Рогену.

Роген задал Лилике еще один вопрос: "Что случилось сегодня? Можешь ли ты сказать мне, Лилика, что я, кажется, с трудом вспоминаю события, которые произошли сегодня? "

Лилика собиралась рассказать, что произошло, но вспомнила, что ей сказал Роберт. Поэтому она сразу же рассказала историю, которую придумал Роберт.

Роген: "Итак, я был убит упавшим кокосом на пляже, и Роберт немедленно бросился мне на помощь. Затем он оказал мне первую помощь и отнес обратно в гостиницу. Так что я должен извиниться перед ним за причиненные неудобства."

Лилика: "Да! "

"Тогда я должен найти его, поблагодарить и извиниться," - сказал Роген, немного подумав.

После этого Роген сразу же направился к двери, а Лилика попыталась остановить Рогена, сказав: "Почему бы тебе сначала не поесть, прежде чем идти к Роберту? Лучше разговаривать с человеком с полным желудком, чем с пустым."

Роген: "Нет! Я поем позже, мне все еще нужно найти Роберта. Так что просто оставь это для меня, Лилика."

Как только Роген собрался открыть дверь, Лилика тут же преградила ему путь. Роген поднял правую бровь и заговорил: "Почему ты ведешь себя так странно, Лилика, есть ли что-то, о чем я должен знать больше."

Лилика ответила с улыбкой: "Нет! Ничего, все совершенно нормально."

"Тогда почему ты ведешь себя так странно?"

Лилика ответила Рогену, обливаясь потом: "Я веду себя странно, потому что я ела этот вкусный хлеб. Я предлагаю вам попробовать съесть его, вы наверняка будете действовать так же, как я."

Роген тут же взял хлеб и принялся его есть. Затем Роген прокомментировал: "Ого! Этот хлеб действительно плохой, теперь я знаю, почему ты так себя вел. У тебя болело живот от того, что ты ела этот хлеб. Этот хлеб, конечно твердый, такое чувство, что я ем камень, зачем ты мне солгала, Лилика."

Услышав слова Рогена, Лилика вспотела еще сильнее.

"Что этот за хлеб, он безвкусен и тверд, как камень. Ты даже можешь убить кого-нибудь, когда бросишь что-то такое твердое, как этот хлеб."

Лилика даже занервничала, услышав слово "бросок".

"Ну, наверное, я уже что-то съел, так что мне надо просто поискать Роберта."

Ликика была не в силах остановить Рогена, когда тот выходил из комнаты. Роген поискал глазами Роберта внизу, но не увидел и тени Роберта. Роген почесал в затылке и принялся расспрашивать остальных посетителей гостиницы.

*****

К городу приближалась карета, которую тоже сопровождали два воза и рыцари.

Владелец кареты был не кто иной, как маркиз Кастель, он был первым дворянином, прибывшим сюда, так как поместье находилось недалеко от Эрнана.

Маркиз Кастель сидел в карете, смотрел в окно и говорил себе, сжимая кулак: [на этот раз, дочь моя, я обещаю, что принесу лекарство от твоей болезни. Я позабочусь о том, чтобы вернуть тебе твою улыбку.]

http://tl.rulate.ru/book/36669/829505

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Аригато!🤗😣
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь