Переводчик: Blushy
Редактор: Сэм
Матчмейкинг был во второй половине следующего дня. На самом деле, мы играли до изнеможения утром, и я уже закончил свой сон.
"Nii-syama, quicwwy." (Нии-сама, быстро)
"Я знаю. Эти дети немного раздражают и твою Нии-сама".
"Они больше раздражают Лея".
Что говорит Нии-сама? Какой смысл заставлять двухлетнего ребенка иметь дело с детьми, которые раздражают даже 12-летних?
Ну, неважно. Я сдержал свой шок и попросил Нии-сама о помощи. Это не было чем-то сложным, хотя я и попросил Нии-саму о помощи. Все, что ему нужно было сделать, это не дать Лоуку и Джеффу найти нас с Нико.
Тем временем, мы с Нико и Джеффом проберемся в место сватовства с нашими охранниками.
"Все в порядке. Я попросил их Нии-сама помочь мне сегодня. Их Нии-самы должны держать их в своих комнатах".
"Лейилла и принцесса Ниику". Я слышу голос Лоука из другого конца коридора.
"Нии-сама..."
"Тск. Они бесполезны".
"Нии-сяма..."
Интересно, чувствует ли он мою тревогу?
"Лей-сама, сейчас кризисное время, поэтому давайте вернемся и пойдем длинным путем по вон той лестнице. Поднимайтесь".
Хансу - охранник, поэтому он не несет меня, так как не смог бы защитить меня, если бы его руки были заняты. Но с моими грациозными, неторопливыми шагами Лоук может догнать нас. С этим ничего не поделаешь.
"Ай." Я протянула руку Хансу и попросила его подхватить меня.
"Давай изменим планы. Как насчет того, чтобы Ханс задержал Лоука, а я понесу Лей в теплицу?"
"Нии-сяма..."
Нет. Охранник не имел права останавливать действия иностранного дворянина.
"Ханш пойдёт".
"Хорошо, тогда Люк-сама..."
"Хорошо. Я оставлю это тебе."
И вот, я тайно двинулся в путь.
Я буду встречаться с Нико перед оранжереей. Мы вышли на балкон в комнате в середине здания, а не через парадную дверь, и обошли оранжерею снаружи.
"Ith'sh cowd." (Холодно)
"Потому что сейчас зима, Лей-сама".
"The wind ish shthrong."
"Потому что мы на улице, Лей-сама".
Мы с Гансом мирно болтали, потом приехали в оранжерею.
"Фух, тяжело мыть".
"Для меня".
Он просто нес милого ребенка, но вел себя так.
"Ты стал довольно тяжелым".
"Peopwe caww thhath grow up."
Невежливо говорить это так, как будто я набрала вес. Разве это не означает, что я расту? Однако Нико уже был в теплице и ждал меня.
"Лей, ты не опоздал?"
"Это потому что..."
Нико жалобно посмотрел на меня, когда я сказал ему, что Лоук почти нашел меня.
"Ну, неважно. Пошли!"
"Поехали!"
Так началась и была завершена миссия спичечного разведчика.
◊♦◊♦◊♦◊ После сватовства (Миссия разведчика по сватовству находится в главе 170-172) ◊♦◊♦◊♦◊♦◊♦◊
"Если ты собирался пойти посмотреть на сватовство, то должен был сказать и мне. Не будь скрытным".
"Уоа".
"В любом случае, просто поставь Лэй на место".
Лоук держал меня, пока быстро шел, он был довольно сильным для шестилетнего ребенка, поэтому находиться в его объятиях было не очень удобно. Джеффу было все равно, и он только присвистнул. Неужели у тебя нет желания отчитать своего друга? Джефф выглядел успокоенным, но ему, видимо, было наплевать на окружающих.
Лоук наконец-то опустил меня на землю после того, как Нико велел ему это сделать. Фух.
"А теперь пойдем играть".
"О."
Лоук и Джефф. Они могут быть безнадежными людьми, когда они вместе.
"Что мы делаем?"
Глаза Нико сверкали. Возможно, он тоже безнадежен. Как насчет того, чтобы мальчики просто ушли по своим делам?
"Знаешь, принцесса Тесса сегодня собирается посмотреть на драконов Руг. Мы тоже пойдем".
"Пойдем."
"Пойдем".
"Не пойдем".
Последнее мнение было проигнорировано.
"Нам придется взять карету, если мы едем на ранчо, иначе мы не доберемся туда до захода солнца", - сказал нам охранник Нико, который обычно был молчалив.
"Все в порядке. Я хочу сначала высадиться где-нибудь", - эгоистично отказался Лоук.
Мы пошли к задней части особняка вместо ранчо. Странная группа малышей и охранников, честно говоря, двигалась медленнее из-за меня. Однако ни Лоук, ни Джефф не говорили мне "поторопись" или "двигайся быстрее", когда мы играли вместе последние несколько дней.
Джефф насвистывал, неторопливо шагая, но время от времени поглядывал в мою сторону, чтобы проверить свой темп, а Лоук и Нико собирали ветки и размахивали ими, но всегда были осторожны, чтобы не задеть меня.
И все же, не собираемся ли мы увидеть Ковровых Драконов? Мы прошли совсем немного, потом Лоук остановился. Это был довольно большой склон холма. Здесь также были деревья.
"Мы на месте".
Ковровых драконов не было. Но было кое-что другое.
В конце зимы и при самом слабом намеке на весну Лоук указал на поле чистых белых цветов.
"Я слышал, что они называются "гепатика", - сказал мне Нико, поскольку я не мог говорить.
"Ты всегда дремлешь. Мы нашли это, когда играли втроем".
"Laww." (Lawk)
"Это цветок, который держал твой Окаа-сама, верно? Это не картина. Он настоящий."
"Джефф."
Все трое улыбались. Должно быть, они привели меня сюда, чтобы показать мне эти цветы.
Я присел и сорвал гепатику. Она слабо пахла весенней землей.
Любимый цветок Окаа-сама, должно быть, ждет весны.
"Давай сделаем пучок, как на картине твоей Окаа-сама".
"Нет, все в порядке, я сделаю это сам". (Нет, все в порядке, я просто возьму это)
Они умрут, если мы их вырвем.
"Лоу, Джефф и Нико. Thanwsh."
"Все в порядке", - сказали они, прежде чем улыбнуться.
"Ну, вот еще. Лей, вставай".
"Эх, ун".
Я встал. Затем я услышал громкие голоса, которые звали меня со стороны особняка, но я не знал, что они говорят. Когда стражники повернулись в сторону особняка, Лоук взял меня за руку.
"Вон там на земле большая дыра. Пойдем."
Я думаю, это место, куда нам точно не стоит идти.
"Вайт", - не смог сказать я. Мы упали, когда оказались по другую сторону деревьев. Прямо вниз.
http://tl.rulate.ru/book/36667/2990686
Сказали спасибо 0 читателей