Готовый перевод Harry Potter: Magical Adventure / Гарри Поттер: Волшебное Приключение ✅: Глава 51: Лекции и Встречи

Гарри,

Я был бы рад, если бы ты нашел время посетить мой кабинет сегодня. Он расположен за горгульей на 3-м этаже. Может быть, около 8 вечера? Мне нужно кое о чем с тобой поговорить. С нетерпением жду встречи.

Я люблю сахарные перья.

 

Это было то самое письмо, которое Гарри получил утром за завтраком. Причудливый почерк был легко узнаваем. Он никогда не был в его кабинете, но Дариус однажды упомянул это место, так что он знал, где оно находится. Дариус и Сириус предупредили его, что директор, скорее всего, вызовет его в этом семестре, чтобы обсудить некоторые вещи. Он не должен был давать никаких клятв, заключать какие-либо контракты или выдавать информацию о крестражах. Прежде всего, он должен был постоянно держать свои окклюменционные щиты и по возможности отводить взгляд от глаз Дамблдора. Если старик посмотрит ему прямо в глаза, ему будет легче получить доступ к воспоминаниям Гарри.

Гарри посмотрел на главный стол и увидел, что Дамблдор смотрит на него. Он коротко кивнул и продолжил трапезу. Дамблдор тоже был удовлетворен и вернулся к разговору с Макгонагалл. Гарри мог бы отказаться, но это могло бы окончиться плохо, а он не хотел ввязываться в неприятности с директором. В любом случае, он знал, что рано или поздно это произойдет, единственным сюрпризом было то, как быстро Дамблдор послал приглашение.

 

 

 

Занятия Дариуса в первый же день после возвращения прошли именно так, как он и ожидал. Это был его год СОВ, и все профессора провели первую часть урока с лекциями о важности эти экзаменов и прочее...

Первым уроком в этот день были зелья с профессором Снейпом. Хотя Дариуса никак нельзя было назвать любимцем Снейпа, обращение, которое он получал от Снейпа, было не сравнимо с тем, как Снейп обращался с остальными гриффиндорцами. Его ранние уроки с мамой, где она настаивала, чтобы он изучал зелья и то, как ингредиенты реагируют друг с другом, вместо того, чтобы просто запоминать рецепт, дали свои плоды. Сегодняшнее зелье было особенно хитрым.

Перед уроком Снейп читал лекцию в своей обычной язвительной манере:

- Я думаю, что уместно напомнить вам, что в конце года вы должны будете появиться на экзамене, который проверит ваши знания о зельях за последние пять лет. Поскольку это будет иметь отношение к вашему будущему, от вас ждут лучших результатов, и я не допущу, чтобы кто-то из моих учеников показал себя идиотом... иначе, этот ученик испытает мое неудовольствие.

После этого года вы будете изучать зелья уровня ТРИТОНА, и я сообщу вам об этом заранее. Я буду брать в свой класс только учеников с отличными оценками. А это значит, что с многими из вас мы больше не увидимся. Но если отбросить эти счастливые мысли, я хочу, чтобы вы полностью сосредоточились на предстоящем году. Сегодня мы будем практиковать зелье умиротворения, которое довольно часто встречается в СОВ.

После этого прошло полтора часа работы над маленьким зельем, но Дариус наслаждался этим. Вопреки тому, что было дано в книгах, студенты не обязаны работать с партнером. Дариус узнал об этом в конце своего первого года и с тех пор работал один. Снейп, казалось, оценил это, никак на это не отреагировав. Дариус правильно приготовил ингредиенты, правильно их положил, правильно разогрел котел и правильно перемешал. Он использовал технику своей матери, чтобы держать свое рабочее место в чистоте и порядке и постоянно поддерживать зелье.

Инструкции в книге могут быть правильными, но они ни в коем случае не были единственным методом и, конечно, не самым эффективным методом. Мать Дариуса научила его планировать приготовление зелий так, чтобы он нарезал ингредиенты, когда у него было время, а не просто стоял и ждал, поэтому он использовал ингредиенты вовремя перед каждым шагом. Это был просто вопрос расстановки приоритетов и планирования. Он закончил с 15 минутами в запасе, его зелье выпускало легкий серебристый пар, который означал идеальное зелье. Он разлил его по бутылкам и поставил на стол Снейпа. Затем собрал учебники и вышел из класса.

Профессор Флитвик заставил их практиковать манящие чары, которые были почти неизбежны в СОВ (не забыв прочитать им лекцию о важности СОВ).

- Экзамен СОВ является первой важной вехой в вашем образовании и определит вашу учебу и жизнь на многие годы вперед. Вам придется много работать в течение всего года, чтобы довести свои навыки до совершенства. Как вы уже должны знать, СОВ проверяет не только ваше теоретическое понимание, но и практическое применение. Мы приложим все усилия, чтобы быть полностью готовыми к тому, что может произойти на экзаменах к концу года.

Урок профессора Макгонагалл был ненамного лучше.

- Трансфигурация - один из самых сложных и одновременно простых предметов, которые мы предлагаем в Хогвартсе…

По всему классу раздалось недоверчивое фырканье, и некоторые ученики начали хихикать над этим комментарием.

Профессор Макгонагалл подождала тишины, прежде чем продолжить:

- Как я уже говорила, трансфигурация - это магический предмет, с помощью которого вы можете изменить форму одного объекта или существа в другое. За те годы, что вы проведете в Хогвартсе, вы охватите менее 10 заклинаний по этому предмету. Истинный тест заключается в том, как вы решите использовать заклинания. Преображение - это вопрос изучения, применения и практики наряду с небольшим количеством творчества. Как только вы сможете достаточно ясно представить себе желаемый объект или цель, вы просто используете заклинание, чтобы заставить объект изменить свою форму в соответствии с вашим желанием. Это требует достаточной силы ума и магии. Мы начнем сегодня с заклинания исчезновения, эванеско, одного из тех заклинаний, которые могут оказаться немного трудными, и будем практиковать его в течение года, чтобы вы могли быть готовы использовать его на экзаменах.

У Дариуса не было никаких проблем с этим. Впервые он попробовал это заклинание почти год назад и к настоящему времени уже достаточно овладел им, хотя еще не достиг того уровня, чтобы использовать его невербально. Он использовал это время, чтобы практиковать его невербально, но тут все было 50\50. Профессор Макгонагалл была чрезвычайно рада видеть это и дала еще двадцать баллов. Дополнительные заклинания или навыки положительно оценивались на СОВ, и выполнение заклинания невербально могло принести дополнительные баллы.

С Гербологией тоже не возникло проблем. Они изучали некоторые из наиболее трудных в обращении растений в новой теплице, но Дариус уже прочитал «Тысячу Магических Трав и Грибов» и знал, как обращаться с большинством растений, по крайней мере с обычными. Сегодня он с непревзойденной легкостью справился с саженцами скричснапа.

 

Это был долгий день, и Дариус с радостью сел за свой ужин в конце дня. Гарри встретил его там и рассказал о письме Дамблдора.

- Мы ничего не можем сделать, Гарри! Мы ожидали, что он попытается поговорить с тобой, но даже я не думал, что это будет так скоро. Что бы это ни было, он, должно быть, очень беспокоится об этом. Я предлагаю тебе взять двустороннее зеркало Сириуса и дать ему знать, как только что-то пойдет не так. На самом деле, сообщи ему подробности беседы сразу после ужина, чтобы он не был застигнут врасплох. Если у тебя возникнут какие-то проблемы в кабинете, просто назови имя Сириуса, и он сможет вылететь в Хогсмид и прибыть в замок как можно скорее. Я не смогу помочь тебе здесь, но твой законный опекун будут иметь некоторое серьезное влияние.

- Спасибо, Дариус! Я уже начал волноваться из-за этой встречи. До прошлого года Дамблдор казался таким добрым стариком, но количество несоответствий в нем, на которые ты указал, просто ошеломляет. Он что-то замышляет, и я не хочу быть его пешкой.

- Никто не любит, когда его используют, Гарри. Ты просто должен справиться с этим наилучшим образом.

После этого Гарри немного успокоился. Хотя он все еще нервничал из-за встречи с Дамблдором наедине, зеркала двусторонней связи Сириуса немного его успокаивали.

 

Почти в восемь вечера Гарри поднялся в кабинет директора. Он не был там раньше, так как у него не было никаких причин делать это на второй год во время инцидента с Василиском. Он дошел до правого коридора и сразу заметил одинокую горгулью. Дариус сказал ему, что необъяснимая ссылка на сахарные перья в письме на самом деле была паролем к офису.

- Сахарные перья!

Горгулья отпрыгнула в сторону, и за ней появилась медленно вращающаяся лестница. Он ступил на нее, очутился перед парой дубовых дверей и постучал в них.

- Войдите!

Он вошел внутрь и увидел просторный круглый кабинет. Стены были украшены портретами бывших директоров школ, которые занимались разными делами. На веретенообразных столах стояло несколько маленьких серебряных приспособлений, и он заметил сортировочную шляпу на вешалке слева. В центре комнаты стоял большой письменный стол, за которым сидел Директор Дамблдор, его мерцающие глаза были устремлены на Гарри.

- А! Гарри, мой мальчик. Я с нетерпением ждал твоего визита. Проходи, присаживайся. Скажи мне, как прошел твой первый день?

- Это было прекрасно, директор. Я уже давно считаю Хогвартс вторым домом и очень рад вернуться. Уроки тоже были довольно интересными, и я с нетерпением жду конца года. Хотя, дементоры немного портят обстановку.

- Превосходно, превосходно! Я также надеюсь, что тебе понравится этот год. И я согласен с тобой насчет дементоров. Эти мерзкие твари не должны даже приближаться к людям, не говоря уже о детях. Но министерство весьма озабочено тем, чтобы поймать Петтигрю и сочло необходимым разместить их здесь. Хотя я уверен, что это всего лишь краткосрочная мера, и они уйдут к концу года, если не будет никаких происшествий.

- Я с нетерпением жду этого дня. Итак, что вы хотели обсудить сегодня, директор?

- Я заметил, что ты выбрал Арифметику и УзМС в качестве факультативов. Могу я спросить, что побудило тебя выбрать именно их?

- Ну, я всегда был хорош в математике в начальной школе, и у меня есть некоторый интерес к изучению работы заклинаний и их создания, поэтому я выбрал Арифметику. А УзМС, потому что хотел узнать больше о волшебных существах. Как вы знаете, я рос среди маглов и, следовательно, не имел никакого контакта с такими существами ранее. Мне интересно узнать о них побольше.

- Все это, конечно, достойные восхищения причины, но разве ты не задумывался о прорицании? Это может оказаться полезным.

- Почему вы так говорите, директор? По словам Дариуса, этот предмет полезен только тем, кто действительно обладает этим талантом и желанием использовать его и контролировать. Любой другой будет тратить там время впустую.

Дамблдор был потрясен. Это был первый раз, когда кто-то высказал это прямо, и это его раздражало, так как всё это было, по сути, правильно. Его собственные взгляды на этот предмет были точно такими же, и единственной причиной, по которой он держал Трелони рядом, было ее первое пророчество. Староста Дариус попал в самую точку, но его это не радовало. Ему нужно было, чтобы Гарри понял всю важность пророчеств.

- В какой-то степени я с тобой согласен. Но я искренне верю, что ты можешь обнаружить, что прорицание будет играть важную роль в твоей жизни. Занятия по ним сейчас могут облегчить тебе жизнь в будущем.

- Вы хотите, чтобы я занялся этим, директор? Если так, боюсь, мне придется отказаться. Я думаю, что двух факультативов более чем достаточно, и если бы я взял третий, это было бы изучение Древних рун, а не прорицание. Летом мы с крестным вдоволь поразмышляли над моими факультативами и пришли к определенным выводам. Я не хочу тратить свое время на предмет, который мне даже не подходит.

- Очень хорошо, Гарри. Если уж ты так настаиваешь на этом. Я все еще надеюсь, что ты сможешь еще немного подумать, и если ты решишь заняться Прорицаниями, дай мне знать, и я смогу организовать это. Спокойной ночи, Гарри.

- Спасибо за предложение, директор, но я не думаю, что буду менять факультативы. Спокойной ночи.

Гарри вышел из кабинета с легким облегчением. Встреча прошла не так уж плохо, как могла бы. В начале встречи он почувствовал легкое прикосновение к окклюменционным щитам, но оно тут же исчезло. Вероятно, Дамблдор чувствовал себя не в своей тарелке, и отступил, как только наткнулся на барьеры, чтобы не быть обнаруженным. И Гарри не стал бы этого делать, если бы не дополнительная помощь от его Зачарованных очков. Что ж, он даст знать Сириусу и Дариусу, что лучше не поднимать из-за этого большого шума. По словам Дариуса, он делает это довольно регулярно, но нет способа точно доказать это, поскольку это всего лишь пассивная легилименция.

Ночь закончилась на приятной ноте, и Гарри вернулся в общежитие без происшествий. Дариус тоже почувствовал облегчение. Он не сводил глаз с точки, отмеченной на карте мародеров как Гарри Поттер, и наконец расслабился, увидев, что тот возвращается в общежитие.

Дариус сложил карту и спокойно продолжил свою ночную тренировку.

http://tl.rulate.ru/book/36654/1215142

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь