Готовый перевод Maou no Migiude ni Nattanode Gensaku Kaiaku Shimasu / Я стала правой рукой Короля Демонов, поэтому я изменю оригинальную историю: Глава 2 - Притяжение



Я стала правой рукой Короля Демонов, поэтому я изменю оригинальную историю


Любовь — это разновидность безумия и лихорадки. Потому что она игнорирует здравый смысл и действует сама по себе. Было просто невыносимо, ведь этот ангел сиял даже в полночь в магазине. 

— Ого, как круто. Что это? [я]

У манги, которую я подняла, был сильно загнут угол, наверно, из-за того, что он стоял на витрине долгое время. 

— Мир... Лазурита? [я]

Большие красные буквы приковывали взгляд: «Начало долгожданной серии выпусков». Впереди находился молодой мальчишка с золотыми волосами и голубыми глазами, а рядом с ним был главный герой истории с серебряными волосами и зелеными глазами. Позади них сидел человек с необычными руками, в позе классического злодея. Его лицо мягко ухмылялось, неизбежно намекая, что именно он антагонист манги. 

— ...Что же это такое?... Я влюбилась. [я]

В первом эпизоде коммерческой версии "он" показался в выпуске только как силуэт. Однако я нашла на просторах интернета заголовок: «WEB-Популяризация Мира ЛазуритаОткройте для себя загадочный мир!». Я уже прочитала первый выпуск, и у меня не оставалось выбора. В тот же день я прочитала все пять томов, опубликованных в интернете. Затем я прочитала дополнительный том «День короля демонов», продолжая утопать в восхищении. 

[Мао-сан разговаривает с мертвыми, которые недавно вышли из кладбища]
— Прошу вас вернуться домой как можно более мирно. [Мао-сан]

[Мао-сан ведет переговоры с монстром, вышедшим из преступного мира]
— Пожалуйста, верните пирожки на место и возвращайтесь домой1[Мао-сан]

[Мао-сан создает некоторые неприятности для героя]
В меру, лишь для прокачки сил.

[Король Демонов сжег яблочный пирог]
Ничего не получится, если волосы попадут внутрь.

[Король Демонов молится перед сном по ночам]
— Спасибо за все, что произошло сегодня. [Мао-сан]

Если бы хотя бы одна из этих вещей могла сбыться. 

Автор не рассказывал о желаниях Короля Демонов. Однако я осознавала, что на самом деле он довольно мирный. Хоть это и было просто милое дополнительное издание, хоть оно и было некоторой самопародией, но я осознавала, что показанная там личность Мао-сана была настоящей. Даже в этом юмористическом томе существование Короля Демонов вызывало крах мира, не смотря на то, что все его действия были направлены только на людей. 

Например, в пещере, из которой Король Демонов увел жителей деревни, был меч героя, из-за которого на жителей деревни могло пасть проклятье, когда они пили чистую воду оттуда. Также, например, была плотина, построенная хозяином замка для того, чтобы продавать воду с завышенной стоимостью. Тогда Король Демонов приказал монстру, чтобы он уничтожил ее и сделал так, чтобы вода свободно могла достигнуть города. Была также сцена, в которой монстр хотел напасть на людей, но Король Демонов внезапно появился перед ним, сказав:

— Не делай глупостей. [Мао-сан]

Или что-то подобное. После этого он забрал монстра с собой. 

Из всего этого можно резюмировать — он просто святой. Однако люди видят в нем причину всех бед, жутко боятся его и считают невежественным и злым существом. Король Демонов может лишь усмехнуться, глядя на таких людей с лицом, которое говорило о том, что он ничего не может с этим сделать. 

[Мао-сан] Неважно, что за герой. Если он собирается убить меня, то все нормально. Когда Короля Демонов не станет, то никто из монстров не явится в этот мир, а мертвые больше не станут воскресать. [Думает он, нежно улыбаясь]

— Он ангел... [я]

Тогда меня затянуло в этот фандом с головой. 


Глава 2 - Притяжение


 

Когда Мао-сан ходит, то ботинок на его правой ноге издает дребезжащий звук, но звериная нога не издает ни звука при ходьбе, отчего это звучит немного странно. Топ, [...], топ, [...], топ, [...]. Получается такой медленный ритм. Топ, [...], топ, [...], топ, [...]. Я следую за Королем Демонов, который поднимается вверх. Точнее, бегу за ним. 

Это было не из-за того, что он хотел поиздеваться надо мной, идя слишком быстро, просто я не могла догнать Мао-сана при его обычном шаге, если не бежала. 

Дело было в том, что мой рост менее 150 см, а высота Короля Демонов, вероятно, выше торгового автомата2.  То есть, разница в высоте просто колоссальна. Еще более печально было то, что если сравнить наши ноги, то их размер просто несопоставим. Кстати, с самого момента своего пробуждения я бегаю за ним босиком, из-за чего было отчетливо слышно мои шлепающие шаги по мраморному коридору. Шлеп, шлеп, шлеп3

Так и продолжалось... постоянно было слышно: шлеп, шлеп, шлеп, шлеп, шлеп, шлеп, шлеп; этот звук отдавался эхом. 

Мао-сан неожиданно остановился и повернулся на шум. 

— Какая же ты малышка... [Мао-сан]

Кажется, Мао-сан думал о том же о чем думала я. Ну, это было верно! Я не издавала никаких других звуков! О меня только и было слышно: шлеп, шлеп, шлеп, шлеп, шлеп, шлеп, шлеп. Была очевидна разница в скорости даже просто по звуку!

— Прошу прощения. [я]

— За что ты извиняешься? Если ты маленькая, то ты просто маленькая... но да... [Мао-сан]

Мао-сан задумчиво посмотрел на меня, положив правую руку на подбородок, оглядывая сверху вниз. Через пару мгновений его серые глаза ярко засветились. 

— Ух ты! [я]

Внезапно мне показалось, что я стала немного выше и я изумленно посмотрела вниз. Мой взгляд коснулся моих ног, когда я почувствовала какие-то изменения и увидела, что на них были надеты роликовые коньки. 

— Как тебе? [Мао-сан]

— А?! [я]

— Ты не сможешь их использовать? Мне показалось, что ты смогла бы двигаться быстрее, если бы использовала колеса. [Мао-сан]

Он, ангельским жестом, очаровательно склонил голову в сторону, задумываясь.

— Ах, благодарю вас! [я]

— Ну... моя обязанность — помогать подчиненным улучшить свои способности. [Мао-сан]

— Вы ангел? [я]

— ...Король Демонов. [Мао-сан]

Сказав это Мао-сан снова пошел дальше, сказав мне следовать за ним. 

— К-кья! [я]

— Что случилось?! [Мао-сан]

— Подождите... [я]

Я попыталась, сохраняя равновесие, начать двигать ногами, но только беспомощно упала на пол. Мне нужно было некоторое время, чтобы собраться с силами. 

— ... [Мао-сан]

— ... [я]

В наступившей тишине под пронзительным взглядом я почувствовала, как холодный пот начал стекать по моей спине. 

— Ах... [Мао-сан]

— Дело не в этом! Я смогу! [я]

— ... Понятно. [Мао-сан]

Перестав беспокойно разговаривать, я замолчала и решила попробовать встать. 

— Уг-кья! [я]

На этот раз я упала вперед. 

— ... [Мао-сан]

— ... [я]

Снова тишина.

Я напрягаю обе руки и кое-как поднимаюсь. Мои ноги скользили, но я чувствовала, что потихоньку встаю. 

— Гья! [я]

На этот раз я завалилась набок. 

— ...Тору. [Мао-сан]

— Я справлюсь! [я]

— ... Успокойся. [Мао-сан]

— Эту вещь подарил мне Мао-сан, я просто обязана справиться! Кья! [я]

— Я не спорю с этим... Просто, пожалуйста, успокойся. [Мао-сан]

— Вау! Ой! Не так! [я]

— ... [Мао-сан]

— Ладно, по крайней мере я могу встать, подождите немного. [я]

И тут я внезапно оказалась в воздухе 

— Тору. [Мао-сан]

Мао-сан схватил меня и поднял. Мертвая холодная рука прикасалась ко мне, и я почувствовала в своем животе некоторый холодок. 

— Не перестарайся. [Мао-сан]

— Я не могу этого обещать. [я]

— Оценивай свои силы объективно. [Мао-сан]

Как мне и сказали я постаралась обдумать свои возможности на данный момент максимально объективным способом. 

— ... Мне очень жаль. [я]

— Я сказал это не для того, чтобы ты извинилась. Ты делаешь это в первый раз, так что, конечно же тебе потребуется время, чтобы научиться ими пользоваться. [Мао-сан]

— Хорошо... [я]

Мао-сан поднимает меня.... и... и... начинает идти. 

— Эм, Мао-сан? [я]

— Да? [Мао-сан]

Мне было интересно, не была ли я слишком тяжелой, но мне стало ясно, что этот вопрос слишком резкий и на него не ответили бы честно. Это был просто бесполезный вопрос, поэтому мне надо было придумать что-то еще. Например, сказать, что-то что имело хоть какой-то смысл. И когда я открыла рот, чтобы сказать это, Мао-сан остановился, произнеся:

— Хм? [Мао-сан]

И внимательно посмотрел мне в лицо. 

— Ты что-то хочешь спросить? [Мао-сан]

Ах, не слишком ли ты добр? Ты ангел?... А какие у него длинные ресницы... Он точно ангел, я уверена в этом.

— Мао-сан, а куда мы идем? [я]

— А-а. [Мао-сан]

Произнес Король Демонов в ответ на изменный вопрос, который я озвучила. 

— Замок больше, чем выглядит снаружи. В нем есть шесть башен, кроме цетральной. Это место, которое я называю второй башней... но, проще говоря, это место для пыток. [Мао-сан]

— Пыточная. [я]

— Ты моя подчиненная, так что тебе не обязательно будет сюда заходить. [Мао-сан]

— А, да. [я]

— И я не захожу туда слишком часто. Мне редко приходится с чем-то подобным разбираться. [Мао-сан]

Интересно, полагаю, он заходил туда не так часто из-за того, что на самом деле был ангелом.

— Так что, сейчас мы идем в место, которое я обычно использую. [Мао-сан]

— Дом Мао-сана! Святая земля! [я]

— А? Ах, ну, да. Центральная башня. [Мао-сан]

— Я правда могу войти? [я]

— Ох... Здесь много комнат. А в этом месте только я... так что, делай что хочешь. [Мао-сан]

В тот момент, когда Мао-сан это произнес, пол задрожал. Похоже, что-то с ревом пронеслось в стороне от нас. 

— Мао-сан, там... [я]

— Хм, ну... тут есть то, что даже я не знаю, так что не броди, если не хочешь умереть. [Мао-сан]

— Это отличается от того, что вы говорили недавно. [я]

— О, нет, ты можешь делать что угодно. Просто это не будет гарантировать твою безопасность. [Мао-сан]

— Понятно! Да-а-а. Мао-сан всегда прав! Хе-хе. [я]

— Конечно. [Мао-сан]

— Люблю вас! [я]

Перепрыгнув через какой-то камень (предположительно превышающий 3 метра), находящийся сбоку, Мао-сан произнес, как ни в чем ни бывало:

— Думаю, ты скоро умрешь. [Мао-сан]

В ответ на это я в шоке издала только несколько звуков на "К".

— К-кья!.. К-уэ!.. Кьё! [я]

Из моих уст только и мог звучать этот странный возглас. 


— Тору. [Мао-сан]

— Да. [я]

Мы прибыли в тронный зал, который я видела в оригинальной истории несколько раз. Он был размером с большой спортивный зал в школе, и у него был высокий потолок, хотя источников света и было маловато. Эта комната создавала мрачную атмосферу. В центре зала была выложена ковровая дорожка темно-красного цвета, которая вела вверх к пяти ступенькам. Наверху этой лестницы стоял величественный черный трон. В манге Король Демонов удобно восседал на этом троне, подпирая мертвой рукой его подбородок. Я мечтательно вздохнула, представляя эту картину, которую могла воочию узреть в ближайшем будущем. 

Однако что-то пошло не так. Прямо сейчас я сидела в маленьком кресле с пушистой подушкой, которую Мао-сан вытащил из спинки собственного трона. Это было действительно удобно, учитывая, что на работе, совсем недавно, мне приходилось отсиживать задницу на деревянном стуле и из-за этого она всегда у меня дико болела. В общем, я не знаю откуда взялся этот стул, но Мао-сан определенно лучший. 

— Итак. [Мао-сан]

— Да? [я]

Сидя на стуле, я запрокинула голову, посмотрев на Короля Демонов, который сидел в конце лестницы. 

— Итак... Как ты сюда попала? [Мао-сан]

— Когда я очнулась, то уже была перед воротами замка. [я]

— ... Тебя кто-то отнес сюда? [Мао-сан]

— Нет, я так не думаю... [я]

— Значит ты совсем не помнишь, как попала сюда. [Мао-сан]

— Ах, да, это все что я знаю. [я]

— Хм... [Мао-сан]

Убедившись в этом, Король Демонов кивнул. 

От этого движения его длинные, но мягкие, словно детские, тонкие волосы, которые никак не могли принадлежать реальному человеку, переместились на его лоб. Почувствовав это, Мао-сан нахмурился и с раздражением дернул головой, желая скинуть их обратно. Видимо, даже такие великолепные волосы, хоть и были прекрасны, были только помехой для него самого. 

— Может, мне стоит убрать ваши волосы? [я]

— ...А? [Мао-сан]

— Я могу сделать вам прическу? [я]

— ... Ты это мне? [Мао-сан]

— Да, если это вас не разозлит. [я]

— ... Делай, что хочешь. [Мао-сан]

— Хорошо! [я]

Я вскочила, резко поворачиваясь к трону и подбегая к Мао-сану. 

— Прошу прощения. [я]

Приподняв черные волосы, я почувствовала, насколько они были шелковистыми. Они свободно растекались с пальцев, не запутываясь и свободно спадая. Проводя по ним рукой, я чувствовала, как они свободно спадали, не запутываясь, и плавно рассыпались. 

— Хотите завязать их в одну косичку? [я]

— Мне все равно. [Мао-сан]

— Хорошо, господин! [я]

Я вынула заколку для волос из кармана моего костюма и закрепила волосы. Потом аккуратно сплела косичку из волос, которые располагались впереди. Возможно, Мао-сану было неприятно, что его волосы постоянно падают ему на лицо, так что завяжу поплотнее, чтобы не мешали, даже если он будет делать что-то активно, типа тренировки. После того, как я закончила, я начала делать тоже самое с другой стороны. Когда и эта фаза была закончена, то я поняла, что не могла прикоснуться к волосам, которые были прямо за Мао-саном, ведь он прижал их спинкой трона. Что же делать.

— ... [Мао-сан]

Я печально вздохнула и Мао-сан пошевелился, отпуская зажатые ранее волосы. 

— Большое спасибо! [я]

— ... [Мао-сан]

Собрав все волосы, я аккуратно начала переплетать эти красивые пряди и осторожно вплетать в косичку. У меня не было особых навыков заплетания волос, ведь у меня они были короткие, но все же мне удалось аккуратно заплести волосы, а большим плюсом было и то, что моя короткая прическа также не мешала мне в то время, когда я ухаживала за волосами Мао-сана. 

— Я закончила! [я]

— Ладно. [Мао-сан]

Он покачал головой несколько раз и сказал:

— Чувствуется хорошо. [Мао-сан]

— Отличная работа. [Мао-сан]

— Спасибо! [я]

— ... Из-за того, что у меня только одна рука, я не могу делать подобную детальную работу. [Мао-сан]

Мао-сан рассмеялся, показывая свою пушистую лапу. 

— Полагаю, тебе придется занять место этой левой руки. [Мао-сан]

— Да! Обязательно! [я]

Его улыбка была для меня куда более драгоценна, чем все золото в мире. 

— Ну, что же! Теперь, когда волосы убраны, можно сделать что-то еще! Давайте почитаем книгу! [я]

— Я и сам могу почитать... [Мао-сан]

— Ладно! Тогда давайте свяжем чучело животного? [я]

— Не надо. [Мао-сан]

— Тогда вам хочется, чтобы я связала кружевной плащ?! [я]

— Мне это не нужно... Если я о чем и беспокоюсь, то о еде... [Мао-сан]

— Тогда оставьте это мне! [я]

— ... Делай, что хочешь. [Мао-сан]


[Повествование от лица Мао-сана]

Бедняга.

— ... Тору. [я]

— Да! [Тору]

— Отдай это мне. [я]

— Нет! Я могу это сделать. [Тору]

— Не переусердствуй. [я]

— Ладно. [Тору]

Я вытащил бутылку из ее рук и быстро открыл ее кончиками пальцев. После этого вернул обратно и она, держа ее, начала дрожать, еле сдерживая слезы. 

— Ох, не плачь... [я]

— Но я даже не могу самостоятельно приготовить такое блюдо, как это. [Тору]

— Ты слишком строга к себе. [я]

Тору стояла и словно проглатывала слова, которые хотела произнести, еле сдерживаясь, чтобы не разрыдаться. Держав своими ручками бутылку, она что-то бормотала себе под нос, а потом безрассудно выпалила:

— Завтра я смогу справится с этим! [Тору]

Хоть слова и звучали абсурдно, но ее глаза были столь серьезны, что мне было понятно, что в ее голове не было никакого желания лгать о намерениях. Поэтому мне ничего не оставалось, кроме как ответить:

— Да. [я]

Независимо от того, сколько раз я буду применять оценку или читать ее память, если просто посмотреть на ее силу, становится понятно, что я не добьюсь каких-либо результатов.

Если попросить ее вспомнить то, что произошло за 30 минут до нашей встречи, ее воспоминания становятся фрагментированными и туманными. Интересный факт, ведь если человек не знает о том, что произошло, то это значит, что ее память была стерта или запечатана. Нет, конечно, можно было принудительно отменить этот эффект, но учитывая ее слабость с HP9, то становится понятно, что она, вероятнее всего, погибнет от этого. Если она умрет, то вернуть ее к жизни будет уже невозможно... Ну, конечно, как мертвец она может выбраться из кладбища, когда ее тело наполнится магической силой, но и вести себя будет также соответствующе. Речь не об этом.

Это существо, которое счастливо двигается, не является чьей-то марионеткой, которая не желает говорить о прошлом. Кроме того, «я впервые увидел эту комнату». С этим ребенком «замок начинает сильно меняться».

Было бы плохо просто выбросить ее.

— ... Кстати, что ты делаешь? [я]

— Я делаю томатное рагу из курицы. [Тору]

Она грела мясо на каком-то железном оборудовании. Вообще это было больше похоже на внутренности змеи, но... хорошо.

— ... И как скоро это будет приготовлено? [я]

— Около 20 минут и уже будет готово. [Тору]

— Вот оно как... [я]

— Можно сделать еще что-нибудь, что вам хочется? [Тору]

— А это что? [я]

— А! Верно! Это мука, и тогда я могу сделать панкейки 4[Тору]

— Пакетик. [я]

— Что лучше, более мягкие и пушистые или потверже? [Тору]

— Мягкие, пушистые и потверже. [я]

— Вам послаще или более соленый вариант? [Тору]

— Послаще и более соленый. [я]

Пока я повторял как попугай то, что мне говорили, Тору медленно повернулась ко мне, внимательно глядя мне в глаза. 

Я смотрю ей прямо в лицо, а она на меня. Тем не менее, не было никаких признаков того, что она использует магическую силу, глаза оставались такими же темными, как и раньше. Если собираешься использовать оценку, то давай, но я могу оборвать этот процесс, просто отведя взгляд, хотя обычно это работало. И все же было как-то неловко отводить глаза. 

— Что такое? [я]

— Что обычно ест Мао-сан? [Тору]

— Фрукты или мясо. [я]

— Вы как-то их обрабатываете? [Тору]

— Я ем как есть... Эй, что это за лицо? [я]

Тору слегка прищурилась и выглядела так, словно была в ужасе от моих слов. Однако в ответ на это, все, что у меня есть в голове, так это мысли о бессмысленных вещах, которые не изменились с тех пор как я принял ее, которые говорили: «Мне нужно сделать этого ребенка счастливым».

— Что ты такое на самом деле? [я]

— Ваш подчиненный. [Тору]

Тору достала что-то из шкафа и использовала эти вещи, переворачивая их и действуя так, словно эти действия были для нее привычны. Какая-то черная жидкость и белый порошок. Она разметила их в двух разных маленьких тарелочках и протянула мне. 

— Пожалуйста, лизните немного на пробу. [Тору]

— Ты хочешь этого? [я]

— Да. [Тору]

Изучив порошок и жидкость, я выяснил, что токсичности не было, поэтому сделаем так, как сказали. 

— !... [я]

— Так как это сахар, то он сладкий... вам не нравится? [Тору]

— Нет, это не так. [я]

— Замечательно! [Тору]

— Такой сладкий вкус очень похож на спелые фрукты. Вкусно. [я]

— Поняла. Так, а что насчет этого? [Тору]

Лизнем жидкость.

— !... Это еще что? [я]

— Это немного разбавленный соевый соус. Я рада, что все японские приправы здесь есть... невкусно? [Тору]

— Не то, чтобы невкусно, но разве это то, что можно просто пить? [я]

— Да, понимаю. Вкусы Мао-сана и мои не сильно отличаются. Ну, так как вы понимаете это, то, да, по итогу горький блин действительно был бы... Кстати, если у вас есть рыба, как насчет того, чтобы я ее запекла в следующий раз?... [Тору]

Что-то еще бормоча, Тору насыпает порошок в миску. 

— Тору. [я]

— Да, что такое? [Тору]

У нее и вправду только 9 HP. Кажется, что у MP вообще не было числового значения, а значит — это 0. Она была отравлена, когда я подобрал ее и даже такое ее и без того маленькое здоровье снизилось аж до 2. Да даже при полном выздоровлении, если я немного ее ударю, оторву от нее кусочек, да и просто от порыва ветра она может умереть. 

— Тору. [я]

— Да? [Тору]

— ... Кхе-хе. [я]

— Что случилось? [Тору]

Слишком слабая. На самом деле даже слишком слабая, чтобы сделать что-то полезное. 

— ... Интересно, какой будет результат. [я]

— Я буду счастлива, если вам понравится! [Тору]

— Кхехе-хе. [я]

— Я так рада, что Мао-сан со мной общается. Обычно меня все время игнорировали! [Тору]

— ....А? [я]

Тору счастливо рассмеялась, когда что-то размешивала в этом беспорядке. Я забрал у нее это на время и начал размешивать за нее. 

— Я сделаю это. [я]

— А про меня вы забыли? [Тору]

— А? А-а-а, ну, мне просто инте-е-есно... как бы сказать... раньше я делал средство для полета. [я]

— Но вы же итак можете летать по небу. [Тору]

— Дело в том, что люди не могут. [я]

— Вы можете сделать так, чтобы они летали? [Тору]

— А-а, ну, если у тебя обладаешь магией, то ты можешь летать... И я делал такие вещи для людей, которые не умеют летать и которых мог бы назвать частью своей команды или другом?... Таких не было, так что я сделал это просто так сам для себя. [я]

— Почему? Ведь людей полным-полно, верно? [Тору]

— О, хорошо, я размешал. Кажется, пора испечь это. [я] 

Когда Тору вытащила сосуд из моей руки, то я даже не совсем знал, как все тут работает, но мне удалось все сделать правильно, и я зажег огонь, после чего поставил железную штуковину поверх пламени. Теперь мой взгляд не отрывался от этого оборудования. 

— ... Тору [я]

Когда я позвал ее, она посмотрела сюда. Первый раз вижу что-то подобное, кажется, в итоге у меня будут проблемы. 

— Не хочешь рассказать о себе? [я]

— Ну, не совсем, разве говорить обо мне весело? [Тору]

— Неправда. Мне не с кем было поговорить когда-либо. [я]

— Ах, оди... [Тору]

— Дело не в том, что у меня нет друзей. Я — Король Демонов. [я]

— Я еще ничего не сказала! [Тору]

— Слишком раздражает. [я]

— ... А-а-а [Тору]

Тору ненамеренно засмеялась. Потом взяла масло и нанесла на железяку, после чего вылила таинственное полутвердое жидкое вещество туда, которое до этого мы размешали. Жидкость растеклась в форме круга и начала твердеть под воздействием тепла. 

— Я хороша. [Тору]

— ... [я]

— О, вы сомневаетесь, верно? Ну, может я и бессильна и не могу использовать магию, но определенно горжусь высшим уровнем человеческой ловкости. [Тору]

Сказав это, Тору помешивает мясо на другом куске железного оборудования. 

— Ну, именно поэтому, чтобы я ни делала, я думала, что найдется человек, который сделает все быстрее, точнее и... ну. Это хлопотно. Трудно быть связанной с другими людьми. [Тору]

В голове Тору не отражалась ложь.

— Если я и делала что-то, то это могло быть полностью проигнорировано другими... и с этим становилось все труднее жить. [Тору]

Когда я просматриваю чувства в ее голове, то понимаю, что они изливаются наружу как есть. Сложно было что-то сказать об этой эмоции, но это было похоже поразительную боль. Такое глубокое и болезненное ощущение, словно тебя внезапно ударили ножом. 

— Мне было очень тяжело. Я не милая, не могу читать атмосферу, я ненавижу все это... Ах, не смотрите на меня так. Ведь я была права, да? Это была не очень интересная и веселая история, не так ли? [Тору]

Увидев выражение моего лица, Тору осторожно рассмеялась. Если я вновь заглядываю в ее голову, то я слышу ее мысли, горящие «Я хочу сделать Мао-сана счастливым», она полна этих чувств, хотя я не понимаю их смысла. Эти размышления были очень четкими. 

Я никогда не думал о себе.

— ...Я Король Демонов. [я]

— А? Ну, да? [Тору]

— Я отличаюсь от всех этих роящихся людей. [я]

— ... Хм... Ну да, это так? [Тору]

— Поэтому ты не должна быть милой со мной или читать атмосферу. Неважно, если ты ничего не можешь сделать или будешь просто бесполезной. Гордись, ведь ты принадлежишь этому Королю Демонов. Не выделывайся. Не лги. Делай просто то, что ты можешь. И я буду это ценить. [я]

Какое-либо выражение лица Тору просто пропало. С полной невозмутимостью она перевернула блин. Приятный запах распространялся вокруг. Однако лицо Тору было пустым. Даже если я заглядывал в ее голову, то не видел абсолютно ничего. 

— ... Тору? [Тору]

Попробовав ее позвать, я столкнулся с нулевой реакцией с ее стороны. 

— .... Эй, что случилось?... [Тору]

Словно заглядываю в мертвую голову. А ведь даже у зверя есть чувства. Попробовав исправить это, я протянул руку, прикасаясь к ее маленькой голове левой рукой. Волосы Тору свободно двигаются, хоть и жёстче моих. Несмотря на это, прикосновение казалось приятным, не сравнимым с животными, и пряди пахли немного сладко. Как только я прикоснулся к ее волосам, то слегка толкнул ее маленькую голову, и ее мысли вернулись. 

— Пушистик! [Тору]

Как бы я об этом не думал, но все это казалось неправильным.

— Эй, эй. [я]

— Мур-мур! [Тору]

— Тору! [я]

— А, да, что случилось? [Тору]

— Я сказал что-то не так? [я]

— Ах... нет, это... я просто сильно удивилась. [Тору]

— Что такое? [я]

— Меня никогда не оценивали таким образом... что мне нужно сказать? [Тору]

— Что? Но ведь детей хвалят, когда они, например, поднимают свой уровень? [я]

— Мой уровень не поднимался. [Тору]

Я проверил ее статус еще раз. Да, конечно, у нее был 1 уровень. И если посмотреть внимательнее, то там не было названия. 

— Как ты выживала со своим 1 уровнем? [я]

— Я сталкиваюсь с этим в первый раз в жизни, поэтому мой уровень всегда был 1! [Тору]

— Какова причина... [я]

— Опля! А панкейки-то готовы! [Тору]

По какой-то причине Тору накладывала блины на тарелку с красным лицом и протянула их сюда. Я взял тарелку правой рукой. 

— О, можно еще добавить помидорчики! Так, а где вы едите? [Тору]

— А-а... Ну, где-то был зал... [я]

— Ну, тогда отлично! [Тору]

Она положила мясо и помидоры в какую-то емкость, похожую на контейнер. 

— В чем дело, куда ты торопишься? [я]

— О чем вы? [Тору]

— ... Ты говоришь так, словно спешишь. [я]

— Ах, но это не так! [Тору]

— ... [я]

— О, нет, эй! Я хочу, чтобы вы сейчас же перестали оценивать меня! [Тору]

«Разве это нормально - иметь такого идеального босса? Сам Бог или Ангел, слишком хорош, я даже не знаю, как сильно его оценить! Он мне так нравится! Некоторое время назад он мне так нравился, но нет, я люблю его так сильно, что большое не понимаю! Я не справляюсь! Ах, выходи за меня! Женись на мне, я так хочу заключить между нами брак!» [Мысли Тору]

Я медленно отвел взгляд.

— Аа-а-а!... Пожалуйста, прекрати. [Тору]

— ....м-м... Я поищу зал. [я]

— ... Да, давайте. [Тору]

У Короля Демонов был идеальный столовый этикет для того, чтобы есть все эти блюда. 

Я думала, что он будет держать вилку когтями левой руки, но видя, как он использует всю лапу, я понимаю, что ему не обязательно использовать когти этой лапы для этого. Действительно ловко. В такой ситуации мне кажется, что он может выполнять довольно кропотливую работу, если подготовить для этого подходящие инструменты. Тогда моей обязанностью будет подготовить такие инструменты... Да, несколько пришло на ум. Надо будет реализовать это позже. 

— ... Это очень вкусно. [Мао-сан]

Это было произнесено тихо, но, конечно же, Мао-сан сказал именно это. Я чувствую, как мое лицо полыхает от этих слов. 

— ... Правда? [я]

— Мгм. [Мао-сан]

— Хи-хи, тогда я рада. [я]

Панкейки были сделаны так, чтобы оставаться хрустящими и были немного солеными, а не сладкими, чтобы удовлетворить вкусы Мао-сана. Король Демонов тем временем нарезал блины на куски и ел их с мясом, ничего не объясняя. 

— Хочу поесть сладкого. [Мао-сан]

— Поняла! Тогда давайте поедим что-то такое на ланче в следующий раз! [я]

— Ланч? [Мао-сан]

— Это то, что вы едите в три часа дня. [я]

— ...? И много раз в день ты ешь? [Мао-сан]

— Может быть... вы не много едите? [я]

Перед ответом на мой вопрос, Мао-сан отвел взгляд, чтобы немного подумать. Тень его длинный ресниц падала на щеки. Эти тени немного подрагивали. Я чувствовала некоторую мрачную радость, словно подглядывала за красавцем в окне чужого дома. И вот его розовые губы открылись.

— Один зверь раз в месяц. [Мао-сан]

— Что?... Змея, что ли? [я]

— Я Король Демонов...? [Мао-сан]

— Я о звере. [я]

— ... Ну, это просто что-то, что можно проглотить. [Мао-сан]

— Вы змея? [я]

— Я Король Демонов... [Мао-сан]

— Ну да. [я]

— И когда я голоден, я ем орехи. [Мао-сан]

— Кстати, как вы едите животных? [я]

— Задушить и проглотить. [Мао-сан]

— Вы змея? [я]

— Я Король Демонов... [Мао-сан]

Сказав это, Мао-сан гордо откусил мясо, которое заранее разрезал на большие куски. Я не знаю где хранится вся суть, но мои щеки не надуваются и я просто спокойно продолжаю есть с холодным лицом. 

— Такая диета... я не знаю сработает ли... но пока все хорошо. [Мао-сан]

— Ах, я сделаю вас счастливым! [я]

— Что бы это значило. [Мао-сан]

Правильно, если вы попробуете что-то проиготовить, то ваши волосы обязательно попадут в еду! Если вы будете использовать левую руку, то так и будет! Понятно, кошачий совет! Но мне любопытно узнать больше о его вкусах в еде! Так идеально ли все на столе? У меня нет выбора, я определенно сделаю его счастливым!

— ... [Мао-сан]

Мао-сан, который все съел сидел перед чистыми тарелками и вытерал рот салфеткой, смотря на них. Мне непонятно значения этого взгляда, поэтому я посмотрела на время. Тем не менее я не знала что сказать. Что-то не так? 

— А, да. Мао-сан, есть что-нибудь еще, что вы хотели бы попробовать? [я]

— ... Кстати об этом. [Мао-сан]

— Да? [я]

Мао-сан щелкнул пальцами правой руки. В этот момент что-то вышло из под моих ног. 

— Гья-а?! [я]

— Этот замок связан с нижним слоем монстров и высшим слоем Бога. Как я узнал из книги, которая была в этом замке, эта башня... Нет, хм. В первую очередь я имею ввиду, что я не владелец этого замка. [Мао-сан]

— Эй, ай, ч-что погоди. [я]

— Поэтому я совсем не в курсе что это за замок. Количество комнат будет меняться без разрешения, местоположение бедет меняться просто так и вещи будут появляться самопроизвольно. Однако, кажется, что внутренняя часть этого замка состоит из вещей, которые я могу съесть. 

— Что же это такое? [я]

— Хм? Это нижняя столовая Айви. [Мао-сан]

— С-столо-овая?! [Мао-сан]

Трава, которая внезапно выросла из пола этого зала, подталкивала нас к столам и стульям. Более того, она протягивалась от моих ног к талии. О, он меня убьет?! Более того, эта трава по какой-то причине тянет виноградную лозу к Мао-сану и поднимает его стул выше. Странно. Как нечестно! 

— Почему только я?! [я]

— Потому что ты человек, а я Король Демонов. [Мао-сан]

— Кья-а [я]

— Ну, во всяком случае, что касается приготовления пищи, можно не стесняясь использовать все, что находится в этом замке. Я хочу съесть и его тоже. [Мао-сан]

— Вы имеете ввиду, что я тоже могу стать его закуской? [я]

— А-а... Людей он никогда не ел, но, возможно, так оно и есть. [Мао-сан]

— Оу. [я]

Там где рука Мао-сана была покрыта плющем, он поднялся и наступил на плющ. После этого спрыгнул на стол и... и... начал очень грациозно вышагивать по нему.

— Ох. [я]

Я подумала, вдруг он захочет мне помочь, поэтому тоже встала на стол и начала поднимать свои тарелки с панкейками. 

— Ах. [я]

— Неплохо. [Мао-сан]

— Эй. [я]

— ... очень даже неплохо. [Мао-сан]

— Ах! [я]

Король Демонов довольно быстро начал есть еду, оставшуюся на моей тарелке. Когда я посмотрела на его лицо, не понимая что это вообще значило, то увидела его улыбку — выпервые увидела — улыбку, похожую на улыбку настоящего злодея. 

— Слишком слабая мясная диета. [Мао-сан]

— Нет, я могу изменить рацион, если вы мне скажете, верно?! [я]

— Это было бы скучно. [Мао-сан]

— Это не скучно, хмпф, это бы вас полностью насытило. [я]

— Все итак нормально, у тебя же все еще есть 5HP. [Мао-сан]

— Это же близко к смерти. [я]

— Да, все хорошо. [Мао-сан]

— Хмпф, ну спасибо большое! [я]

В конце концов, все уже закончилось, ведь Король Демонов уже полностью съел мою оставшуюся порцию. 

Если честно, то у меня особо не было аппетита, так что можно было сказать, что я насытилась, но меня это сильно раздражало, так что в ответ на то что он съел это я не могла сказать "хорошо" или "ладно" после этого, поэтому в следующий раз я решила увеличить порцию Мао-сана где-то раз в пять. 

— Это было вкусно? [я]

— А-а, это было вкусно. [Мао-сан]

— Я это учту. [я]

— Кхе-хе, Тору, поддерживай меня в том же духе. [Мао-сан]

— Йей! С удовольствием! [я]

— ... Какой у меня хороший подчиненный. Сегодня был замечательный день. [Мао-сан]

— ... Если вы продолжите говорить так, то я расплачусь, поэтому, пожалуйста, прекратите. [я]

— Почему это? [Мао-сан]

— Потому что вы продолжаете меня так оценивать! [я]

— ... [Мао-сан]

— Остановитесь, посмотрите в другую сторону! [я]

— ... Ты такой странный человек. [Мао-сан]

— Хватит гнуть эту линию! В самом деле! [я]

— ... это просто шутка. [Мао-сан]

— Какая?! [я]

Мао-сан весело рассмеялся. 

В этот момент мне подумалось, что эта улыбка была чем-то, чего не было в оригинальной истории, это было просто весело и я могла сделать все что угодно ради этой улыбки.


Примечание:

1. ご飯 (яп.) Рис
Таким образом речь шла о рисе, а не о пирожках. Сама фраза уже забавная для японцев, но для нас это не так работает и предложение просто кажется немного странным. Возможно из-за нашего отношения к рису как к заменяемой вещи, которую мы чаще всего даже не едим. Зато с пирожками для нас достигается похожий юмористический эффект.

2. Высота торгового автомата. Среднего размера торговый автомат высотой 205 см, а большие где-то 220 см.
Для вас всегда полезная информация, обращайтесь (лол).

3. ぺた (яп.) Пета. Вырезанный фрагмент из произведения: "ぺたぺたぺたぺたぺたぺたぺた"
Да, именно "Пета". Так звучит звук... Нет, ну вы гляньте на этот знак. Разве он не мило выглядит и звучит? Особенно когда его много... Пета-пета-пета-пета-пета-пета-пета.

4. パンケーキ (яп) — транскрипция слова "Pancake". Это такие блинчики.

5. ぱんけーき(яп) — звучит примерно так же, но скорее как "Punkeki". А еще это можно перевести как "Банка" (лол). У нас в переводе аналоговое недоразумение по созвучию.


Переводчик: Даже один комментарий уже ускоряет мою работу, вдохновляя меня на продолжение. Спасибо вам всем за поддержку! ♥

И да, главы очень большие, поэтому это занимает довольно большое количество времени и сил. И да, буду честен, я не профессионал в понимании японского, я скорее в процессе изучения языка, так что в идеале мой план сверяться с анлейтом когда (если) он будет выходить. Хотя я пока доволен, пока не было моментов где я вообще не понимал о чем шла речь, некоторые фразы вопросы вызывали, но, в общем и целом, все в итоге было переведено и, вроде, все нормально, так что анлейт пока нам нужен для галочки просто. Только смешно было, что я не сразу понял их переход на повествование от лица Мао-сана, поскольку они там не подписывают... Пришлось менять по ходу дела, хаха. И я все подписал, чтобы у вас, дорогие читатели, тоже таких проблем не было.

ВАЖНО:

Я хотел бы сделать так, чтобы главы выходили чаще. Возможно слишком рано, но, думая об этом, я понимаю, что в это сложное время меня поддержат донатные главы, благодаря которым я смогу уделять больше времени на перевод. Но я считаю ваше мнение приоритетным, так что напишите в комментарии готовы ли вы ждать бесплатные главы по месяцу или же с более частым выходом, но донатными главами (которые тоже будут открываться, конечно же). Также я думаю разделить каждую главу на две части, чтобы вы чаще могли их видеть. Что думаете?

Также большое спасибо всем кто нажимал на донатное спасибо, вы очень поддерживаете проект!



 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/36629/826161

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за ваш чудесный перевод~
Развернуть
#
Пожалуйста! Я очень рад, что вам нравится ❤️
Спасибо, что читаете :)
Развернуть
#
Спасибо за перевод (。’▽’。)♡
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь