Готовый перевод I Am the God of Games / Я Бог игр: Глава 258: Адский Огонь Черного Дракона

Несмотря на то, что они были опытными игроками, ни Эдвард, ни Марни не сталкивались с неполными усилениями.

Тем не менее, став игроками, они постоянно сталкивались с новыми и интересными вещами. Поэтому они лишь на мгновение заинтересовались незаконченным усилением и вскоре проигнорировали его.

Затем они мобилизовали войска перед боем, которые состояли из ветеранов.

И среди хриплых новичков, которые слушали, был Джеральд, который с определенной точки зрения был диким волком и выглядел смущенным.

«Всего полдня назад я был всего лишь рыцарем городской стражи, сопровождающим дворян. Разве я не должен был быть гвардейцем Марни Уилфа? Почему я отбираю одичалых в мгновение ока?».

 Поскольку большинство зверо-людов жило на Западном Континенте, многие жители восточного содержания понятия не имели, что такое негуманоиды, и поэтому придерживались многих странных предрассудков, считая любого человека со звериными чертами одичалым.

И по их словам, врагов было не просто несколько — а почти триста одичалых!

Не говоря уже о том, что это были дикари, которые могли легко победить любого обычного гвардейца без подготовки!

И разве здесь не было в лучшем случае сотни людей? И многие из них, похоже, совсем недавно научились драться, и то, как они держали своё оружие, было просто ужасным.

Почему бы не заплатить, чтобы нанять несколько наёмников, если у них не хватает численности? С такой скупостью они были бы уничтожены, даже если бы столкнулись с одичалыми, которых в дикой природе было три к одному, не говоря уже о завоевании крепости одичалых в три раза больше их!

Несмотря на растущее уважение Джеральда к Церкви игр после того, как он испытал их навыки телепортации, оно в основном исчезло, когда он увидел, что разношерстная кучка игроков, которые выглядели готовыми рассыпаться при виде своего врага.

Предвзятое мышление Джеральда, начавшееся с первого впечатления, тоже не помогло. С его точки зрения, ветераны-игроки, которые говорили такие вещи, как "мы такие потрясающие, и это прекрасно, щадя женщин и детей тигров, так как нет никакого опыта, который можно было бы получить", ничем не отличались от клоунов.

Ещё смешнее было то, что одичалые вокруг них действительно верили им. Был даже один, который поднял руку и спросил «Могу ли я дать отпор, если на меня нападёт женщина или ребенок?».

Первый даже напустил на себя искренний вид, прежде чем ответить.

— Мы пощадили их из доброты, но если они спровоцируют нас или нападут на нас, не говори ни слова и убей их. Бог игр наблюдает за тобой!

Затем, тот, который задал этот вопрос, выглядел абсолютно взволнованным.

«Ты даже не выиграешь у женщин или детей с тем, как ты держишь это большое копьё!».

Не то чтобы Джеральд предираося. Будучи рыцарем, он знал, как пользоваться копьём, и признал бы, что оно грозно, и пробил бы лучшие пластины брони, сделанные в Ланкастере, с достаточной скоростью.

Но это если бы у них была лошадь! Как мог нормальный человек без посторонней помощи пронести на поле боя трёхметровое копьё? И на этом коническом копье нет даже острого края — так что же, ты собираешься размахивать им, как палкой, или дурачиться без импульса, и использовать, чтобы ударить человека перед собой?

Но независимо от того, о чем думал Джеральд, битва была неизбежна.

Будучи первоклассным игроком (и признанным мальчиком на побегушках), Марни стоял впереди и был более или менее готовым.

— Джеральд.

Он тихо и серьезно заговорил с Джеральдом.

— Когда начнется бой, тебе ничего не придется делать. Просто береги меня, понял?

При этих словах Марни последние опасения Джеральда рассеялись.

В конце концов, неописуемо сильный фехтовальщик камбала упомянул, что Марни был среди более сильных игроков.

Даже если фехтовальщик камбалы немного преувеличивал, Марни действительно мотивировал новичков перед битвой и определенно был одним из немногих лучших игроков, даже достигнув ранга лидера, равного дворянству.

А поскольку Марни бросил на него взгляд, говорящий: "нет проблем, враг очень слаб, и у нас есть большие шансы на победу", - то теперь, когда он попросил Джеральда защитить его, стало ясно, что считать одичалых опасными — правильная идея.

Джеральд даже чувствовал, что Марни использовал все уловки, чтобы привлечь его на свою сторону и стать его гвардейцем, чтобы он мог защитить торговца.

— Расслабься. Я, Джеральд Маккобли, обещал быть твоим гвардейцем, и я выполню свой долг и провожу тебя живым! Это мужское обещание.

Торжественно произнёс он.

Как бы то ни было, игроки, которые так явно размахивали флагами и тому подобным, естественно, были замечены Горными Тиграми.

Зеленые огненные шары спустились с небес ещё до того, как они достигли крепости Горных Тигров, оставляя на земле огромные воронки.

Джеральд, который только что поклялся защищать Марни, мог только наблюдать, как один огненный шар продолжает расти в размерах, обрушиваясь на их с Марни головы!

К счастью, Марни пришёл подготовленным. Он выхватил круглый баклер, помеченный пятиконечной звездой, и закричал, одновременно бросая баклер, попав в огненный шар с большой точностью и взорвав его в воздухе.

Зеленые искры обволокли землю над кратером, вздымая причудливый черный дым.

— Это ядовитые огненные шары жрецов-гиен! Жрецы, поторопитесь с развеиванием и очищением!

Крикнул Эдвард раньше всех и не сдержался.

Они всё ещё находились на некотором расстоянии от крепости и не были в пределах эффективной досягаемости для большинства своих навыков. Причина, по которой жрецы Людо-гиены могли запустить свои навыки так далеко, заключалась в том, что они нападали с высокой позиции.

Но Эдвард был другим. Его заклинания типа огня усиливаются легендарным посохом Счастливое Пламя, и это включает в себя дальность атаки!

— Адский Огонь Чёрного Дракона!

Крикнул Эдвард, и яростный силуэт пламени немедленно поднялся из Счастливого Пламени, прежде чем выстрелить и принять форму чёрного дракона, который полетел к крепости.

Толстые ворота крепости были немедленно разнесены на куски атакой чёрного дракона.

Пока Джеральд в шоке смотрел на него, он превратился в искры по всему воздуху, отбрасывая Людо-гиен, которые не могли вовремя среагировать со стены.

Только в первом столкновении крепость Племени Горных Тигров была оставлена широко открытой для игроков, потеряв всякую оборону.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/36479/1060182

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу!💜💜💜
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь