Готовый перевод Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 68. Неожиданная встреча

Роген шел к особняку, но его остановила какая-то суматоха в темном переулке. В переулке спорили семеро мужчин и одна девушка. Он увидел девушку, которая показалась ему очень знакомой. По мере того, как он присматривается к группе, он сразу же вспомнил девушку.

"Погоди, а это не один из цирковых акробатов, Хм, почему она окружена этими мужчинами? Ну и ну! Это меня не касается, так что, может быть, мне пора идти. "

Девушка замечает, что Роген смотрит на них, она хотела попросить помощи у Рогена, но Роген просто уходит, оставляя группу.

Девушка видела в Рогене единственный выход из этой передряги, поэтому она закричала: "Кто-нибудь, помогите!

Эти люди хотят меня полапать. "

Мужчины, окружавшие девушку, сердито говорили ей: "Что? Полапать вас, мы пришли просить вас заплатить за раба, которого вы только что освободили от нас сегодня днем. Ты хоть представляешь, как нам было тяжело поймать этого эльфа? Ты хоть знаешь, сколько стоит этот раб, если мы его продадим? "

" Итак, мы хотим получить плату за раба, которого вы освободили, вы же знаете, что в этой стране с рабами обращаются как с предметами, так что это означает, что вы что-то украли у нас. Так что то, что вы только что сделали, - квалифицированная кража, так что, по сути, любой, кто видел нас, закроет глаза на то, что мы собираемся сделать с вами, Мисси. "

Затем девушка ответила мужчине сильным тоном: "Чушь собачья, рабы-это не предметы, мне стыдно говорить, что я родилась человеком. Вы, люди, сами виноваты в этом, вы, люди, заботитесь только о деньгах, женщинах и выпивке. Вы не заботитесь о других видах, живущих в этом мире, пока вы получаете то, что хотите. Каждый человек имеет право жить и имеет свои собственные роли в этом мире, будь то люди, полулюди или животные, мы являемся частью цикла, где имеет значительную роль в этом мире."

"Так что не относитесь к другим видам и существам как к предметам! мерзкий ублюдок!. "

У мужчины было красное лицо, из головы шел дым, а на лбу появились вены. Мужчина дернул девушку за волосы и сказал яростным голосом: "Кого ты называешь уродливым ублюдком? "

Девушка просто ответила, улыбаясь: "Кто же еще, это же ты, мистер уродливый ублюдок. "

Мужчина был полон гнева и убийственных флюидов после того, как услышал девушку. Затем он бьет девушку кулаком в живот, заставляя ее блевать и почти потерять сознание.

Мужчина был готов снова напасть на девушку, пока не услышал, как что-то упало на землю. Он сразу же посмотрел в ту сторону, откуда доносился звук, и увидел своего товарища, у которого было очень громоздкое тело и рост шесть футов и девять дюймов, сбитый с ног.

Фигура, которую они увидели позади своего сбитого с ног товарища, была человеком шести футов роста и слегка худощавым. Другие люди, которые видели там упавшего товарища, кричали тому, кого они видели: "Что ты сделал с Мэлом?

Фигура ответила им: "Ну, я просто сбил его с ног, не волнуйтесь, он не мертв, он просто без сознания. "

"Тогда почему ты сбил нашего приятеля с ног?" - снова закричали мужчины, обращаясь к фигуре.

Фигура просто ответила мужчинам: "Потому что он кажется самым опасным из всех вас, ребята, и еще одна причина, по которой я это сделал, - это спасти эту девушку от ваших страданий. "

"Это не твое дело, так что не вмешивайся в наши дела, если хочешь остаться невредимым. "

Фигура ответила, идя к человеку: "Ну, давайте просто посмотрим, кто сможет оставить невредимым уродливого ублюдка."

Человек, услышавший это, сразу же смотрит на фигуру, которая на самом деле был Рогеном, и его лицо проясняется. Мужчина кричит голосом, полным ярости: "Как ты смеешь! Называть меня уродливым ублюдком, и разве не ты победил принца Венджи? "

Роген ответил насмешливым тоном: "Почему ты злишься, даже если я говорю только то, что вижу? Ну, это также не имеет значения, если я тот, кто избил Венджи."

"Давайте покажем этому самоуверенному панку, что такое уважение," - крикнул он своим товарищам, - "И будем бить его до тех пор, пока он не упадет замертво. "

Пятеро оставшихся мужчин немедленно бросились вперед к Рогену и начали атаку. Первый из них приблизился и нанес прямой удар, но был мгновенно уклонился и ответил ударом по яйцам. Это заставило его упасть на колени и закричать от боли.

Роген также уклоняется от двух следующих атак разных людей, бросающихся вперед. Затем он встречает одного из них апперкотом, сбивая с ног одного из мужчин. Другой же, напротив, отступает от рук Рогена, чтобы не дотянуться до него. Но Роген не использовал свои руки, а нанес летящий удар ногой, попав мужчине в диафрагму. Это приводит к тому, что мужчина также был сбит Рогеном.

Те двое, что остались, продолжили атаку, даже увидев, что их товарищи были сбиты с ног. Один из нападавших получил удар локтем Рогена в лицо, отчего тот потерял зрение. Другой человек, который бросился в атаку, остановился, увидев, что это был он и только его босс. Поэтому вместо того, чтобы броситься на Рогена, он просто бежит в другую сторону, избегая столкновения с Рогеном, спасаясь от битвы.

Человек, который держал девушку, которая также была боссом группы, щелкнул языком и сказал: "Трус, я позабочусь, чтобы он получил соответствующее наказание после побега. "

Затем Роген обратился к мужчине: "Похоже, мы остались одни. Так что просто отпусти эту почти бессознательную девушку, если не хочешь пострадать."

Мужчина выпускает девушку из своих объятий, заставляя девушек падать. Затем мужчина направляется к Рогену.

Роген говорил очень задиристый голос: "О! ты приближаешься ко мне? Вместо того чтобы убежать, ты идешь прямо ко мне?"

Мужчина отвечает: "Потому что я не могу выбить из тебя все дерьмо, не подойдя ближе."

"О! тогда подойди поближе, как тебе нравится."

Мужчина бросается к Рогену, но как только тот приближается, он тут же вытаскивает спрятанный на поясе кинжал. Мужчина закричал, бросаясь к Рогену: "Умри, ты, самоуверенный ублюдок. "

Когда мужчина подошел ближе, Роген тут же повернул ногу, чтобы уйти с пути кинжала. Он тут же берет мужчину за руки и делает размах ногой. Человек теряет равновесие и падает на землю, но к этому добавился еще один удар, когда Роген схватил его за голову и толкнул всем своим весом. Это привело к тому, что голова мужчины начала кровоточить после удара о булыжник. Затем он вывернул мужчине руку, заставив его освободить руку от кинжала. Когда кинжал падает, Роген тут же отбрасывает его в сторону, чтобы убедиться, что кинжал находится вне досягаемости для мужчины.

Затем мужчина закричал: "Ты ублюдок! как ты смеешь вмешиваться в чужие проблемы? Почему ты даже не встал на нашу сторону, эта девушка явно не права, ведь она украла у нас что-то ценное."

"Хороший вопрос," - сказал Роген, - "Почему я вообще помог этой девушке, даже если она нарушила правила этой страны. Ну, я думаю, что ответ на этот вопрос очень прост, она единственная, кто прав, даже то, что она сделала, было преступлением в этой стране. Она делала то, что говорила о своей роли в этом мире."

Роген ударяет по шею человека, заставляя его потерять сознание. Затем Роген подошел к девушке, которая уже начала терять сознание.

Девушка в последний раз увидела черные кожаные туфли Рогена и почувствовала, что ее несут.

Рогену удалось добраться до особняка, где его ждал капитан Альварес. Роген стучит в дверь особняка. Ее открыл рассерженный Альварес, который ругал Рогена, когда двери открылись: "Почему ты опаздываешь, разве ты не знаешь комендантский час, который мы установили? "

Альварес перестает ругать Рогена, увидев, что тот несет потерявшую сознание девушку. Затем Альварес спрашивает Рогена: "Что с ней случилось, она в порядке?"

Роген ответил Альваресу: "Разве я похож на того, кого знаю, разве я вообще похож на врача? Так что просто перестань болтать и позвони лейтенанту Роберту, чтобы он проверил состояние этой девушки."

Затем Альварес закричал, и это эхо разнеслось по всему особняку: "Отлично! Лейтенант Роберт! Иди сюда, у тебя есть пациент."

Солдат разбудил крик Альвареса, и Роберт, назначенный медиком спецназа, вышел из своей комнаты.

Увидев, что Роген несет девушку, он тут же велел ему отвести девушку в свободную комнату, где он мог бы проверить ее состояние.

******

На военно-воздушной базе столичного города Дариэль несколько грузовых машин везли что-то, что было накрыто брезентом. Но по тому, как складывались очертания брезента, можно было понять, что это был какой-то самолет.

Майор Ронни, который был занят бумажной работой, и у него болела голова от похмелья прошлой ночью. Внезапно был удивлен своим подчиненным, который вошел без разрешения и внезапно закричал.

Но майор был удивлен по другой причине, о которой доложил испугавший его подчиненный.

Майор Ронни заставил подчиненного повторить свой рапорт, что тот и сделал.

"Повторяю, майор, мы получили от правительства 12 совершенно новых самолетов. "

Но подчиненный, увидев несчастное лицо майора Ронни, даже сам сначала удивился этой новости.

"Сэр, почему вы не счастливы о тех абсолютно новых самолетах?"

Майор Ронни ответил: "Ну, я действительно доволен этими новыми самолетами, но у меня еще много бумажной работы, и если эти самолёты действительно для нас, то моя бумажная работа увеличится. Последние два дня я вообще не мог отдохнуть."

"Я надеялся что военная работа-это как в кино, где можно взорвать что угодно, немедленно сесть за руль совершенно новой машины, отправиться прямо на поле боя и легко перемещать войска, не занимаясь никакой бумажной работой. "

"Но реальность такова, что вы должны сделать отчет о ликвидации и мы даже должны написать письменный отчет о состоянии самолета. Если я не напишу никаких отчетов о ликвидации, бухгалтерия не будет мне рада. Даже отделу вооружения нужно много бумажной работы, чтобы получить что-то от них. Вы даже должны написать числовой код каждой единицы оборудования, которую вы получаете от них. Как я вообще получил эту работу в качестве пилота ВВС? "

Его подчиненный, который слушал, сказал: "Тогда, Сэр, почему бы нам не проверить этих самолетов, я уверен, вы будете поражены тем, что мы получили. "

Майор ответил: "Хорошо, тогда я закончу подписывать эти документы. "

Они сразу же направились к взлетно-посадочной полосе, где разгружался самолет. Майор заинтересовался, что же это за самолет у них есть, так как она все еще была накрыта брезентом.

Экипаж немедленно снимает брезент, прикрывающий самолет.

Тот, кто доставил самолеты объяснил пилотам, какие новые самолеты они получили, а также объяснил, почему они были первыми, кто получил.

"Хорошо, сегодня перед вами новый McDonnell Douglas F-15 Eagle, это будут ваши новые истребители. Это не похоже на F-4 фантом, который является многоцелевым истребителем, этот реактивный самолет больше похож на истребитель превосходства в воздухе. Он будет заменять фантомы F-4, которые вы сейчас используете. Вы первые, кто получил эти самолеты из-за вашего превосходного выступления в последнем бомбардировочном полете, который привел к успеху, так что вы можете рассматривать это как награду за ваши услуги. Кроме того, мы возьмем Ваш F-4, не беспокойтесь, они будут просто преобразованы в учебные самолеты или разведывательные самолеты. "

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/36669/814177

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь