Готовый перевод The Union / Союз: Соль и сталь

Глава 72. Соль и сталь

Золотое море, к югу от Гринвотера

Солнце уже успело взойти, дул сильный ветер, и постоянный шум гребли казался ему колыбельной.

Морган вздохнул полной грудью и наслаждался солёностью воздуха. Остальные мужчины ненавидели запах соли. А Морган? Нет, он совсем другой. Запах соли олицетворяет само море, а море в свою очередь символизирует свободу.

Он улыбнулся и развёл руками. 'Удача приходит к хорошим людям' - подумал он. Бог удачи благосклонен к нему. В последние несколько недель он получал только хорошие новости.

Во-первых, в Кастонии началась гражданская война. Самоуверенный Тимофей Кастония и в самом деле осмелился объявить войну своему отцу в разгар войны с Тулосаном. 'Глупец' - усмехнулся Морган. Маленький львёнок думает, что он сможет вести войну на два фронта. Кем он себя вообще возомнил? Он что какой-то бог войны? Одна победа и он уже так высоко себя оценивает. Маленький лев скоро поймёт, что его рык был всего лишь кошачьим шипением. Ну, не то чтобы Моргана это сильно волновало. Высокомерие Тимофея Кастонии пойдёт только на пользу Калгарии.

Вторая хорошая новость была столь же приятной. Морган тогда улыбнулся от уха до уха, когда впервые услышал об этой новости. Маркиз Коннел уехал из Гринвотера в Найтсенд. В настоящее время город защищала всего одна когорта. Это не займёт много времени для того, чтобы Морган смог установить флаг Калгарии в центре Гринвотера.

Морган повернулся и пошёл к другому концу корабля. Стук его сапог по дубовой палубе привлёк внимание гребцов. Каждый из них кто смотрел на Моргана, показывал страх и уважения в своих глазах, а затем отворачивался, словно прячась от его взгляда.

Обычно Морган останавливался и внимательно рассматривал солдата. Затем он наказывал парня за малейшие ошибки, которые он смог обнаружить. Эта его привычка принесла ему страх и уважения от его людей. Но сегодня Морган был не в настроении делать это. Он просто прошёл мимо них и не останавливаясь добрался до кормы корабля. Затем он посмотрел на свой флот.

"Что за зрелище, а?" - он услышал единственный голос человека во всём флоте, который его не боится. Он обернулся и увидел самодовольное лицо командора Чарльза.

Я видел зрелище и получше, Командор" - ответил Морган и наклонился ближе к командору Чарльзу. "Раньше восьмидесяти семи кораблей было вполне достаточно для королевского эскорта."

"Раньше люди быль полнейшими дураками, думая, что количество - это показатель силы" - пожал плечами командор Чарльз.

Морган не стал возражать. Командор Чарльз сказал правду. За все эти годы он убедился в важности хорошо обученной армии. В случае с военно-морским флотом эффект опыта был более серьёзным. Несколько хорошо обученных пехотинцев могли потопить целый флот.

Морган снова посмотрел на флот. "Транспортные корабли" - вздохнул он. "Отвратительная вещь."

"Ха! Вы прям сорвали слова с моего языка, Адмирал. Разве вы не испытываете отвращение когда видите, как их широкие корпуса качаются в воде?"

Морган чуть не рассмеялся, услышав описание транспортных кораблей командора Чарльза.

"Утки" - внезапно произнёс он.

"Чего?"

Морган посмотрел на командора. "Когда я ещё был маленьким, мы с друзьями называли транспортные корабли утками. Они движутся по воде с помощью своих вёсел, словно утка."

Командор Чарльз усмехнулся. "Это довольно удивительная точка зрения, Генерал. У вас достаточно богатое воображение."

Морган приподнял брови. "А как вы думаете, был бы я на своём месте, если бы у меня не было такого богатого воображения? Воображение - это инструмент, Командор. Моя жизнь уже много раз спасалась благодаря моему воображению. Знаете ли вы, что на меня было совершенно целых восемь покушений? Я всё время ускользал от убийц, потому что я могу представить события до того, как они произойдут."

"Тогда как вы себе представляете, чем может закончиться это нападение?" - спросил командор Чарльз.

"Кровопролитием" - он замолчал и облизнул губы. "Кастонцы будут сражаться до самой смерти. Эти ублюдки стойкие, упрямые и гордые. Они не сдадутся даже если появиться иностранный флот. Мы потеряем много людей в этом штурме. Но стойкость, упрямство и гордость не делают человека бессмертным, Командор. Они истекают кровью, как и мы, и умирают, как и мы. Нас в десять раз больше от их количества, и я также слышал, что в их стенах есть две бреши. К концу дня я буду сидеть в кресле Маркиза Коннела и пить его чай. Его вилла станет моей, его сокровища станут моими, а его город станет моим."

Затем Морган услышал приближающиеся шаги. Он посмотрел в сторону шагов и увидел Первого помощника. Поскольку Морган был капитаном по умолчанию, то Первый помощник Фэй формально являлся капитаном "Василиска", когда его не было рядом.

"Я думаю, мне следует уйти" - сказал командор Чарльз.

"Нет, останься" - Морган положил руку на плечо командора Чарльза. "Вы же мой заместитель как никак. Давайте вместе послушаем, что скажет Первый помощник Фэй."

Затем он посмотрел на Первого помощника. "Говори, Первый помощник Фэй. Что случилось?"

Первый помощник дрожал перед Морганом. Этим он был доволен. "Адмирал, я думаю..."

"Нет, Первый помощник. Не делай этого. Ты либо знаешь точно, либо вовсе не знаешь. Нерешительность ведёт только к неудачам. Если ты ошибёшься, то прими за это последствия. Если ты прав, то пожинай плоды. Жизнь вот так проста. Я спрошу ещё раз, что ты хочешь сказать?"

Первый помощник замолчал, но через некоторое время он выпятил грудь. "Адмирал, мы прибыли. Разведывательные суда доложили, что теперь они могут видеть стены Гринвотера."

"Как раз вовремя" - заметил Морган. Затем он направился к центру корабля. Как и прежде, его медленные и тяжелые шаги требовали внимания экипажа.

Достигнув центра, он заложил обе руки за спину. Он громко прочистил горло. Через мгновение все взгляды были прикованы к нему.

"Наши разведчики только что доложили нам, что Гринвотер уже в пределах видимости. Приготовьте оружие, потому что мы немедленно атакуем." Он сделал паузу и закрыл глаза.

Солёный запах моря успокаивал его разум. Брызги волн о вёсла были настоящей музыкой для его ушей. Он снова открыл глаза.

"Поднять паруса и полный вперёд!"

*****************************************

Префект Райан смотрел в сторону Найтсенда. Прошло уже больше недели с тех пор, как Маркиз Коннел отбыл вместе с основной армии в Найтсенд. Поскольку его когорта пострадала больше всего во время осады Гринвотера, Маркиз оставил его ответственным за оборону города.

На самом деле, Райан был разочарован решением Маркиза хранить нейтралитет в гражданской войне. Он понимает, что Эрик Коннел, сын Маркиза Бенедикта Коннела, был взят в заложники Королём Леопольдом. Но не присоединиться к Королю Тимофею всё равно было неправильно. Западный регион должен полностью объединиться и поддержать Короля Тимофея. В конце концов, именно Тимофей Кастония спас их.

Райан присел на выступ стены и достал из кармана кусок хлеба. Хлеб уже был немного заплесневелым, и Райан не горел желанием его есть. Тем не менее он открыл рот и начал жевать заплесневелый кусок хлеба. Он не мог тратить попусту еду.

'Что за жизнь' - подумал он. Всё неинтересно, однообразно и скучно. Пребывание здесь, в Гринвотере, скорее всего, в итоге лишит его рассудка. На самом деле это был уже не первый его случай, когда ему поручали гарнизонные обязанности. Но всё его естество требует действий. Король Тимофей борется против Короля Леопольда. Маркиз Коннел обороняется от тулосанцев. Пока он в это время... Район вздохнул и горько улыбнулся. Он ничего не делает и застрял в Гринвотере, как нянька.

"Сэр!" - солдат подбежал к Райану и отдал честь.

"Что такое?" - спросил Райан. Он тут же опёрся руками на зубец и поднялся.

"Мы... мы заметили корабли, сэр! Их десятки."

"Чего?!" - воскликнул Райан.

Он был потрясён рапортом солдата. Почему столько кораблей приближаются к городу? Из-за того, что сделал Король Леопольд, Кастония потеряла большинство своих торговых партнёров. Эти корабли точно не могут быть торговыми. Все инстинкты Райана били тревогу. Он не стал дожидаться ответа солдата и быстро побежал к южной стене, обращённой к морю.

Достигнув южной стены, он посмотрел в сторону моря и увидел десятки кораблей, плывших к городу. Многие солдаты также смотрели на это зрелище.

Райан прищурился и увидел, что все корабли принадлежали Королевству Калагрия.

"Сэр, мы должны послать им сообщение и потребовать удостоверение личности?" - спросил один из солдат позади него.

Райн на какое-то время потерял дар речи. "Нет" - наконец ответил он.

Он посмотрел на солдата и нахмурился. "Бей тревогу"

"Тревогу? Но по правилам..."

Райн схватил солдата за плечи. "Немедленно бейте тревогу! Нас атакуют!"


Theodoric: Есть ли у Кастонии вообще флот? Если есть, то почему его нет в гавани Гринвотера? Я имею в виду, всё показано так, что это довольно важный портовый город, поэтому в гавани по идее должно быть немало военных кораблей, верно?

Titania23: Король Леопольд не занимается торговлей, он больше занят военным делом, постоянно совершенствуя боевой потенциал Кастонии, поэтому Гринвотер - это единственный оживлённый город для торговли, Маркиз взял с собой основную часть армии, чтобы сдержать атаку Тулосана, и они также думали, что предыдущая атака была нацелена только на Солон, но она также была сделана, чтобы отвлечь их внимание от Гринвотера, чтобы сделать его более уязвимым для атак со стороны моря, если же им удастся захватить Гринвотер, Тулосан и Калгария будут иметь открытую линию снабжения для их вторжения, но Ванадис придёт на помощь Кастонии, отец Люсии поможет своим антипиратским флотом Ванадиса который является лучшим флотом на свете.

imperfectlyperfect: Правильно! Это основной торговый центр Кастонии. но. конечно же, Король Леопольд не считает, что его вообще стоит защищать. Даже сам Маркиз оставил его без защиты и уехал в Найтсенд. Может, они не знали, что Калгария им не товарищ.


Переводил: Hachi_chayu

10.10.2020

http://tl.rulate.ru/book/36559/1119094

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь