Готовый перевод Sekai-ga-death-game-ni-natta-no-de-tanoshii-desu / Смертельная игра Таноши: Глава 54

Я чувствую себя унылым. Я не могу пошевелиться.

Услышав рев дракона, Ханзо почувствовал, как низ его живота содрогнулся, словно его скрутили холодной палкой.

Даже Уайберн, который напал на тот особняк, был не так далеко.

Этот черный дракон, вероятно, даже сильнее Вайберна.

Ханзо понял это в одно мгновение.

- Ории! Выводите вертолет!

Ханзо кричит вертолету.

"Но"

Чтобы посадить студентов в вертолет, дворец, который находился на вертолете, попытался выразить протест Ханзо.

Вот тогда-то я и начал слышать стонущие голоса со всей земли.

Откуда она взялась?

С каких это пор ты появляешься?

На школьном дворе было много людей.

Выродки и монстры, такие как гоблины, кобольты и т.д.

Кроме того, там было чудовище, дуб, похожее на двуногого кабана с уродливой мордой.

По крайней мере, их сотни.

Школьный двор был полностью осажден.

До этого момента я его не видел.

Ханзо велит дворцу кричать ему в ухо, чтобы ученики его не услышали.

- Ты забыл о нашей миссии! Сначала управляй вертолетом и жди над ним. А пока я позабочусь о том, чтобы ваша дочь была в безопасности, так что ждите радиосвязи! Мило!"

Ханзо также командует солдатами вокруг студентов.

- Рой, Кишан, направьте дракона в заднюю часть школьного двора! Держись подальше от школы! Бренда и Масако, Ходжо, прорвитесь сквозь осаду монстров и отправляйтесь на крыши! Тогда мы сможем спасти его с помощью вертолета!

Ханзо оставил ту часть, где он не осмеливался приказывать своим людям.

Это не наша работа.

Следовательно, Ханзо не имеет права приказывать.

Но они бы так и сделали, я уверен...

- Эй, подожди минутку!

Когда я слышу слова Ханзо, приходит мужчина-учитель по имени Шисэй.

- Несколько вертолетов все равно полетели бы, не так ли? Почему ты летишь? Видишь?"

Этот дракон, пять дней назад.

Это дракон, который появился в школе со своими черными щупальцами, в спортзале и на школьном дворе, поедая и убивая учеников.

Он помнил весь ужас того времени.

Вот почему я был в отчаянии.

Если Ханзо и остальные вот так бросят нас, мы все умрем.

Уважаемые студенты.

Это важно, моя жизнь.

Все кончено.

Это неприемлемо.

Но Ханзо ничего не ответил на столь горестную просьбу.

Ханзо сейчас должен вернуться в здание школы и пойти к Роне.

У меня даже нет времени расспрашивать его подобным образом.

- Ты пришел на помощь, не так ли? Ты здесь, чтобы помочь, не так ли? И все же ты готов бросить ребенка и сбежать? Все еще человек!?

Сказав это, Ханзо пытается схватить Ханзо за грудь, но когда Ханзо забирает у него фонарь, он шлепает его прямо на землю.

"Гуру!"

Ханзо смотрит на сырое животное, катающееся по земле и держащееся за его руку.

И когда он приближает свой рот к уху грубого человека, он велит ему шептать.

- Это по-человечески. Человеческое существо, которое твердо живет трудом. И вы можете ошибаться, но мы не ополченцы или что-то в этом роде. Я не собираюсь кормить маму налогами, и я не обязан защищать этих детей. Мой работодатель сказал мне, что это задание является первоочередным."

"Гуууу..."

С раскаянием в глазах Шизей взглянула на Ханзо.

Однако, когда Ханзо оглядывается в ответ, Ширакай слегка ускользает от его взгляда.

Дешевое правосудие.

Ханзо так и думал.

"Нет, нет, нет, нет".

"Тьфу... Тьфу"

- Я не хочу этого делать... Я не хочу... Я не хочу умирать!

Передались ли студентам нетерпение и страх студента?

Еще раньше стойкие студенты один за другим начали говорить о тревоге.

Я на грани паники.

"Все в порядке! Потому что вы, ребята, наши защитники! Беги в здание школы, и с тобой все будет в порядке! Вертолеты, они летают один раз для безопасности, но они обязательно прилетят позже! Не угрожай мне. Постройтесь!

Рукоположенные Бренда и Масако, Ходзе, формировали отряды, чтобы защитить учеников, даже если Ханзо им ничего не говорил.

И он также поговорил с угрожающими студентами и студентками, которые теряли свои бедра, чтобы успокоить их.

Ты ни словом не обмолвился о спасении детей.

Только у них было бы больше шансов помочь.

Хороший человек.

Действительно.

- Я не могу... потому что мы все в этом драконе..."

- Пожалуйста, посадите и меня в вертолет!

Но их голоса также были пустыми, и замешательство среди студентов было на грани взрыва.

Настолько сильно, что я думаю, что дракон - это то, что остается их травмой.

Мы должны поторопить взлет вертолета.

Потому что, если мы не будем лететь быстро, студенты могут попытаться посадить мулли на вертолет.

Ханзо кричит на вертолет, который еще не взлетел.

- Ории, что ты делаешь! Просто..."

"Подожди"

Голос девушки звучал так, словно должен был заглушить такой крик Ханзо.

Это Мао.

Когда прозвучал голос Мао, сбитые с толку студенты тоже постепенно начали успокаиваться.

"...если ты убьешь этого дракона, ты сможешь справиться с остальной разнообразной рыбой, верно?

"...о чем ты говоришь, ты?

Ханзо с сомнением возвращает его. Мао достает из внутреннего кармана своей униформы что-то вроде черного смартфона и начинает операцию.

"На самом деле я не хотел им пользоваться..."

Мао постукивает по черному смартфону.

Затем внезапно в руке Мао появился длинный меч в черных ножнах.

Мао вынимает меч из черных ножен.

Было светло.

Метеор надежды, сверкающий в ночном небе отчаяния.

Вместо отражения само лезвие меча сияет и освещает окружающее так, что рассекает тьму.

""Святой меч короля демонов Луноса""

Мао поднимает свой меч привычной рукой.

- Не волнуйтесь, джентльмены. Я уложу его."

Мао улыбнулся выстроившимся в очередь студентам с выражением благожелательности на лице.

http://tl.rulate.ru/book/36349/2806872

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь