Готовый перевод Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 19. Первая морская битва

Прошло уже 3 дня с момента создания трех кораблей, сегодня я нахожусь на линкоре "Ямато" и провожу инспекцию кораблей, чтобы увидеть их новые характеристики. Все корабли теперь имеют атомную энергетику, что позволяет им дольше работать в море без дозаправки. Им нужно только пополнить запасы боеприпасов и продовольствия. Вода-это не проблема, так как на кораблях есть системы фильтрации воды.

"Бисмарк" был оснащен противокорабельной ракетой (AShM), разрушительное оружие на поле боя. Линкоры "Айова" и "Ямато" были оснащены FCS, что делало их точность более высокой. Они также ставятся с пушками типа АА, которые также имеют FCS.

После сегодняшней проверки я решил вызвать несколько эсминцев, как рекомендовал мне Доминик и сказал, что они очень важны в военно-морском флоте. Я сразу же вызвал еще эсминцы WW2, так как они дешевле современных эсминцев.

Когда я посмотрел на список эсминцев, я был удивлен, так как большинство рекомендованных кораблей были из Императорского японского флота во время Второй мировой войны. Просмотрев список других кораблей и прочитав все детали в списке, я сравнил его с рекомендованными кораблями IJN и был удивлен, узнав, что японские корабли были больше, чем другие корабли. Я понял, что система пытается мне помочь. Но решил выбирать корабли через бросок монеты, так как я не эксперт по ним. Я немедленно вызвал несколько рекомендованных кораблей Второй мировой войны. Глядя на эти корабли, я теперь понимаю, почему японцы были одним из самых мощных и страшных флотов во время войны.

Вызвал 2 эсминца класса Муцуки и 2 эсминца класса Минекази. Я немедленно приказал инженерной команде модернизировать 4 корабля. А также использовал предметы, которые купил, что увеличивает скорость модернизации кораблей. На этот раз это заняло всего 1 день, так как они были меньше, чем первые 3 корабля.

Я сразу же вернулся в свой офис после осмотра и очень устал после инспекций. Начал читать отчеты различных отделов, которые помогают мне управлять страной. Их было много, что заставляло меня задуматься, что лидер страны это очень сложно. Я всегда ненавидел читать, если это не развлечение, я читал их все, один из отчетов был о людях, которые хотели жениться.

Я подумывал о том, чтобы позволить адвокатам действительно провести церемонию бракосочетания.

И также прочитал отчет о рыбацких лодках, которые уже были готовы к эксплуатации и это меня вполне устраивало. Я никогда не думал, что они могут массово производить их так много за такое короткое время. Теперь мне не нужно использовать GCS для покупки различных видов морепродуктов.

Но я не хочу подвергать своих людей опасности только из-за рыбалки. Я не был уверен, что море безопасно от монстров.

И тут же улыбнулся сказал себе: «Наконец-то я смогу использовать эти корабли раньше, чем ожидалось».

Я был так взволнован, никогда в жизни не видел морские сражения. Наконец-то я вижу это в реальной жизни, а не только в кино. Я немедленно провел совещание с генералом Джоуи и новоназначенным адмиралом Жобером, а также с другими руководителями.

— Как вы знаете, мы уже закончили производство рыбацких лодок, мы знаем, что эти рыбацкие лодки являются большим активом для нового города, так как они не будут беспокоиться о продовольствии для поддержания населения. Но есть одна проблема, подобная нашей проблеме на поверхности, море кишит монстрами. Что подвергнет наших людей опасности. Поэтому я предлагаю также провести операцию против этих монстров.

Все лидеры фактически согласились на проведение этой операции, так как они видели важность моря для нас. Я сразу же начал операцию на следующий день, так как 4 новых корабля уже были закончены с их модернизацией, но адмирал Жобер не разрешил этого, так как нам все еще нужно подготовить план, так как мы не знаем возможностей монстра.

Наконец, настал день, 7 кораблей покинули верфи ровно в 05:00 часов, я был на линкоре Ямато и любовался видом кораблей, курсирующих со скоростью 33 узла (61.1 км/час, 38,0 миль в час). Я был в это время на палубе и решил пойти на мостик, чтобы встретиться с адмиралом Жобером.

План адмирала Жобера состоял в том, чтобы обнаружить монстров и обстрелять их из главных орудий на максимальном расстоянии с помощью FCS. Он хочет знать, насколько сильны морские чудовища на самом деле. Ему было любопытно, были ли орудия Ямато 9x46 cm Type 94 эффективны против монстров, или пушки Айовы 9x16 (406 мм), которые используют близкие взрыватели снарядов, являются теми, кто эффективен против монстров.

Мы плывем уже 3 часа и не видим ничего, кроме огромного океана. Мне уже стало скучно, и я начал голодать, поэтому отправился в столовую.

На одном из миноносцев, имевших противолодочное оборудование, человек, смотревший на радар корабля, что-то заметил и немедленно доложил об этом капитану.

— Сэр, мы что-то обнаружили, радар показывал одну точку, но через несколько мгновений точки увеличились до 8.

Капитан немедленно доложил обстановку по радио на флагманский корабль Ямато.

— Адмирал, мы обнаружили 8 точек, приближающихся к нам со скоростью 12 узлов. — Жобер немедленно приказал им перехватить эти штуки с торпедами.

Эсминец сразу же запустил торпеду, перехватив ближайшую штуку под водой, все на корабле были напряжены, так как слушали человека, который смотрел на радар, — 8 7 6 5 4 3 2 1 удар!

В морской воде произошел взрыв, который сразу же поднял примерно на 8 футов в воздух. После этого местность приобрела красный цвет. Увидев их, Жобер немедленно приказал флоту уничтожить всех тварей, которые приближались к ним. Еще 7 подводных взрывов произошло после того, как один из эсминцев проверил, что это были за штуки, которые они убили. Матросы тут же посмотрели вниз на морскую воду, они сразу же заметили плавающее змееподобное тело, которое было почти такой же длины, как и миноносец. Матросы тут же сообщили своему начальству, что это был гигантский угорь.

Услышав это сообщение, Жобер немедленно приказал эсминцам искать их, так как они продолжали охотиться на этих монстров. Они также заметили акул, Даниэль был на мостике и смотрел в бинокль. Он невольно обратился к Жоберу.

— Слишком много акул Мегалодонов.

Жобер тут же гордо ответил.

— Мы справимся, поскольку мы флот сэра Даниэля, повелителя морей, гигантская акула не может остановить нас.

— Хорошо хорошо, тогда убейте всех этих акул, покажите им современный мир, научите их бояться нас.

— Да, сэр, — Жобер немедленно приказал уничтожить 24 акул, которых они увидели.

Там и там происходили подводные взрывы. Некогда синее море превратилось в багрово-красное, в океане плавали куски составленные из частей акулы.

Когда корабли собирались двинуться вперед со своей охоты, на всех кораблях внезапно появилось предупреждение, даже предупредительные огни Ямато и Айовы включились пассивно, люди, назначенные следить за радаром, были удивлены гигантской точке на радаре, приближающемуся к флоту. Тут же появились еще два гигантских точек. Все корабли доложили флагману, что они обнаружили 3 больших монстра, приближающихся к ним по бокам.

Жобер немедленно приказал всем солдатам разойтись по своим боевым постам. Все они нервничали, но возбуждены в обоих случаях. Так как они могут, наконец, иметь настоящий морской бой.

Когда неизвестные монстры вплотную приблизились к дальности действия главных орудий кораблей, Жобер немедленно приказал открыть огонь по монстрам. Все снаряды, которые они выпустили, точно попали в неизвестных монстров, потому что из-за FCS Ямато нанес сокрушительный урон одному из монстров, который заставил его всплыть на поверхность. Даниэль тут же заорал: — Гидра!

Услышав крик Даниэля, Жобер немедленно приказал стрелять по головам гидр, пока она еще была на поверхности, 6 орудий Ямато 9x46 см немедленно извергли дым и огонь. Попав в пять голов, в то время как 1 снаряд, выпущенный Ямато, попал в тело. Жобер немедленно приказал своим людям использовать разрывные снаряды, пока гидра не восстановила свою голову.

Ямато выстрелил из взрывчатых снарядов, только на этот раз он нанес два удара, так как гидра слишком много двигалась, FCS пересчитывал движение монстра. Ямато также завершил перезарядку взрывчатых снарядов. наводчик немедленно выстрелил из оружия после того, как FCS закончил пересчет. На этот раз они ударили голову без головы, заставляя монстра не регенерировать, так как клетки уже сожжены. Они замечают, что тело все еще движется, но не атакует. Жобер немедленно приказал наводчику полностью уничтожить тело гидры. На этот раз Ямато выпустил еще несколько снарядов, нацеленных на тело.

Айова сражалась с другой гидрой и уже быстро прикончила, поскольку близость взрывателя была на самом деле очень смертельной для нее, поскольку она взрывает взрывное устройство, когда расстояние до цели становится меньше заданного значения.

Увидев это, Даниэль сразу понял, что другие корабли также должны использовать скорострельные взрыватели. Последняя гидра показала страх и начала убегать от флота. Даниэль приказал, чтобы Жобер преследовал его, корабли преследовали гидру, которая привела их в часть, где образуются тайфуны и штормы. Даниэль улыбнулся, увидев, куда их привела гидра

Жобер спросил Даниэля, почему он улыбается, и тот ответил.

— Гидра ведет нас к входу и выходу с этого острова. Если мы продолжим двигаться вперед, то гнездо морских чудовищ может быть найдено. Если по ту сторону этой бури будут еще монстры. Именно по этой причине никому не удалось ступить на остров. А это значит, что я могу быстро повысить свой уровень, если мы уничтожим каждого монстра, который встанет на нашем пути.

Жобер почесал в затылке, так как не знал, что означает для Даниэля повышение уровня. Но он больше не задавал ему вопросов, зная, что монстры были по другую сторону шторма.

http://tl.rulate.ru/book/36669/795800

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Зачем использовать линкоры и не использовать авианосцы? Хоть
1 бы купил.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь