Готовый перевод Reborn Little Girl Won’t Give Up / Перерожденная маленькая девочка не сдаётся: Глава 11: Ханна и я

Отцы, кажется, углубляют свою дружбу, но у ребенка есть детские дела: щипать траву, копать землю и гоняться за жуками.

- Ну-ну! Были ли мы такими, когда нам было 1 год?

- Я не помню, что это было. Но я чувствую, что Лей отличается от других детей.

Я посмотрел на брата и его друга, все еще держа траву, и вдруг рассмеялся. Ты этого не понимаешь. Вы что, совсем ничего не понимаете, ребята?

- Блатик, не понимает. Засем мне касася глязи.

Друг брата удивленно вытаращил глаза, слушая меня.

- Ты можешь сказать, что это трава, прикоснувшись к ней. Ты это хочешь сказать?

- Дя, - я серьезно кивнула. Важно было потрогать и проверить все, когда ты маленький. С тех пор как я перевоплотилась и снова превратилась в ребенка, меня ни в коем случае не интересовали грязь, трава и насекомые.

Друг брата присел на корточки и посмотрел мне в глаза.

- Привет, я Гилберт. Лей, Гилберт.

- Гилл?

- Близко! Но, ладно, можешь звать меня Гилл.

- Гилл.

- Хорошо.

Гилберт погладил меня по голове. Меня шатает, меня трясет, ты же знаешь!

- Эй, Гилл, я никогда не говорил, что ты можешь называть ее Лей.

- Жадина, ты такой эгоист.

- Конечно. Она моя милая маленькая сестренка.

Я испугалась и позвала брата.

- Блатик, блатик.

- В чем дело, Лей?

Брат взял меня на руки. Эти люди всегда забирают меня, когда у них есть такая возможность. Не будьте слишком уверены в себе!

- Ну, вав.

- Только ненадолго. Как на самом деле, совсем чуть-чуть.

Фу. Таким образом, в дополнение к брату, Гилл также приходил играть, когда у них был выходной из академии.

 

Это случилось, когда мне был год и три месяца. Была уже весна. Однажды ночью я проснулась оттого, что услышала, как тихо открылась дверь. О, это необычно. Отец теперь редко приходит сюда по ночам.

Тихо вошла Ханна, когда я все еще была в дреме.

- Ш

- ш, Лейла-сама. Давайте использовать наши тихие голоса, так как сейчас ночь.

- Аай.

Ханна быстро переоделась. Она надела мне на голову теплую зимнюю шапку и пончо. Это было мое любимое, с двумя большими карманами.

- Ханна, ночнушка? Посему ту отеваешь мя?

- Чтобы тебе не было холодно. Ночью все еще холодно, - сказала она, подхватив меня под куртку и похлопав по спине. Ханна вздохнула с облегчением и закрыла глаза.

- Лейла-сама, вы можете пойти в ночной рубашке.

Я чувствовала, что не должна засыпать, но в полночь меня так клонило в сон, что я заснула.

Ханна бесшумно вышла в коридор, огляделась по сторонам и быстро выбежала через дверь для прислуги. Маркиз нанял людей, чтобы охранять ворота и черный ход, когда Лейла обернулась. Но было много способов улизнуть из этого огромного особняка. Ханна уже выяснила это заранее.

Никто их не заметил. Ханна шла по большому заднему двору маркиза с Лейлой на руках. Затем она высунула голову из щели между кустами и посмотрела слева направо. Вскоре к ним подъехала карета, хотя была уже глубокая ночь. Какой-то человек выпрыгнул из кареты, когда она тронулась, и бросился к ним.

- А ребенок?

- Она у меня.

- Ладно, давай.

- Нет, мне только велели передать ее сюда.

- Ты устраиваешь шум из-за тривиальных вещей. Тебя тоже поймают, если ты будешь шуметь здесь. Поторопись и садись.

Затем мужчина силой втолкнул Ханну в карету, которая подъехала к ним.

Ханна съежилась от страха, и мужчина сел. Карета продолжала двигаться по направлению к развлекательному району, как будто никогда и не останавливалась. Время близилось к полуночи, но район все еще был переполнен людьми, которые пили и ходили в бордели.

Повозка остановилась там, где ее не было видно. Мужчина вылез из фургона и потащил за собой Ханну, которая все еще не понимала, что происходит. Они вошли в определенную таверну через черный ход.

- Мне обещали… - в отчаянии воскликнула Ханна, и мужчина холодно ответил:

- Заткнись.

Тогда мужчина спросил мужчину в таверне: - Ты приготовил толстый плащ для женщины? А как насчет ездового дракона?

- Ага, два. У одного есть корзина. Но ты берешь эту цыпочку с собой? А? Какого черта, у тебя есть ребенок? Езда в течение длительного времени будет трудной для ребенка.

- Мои родители больны. Я хочу, чтобы они увидели мою жену и ребенка, пока они еще здоровы. Правильно ли обучен дракон?

- Конечно. Но они не очень удобны. Даже если вы спешите, несите своего ребенка осторожно.

- Я знаю.

Ханна, которая понятия не имела, что происходит, была вынуждена надеть толстое пальто и сесть на скоростного дракона. Очнувшись, она увидела, что покачивается вместе с Лейлой в темноте за пределами королевской столицы. К счастью, Лейла крепко спала, хотя ее и качало.

- Даже несмотря на то, что мне было сказано отдать молодую леди постороннему человеку …… - бормотание Ханны растворилось в темноте ночи.

http://tl.rulate.ru/book/36667/1178541

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Я не понимаю, что происходит в этой главе.
Развернуть
#
по-видимому, похищение
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь