Готовый перевод I Am the God of Games / Я Бог игр: Глава 70: Люди ужасающие!

К тому времени, когда группа достигла утёса, там уже никого не было.

- Ну что ж, мы провалим эту миссию.

Джо нёс свой меч на плече и с сожалением продолжил.

- Парень, который прятался здесь раньше, уже сбежал.

Квакатоа, который мчался быстрее всех, наконец-то сумел догнать группу, тяжело дыша и стоя на коленях на земле с таким чувством, как будто он вот-вот высохнет.

Затем он посмотрел на Джо, у которого не было никаких видимых признаков усталости, и начал сомневаться в себе. Он был величайшим воином в племени Людо-лягушек, но его нельзя было даже сравнить с человеком, который скоро должен был умереть?

И судя по тому, что он слышал от них, этот человек по имени Джо только что превратился в вампира, что за чудовища были эти люди!

- На земле нет никаких следов, и хотя не исключено, что он сбежал, но на всякий случай...

Эдвард посмотрел в сторону Гоу Даня.

Гоу Дань сразу понял, чего хочет от него первый, и присел на корточки, начав создавать в своих руках шар размером с мячик для пинг-понга.

Увидев это, все остальные игроки закрыли уши, оставив Квакатоа в замешательстве.

В следующий момент Гоу Дань встал и бросил шар на землю.

Внезапно раздался оглушительный грохот, когда взорвался шар, и звук был настолько громким, что группа даже увидела звуковые волны, вибрирующие в воздухе.

Этот навык назывался сферой звукового удара, которая была продолжением серии навыков ста охотников, которая была уникальна для класса рейнджер. Короче говоря, навык был одним из тех, которые можно было использовать для создания шаров в ответ на различные охотничьи ситуации, и кроме шара звукового удара, были другие его виды.

Поскольку рейнджеры также могли делать взрывчатку высотой с половину человека, чтобы построить ловушки, игроки из других классов называли это умение четвертым измерением кармана рейнджеров. (У игроков нет инвентаря для хранения своих предметов, и они могут только носить их с собой, потому что Си Вэй не смог создать пространство для хранения для них.)

Кроме привлечения внимания врагов издалека, это также могло вызвать окаменение статуса для тех, кто не был подготовлен, и даже могло вытряхнуть дождевых червей из земли…

Теперь кажется, что навык был довольно эффективным, потому что кроме Квакатоа, который был оглушен и упал на землю, ещё одного парня выкинуло из-под земли!

Этот маг из Общества Тайного Ока, казалось, использовал какое-то магическое заклинание, чтобы сделать почву похожей на жидкость, и для него изначально твердая земля превратилась в широкий и спокойный океан, в который он мог проникнуть и спрятаться.

К сожалению, этот план, который он считал надежным, всё ещё решался Гоу Данем. Сила шара звукового удара была определенно сильна, и он был так напуган, что не мог даже поддерживать свою магию, оставив половину своего тела застрявшей под землей.

- Гм ... 

Глядя на приближавшихся к нему игроков со злым блеском в глазах, Альберт покрылся холодным потом и горько улыбнулся.

- Неужели уже слишком поздно сдаваться?

Поскольку они хотели получить полезную информацию от Альберта, Эдвард и его компания не решились убить Альберта сразу.

Тем не менее, когда они поймали его и вытащили из земли и оставили его только с парой боксеров, система решила, что они преуспели в первом этапе квеста и немедленно начался следующий этап в серии квестов.

Второй этап был простым, нужно были лишь вернуться, чтобы обратиться за помощью к игрокам в стартовой деревне. Как только Альберт, сильный маг, не доложит им, Общество Тайного Ока определенно нападет на деревню Людо-лягушек с большими силами, и даже использует все свои ресурсы в ветви Империи Валла, чтобы сделать это.

В принципе, было нереально блокировать следующую волну атаки со стороны Общества Тайного Ока всего с шестью игроками и некоторыми некомпетентными Людо-лягушками.

Игроки, прибывшие в деревню и присоединившиеся к обороне против Общества Тайного Ока, получат соответствующие награды.

Игроки сбились в кучу, обсуждая, как поступить со следующими событиями.

- Вероятно, нам понадобится один день, чтобы вернуться в Безымянный город и обратно в деревню Людо-лягушек, и кто знает, когда Общество Тайного Ока снова нападёт... 

Спокойно рассуждал Эдвард.

- Если мы вовремя не вернёмся, деревня будет уничтожена без всяких вопросов. Поэтому большинство из нас должны остаться, в то время как только один или двое из нас пойдут искать помощи.

- Давайте я!

Вэла взялся за эту миссию без малейших колебаний.

- В конце концов, я самая слабая из всех здесь присутствующих, и от меня будет мало толку. Оставьте это задание мне!

Не так давно на Безымянный город напали ревененты, и Вэла, которая тогда даже не верила в Бога игр, никогда не забудет надежду, которая расцвела в её сердце, когда она увидела, что игроки спасают их.

А теперь пришло время принести надежду в эту деревню Людо-лягушек, которые даже не знали людской язык.

- Тогда хорошо.

Эдвард кивнул, и Вэла немедленно отправилась в Безымянный город.

- Кроме того, у меня есть идея.

После ухода Вэлы. Эдвард продолжал беседовать с другими игроками.

- Какой план?

С любопытством спросила Джессика.

- Заставить Людо-лягушек поверить в Бога игр и превратить их тоже в игроков.

Это предположение заставило остальных посмотреть на других с сомнением.

- Это было бы довольно трудно, не так ли?

Неуверенно спросил Гоу Дань.

- У Людо-лягушек определенно есть свой собственный Бог, иначе зачем бы они поклонялись Илине как кому-то посланному их Господом?

- Значит, мы просто скажем Илине, что их божество изменило своё имя!

Без малейшего колебания продолжил Эдвард.

- Их божество не протянуло руку помощи, чтобы спасти их в первую очередь, и будет хорошо, чтобы поверить в Бога игр!

После этого он сделал паузу и продолжил.

- Кроме того, мы можем получить награды от постоянного квеста и получить немного больше наград и опыта…

Гоу Дань и Джессика. - …

Эй, разве это не его настоящий мотив?!

С другой стороны, Джо чувствовал, что ему трудно поддерживать разговор, потому что он не был настолько умен, и поэтому он просто сидел в стороне и ел жареную соленую рыбу.

Несмотря на то, что соленая рыба, приготовленная Людо-лягушками, выглядела уродливо, но поскольку они жили у моря, все используемые ингредиенты были свежими, и в результате солёная рыба имела восхитительный и даже свежий вкус.

- Воин, ты всё еще можешь есть?..

Квакатоа вразвалку подошёл и сел рядом с Джо, глядя на молодого человека, который без проблем ел рыбу, как будто у него вырос третий глаз.

Джо, который понятия не имел, что недоразумение не разрешилось, подумал, что у Людо-лягушки нет никакого аппетита, потому что он беспокоился о предстоящей битве.

- А почему бы и нет? Это время, когда вы должны заполнить свой живот по по полному!

Воскликнул Джо, сам твёрдо убежденный в том, что не стоит сражаться на пустой желудок.

- Понятно, значит, ты не хочешь умереть с пустым желудком... 

Каакатоа жалобно уставился на Джо, отчего тому стало совсем не по себе.

- Сколько ещё ты сможешь прожить?

Джо был ошеломлен этим вопросом. Разве они не говорили, что игроки были в союзе с Людо-лягушками? Почему этот парень так хочет, чтобы он умер?

Но потом он сам придумал причину для этого. Шумейский язык Квакатоа звучал довольно странно, так что, возможно, это просто грамматическая ошибка, вызванная тем, что он плохо изучил язык. Может быть, он спрашивал о том, как долго длится жизнь человека?

- Может быть, еще шестьдесят или семьдесят лет?

Беспечно ответил Джо.

- Вы сухокожие ... люди могут прожить ещё шестьдесят лет вот так?!

Квакатоа был совершенно ошеломлен этим открытием.

- Ну, раньше это было бы, лет тридцать-сорок, но теперь, когда я поверил в Бога игр, моя жизнь, вероятно, будет длиннее... 

Благоговейно вздохнул Джо.

- Тогда ты можешь даже обзавестись женой и детьми!

Воскликнул Квакатоа.

- Люди могут так долго жить после смерти?

- Да, конечно, и, может быть, даже внуков!

Джо не понял, что Квакатоа имел в виду под второй половиной своего восклицания, но всё равно сказал с гордостью.

Квакатоа сидел в благоговейном страхе, прежде чем наконец прохрипел.

- Люди просто ужасающие…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/36479/933592

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
*ужасающие
Развернуть
#
))))
Развернуть
#
Ох, вот блин что языковой барьер делает...
Развернуть
#
Да из-за него неполучаеться нормально читать китайские ранобн
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь