Готовый перевод The Female Supporting Character Ran Off With The Bun / Второстепенная героиня сбежала с булочкой [Завершено✅]: Глава 37.2

Когда Лу Цзинъянь наконец оторвался от бумаг, на улице уже темнело. Он сильно нахмурился и сказал:

— Возможно, нам придется провести здесь ночь.

Чи Ин немного сжала губы, ее глаза прояснились, и сказала:

— Извините за беспокойство, которое я вам причинила.

Лу Цзинъянь бросил на нее еще один взгляд, прежде чем посмотреть на часы. Он почувствовал легкое сожаление. Из-за колебаний его собственных эмоций она все это время обходилась без еды.

— Ты еще не проголодалась? — спросил он.

С тех пор как Чи Ин начала принимать участие в съемках, она ела очень мало. Она даже не всегда ужинала. Не чувствуя голода, она сказала ему правду:

— Я не голодна.

Прежде чем она закончила говорить, она увидела, что Лу Цзинъянь немедленно встал и направился в маленькую кухню за сиденьями.

Чи Ин с любопытством огляделась и увидела, что на кухне стоит пароварка. Лу Цзинъянь приготовил немного замороженных продуктов, прежде чем они вылетели этим утром. Поскольку вертолет сейчас находился на земле, у них было много вариантов, что делать.

— Тебе нужна помощь? — спросила Чи Ин.

— В этом нет необходимости, — Лу Цзинъянь глубоким голосом отказал ей.

Он был высоким мужчиной, и прямо сейчас он был безмятежно сосредоточен на своем деле. Он по привычке слегка хмурился. Его длинные и красивые пальцы были удивительно проворны, и вскоре в воздухе стал чувствоваться восхитительный аромат.

Аромат окутал нос Чи Ин и проник прямо в желудок. Та, которая только что сказала, что не голодна, теперь ясно слышала, как громко урчит ее собственный желудок. Она покраснела.

Лу Цзинъянь с холодным видом положил ужин на маленький поднос перед Чи Ин и ничего ей не сказал.

Чи Ин медленно жевала и наслаждалась едой. Ее вкусовые рецепторы были полностью удовлетворены, и на какое-то время она забыла о печали одиночества. Напротив, она чувствовала, что находится в поездке с довольно приличным обслуживанием.

Лу Цзинъянь, с другой стороны, вел себя совершенно противоположно ей. Хотя он все это время молчал. Казалось, что он достиг своего предела после нескольких ложек и у него не было особого аппетита.

В воздухе снова повисла тишина, когда Лу Цзинъянь взял свои документы и снова принялся их просматривать.

К тому времени, как Чи Ин закончила есть, она заметила, что Лу Цзинъянь уже заснул, прислонившись к иллюминатору вертолета.

Веки его были плотно закрыты, а губы потрескались от сухости — возможно, кондиционер был выставлен на слишком высокую температуру. Перьевая ручка выкатилась из его руки и упала на ковер на полу, не издав ни звука.

Чи Ин колебалась несколько секунд, прежде чем попыталась как можно сильнее откинуть спинку его сиденья. У нее получилось, это сиденье на самом деле могло быть разложено на 180 градусов, практически превращаясь в двуспальную кровать.

Чи Ин попыталась рукой поправить тело Лу Цзинъяня, чтобы он лег удобнее. В тот момент, когда она коснулась его, она почувствовала очень горячее ощущение на кончиках пальцев.

Девушка немного растерялась. Затем она проверила его лоб тыльной стороной ладони. И он тоже был горячим. Она, наконец, подтвердила, что у Лу Цзинъяня лихорадка.

Она не хотела иметь слишком много общего с Лу Цзинъянем, но из соображений приличия не могла не беспокоиться.

Чи Ин смогла быстро уложить Лу Цзинъяня на всю длину сиденья. Поскольку она была очень близко к нему, она чувствовала, что даже его дыхание было горячим, и он дышал на нее время от времени. Мало того, что от него не исходил неприятный запах сигарет или алкоголя, распространенный среди мужчин, она, казалось, уловила намек на мятный запах.

Мужчина был тихим и красивым, когда спал, а его черты лица казались мягче, чем обычно. Его брови, с другой стороны, были глубоко нахмурены, как будто у него было много мыслей.

Чи Ин с тревогой отправилась на поиски лекарств. Она обыскала все очевидные места в своем окружении и не нашла ничего. В других местах искать она не хотела.

Наконец она нашла пиджак и положила его на живот Лу Цзинъяню.

В горах было так темно, что даже луны не было видно. Только дождь продолжал лить на землю.

Вокруг открытой площадки, на которой они находились, были ряды деревьев. Из-за сильного дождя даже их было трудно разглядеть.

Чи Ин почувствовала необъяснимый холодок пробежавший по спине. Это было бы безопасное место для ночевки, если бы Лу Цзинъянь не заболел.

 

http://tl.rulate.ru/book/36614/1343033

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Ух как не вовремя или же это подтолкнет их друг к другу 😅
Спасибо за перевод 💐
Развернуть
#
Когда же она ему расскажет про сына...
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Продал таки страдания 😬
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь