Готовый перевод Sekai-ga-death-game-ni-natta-no-de-tanoshii-desu / Смертельная игра Таноши: Глава 29

В коридоре Сай держал студентку по коридору.

Студентка выглядит знакомой.

Это мертвый парень, с которым я столкнулся ранее, когда спустился с пятого этажа.

«Что ты делаешь!

«Пожилые...!

Сай держал руку студентки за спиной, но только когда другой человек был жив, такие

членистоногие могли быть определены.

Что еще более важно, только те, кто боится сломать суставы, могут запечатать свои

действия.

Итак, разве Мертвый Призрак не является другим парнем?

Мертвые призраки сдерживались в этот момент, наблюдая, как Синдикат выходит из

раздевалки, поворачивая свои тела, когда они ломают суставы.

Неприятный звук разрывающего сустав таракана эхом отзывается в ухе Саи.

Неожиданно студентка попыталась укусить Сэя за руку, напуганная звуком.

"Дерьмо!"

Синдикат разрывается между ними и позволяет студентке укусить ее за руку.

«Ага...! Рааа!»

Синдикат шлепает женщину по голове в коридор, позволяя ей укусить.

Шок отдаляет студентку от девушки, которая стала мертвым призраком с Саи в щели от ее

рта.

"... ты в порядке?

"... Есть, да. Все нормально. Но, старшие, моя рука».

«Это нормально. Мне все равно».

Это больно, но недостаточно, чтобы двигаться.

Синдикат стоит, чтобы укрыть Саи.

Мертвые девушки-призраки медленно пытаются встать.

"Шх, сеньоры, позади"

Посмотрите в сторону точек Сэй.

"... вы серьезно»

Просто студент мужского пола стоял в коридоре напротив падающего замертвого призрака

студентки.

У меня кровь на моей форме, и мои шаги трепещут.

Он также был бы мертвецом из-за рогов на лбу.

Впереди призрак смерти студентки.

Сзади находится призрак смерти мальчика-студента.

И Сай.

Просто оставайтесь здесь и будьте окружены.

Синдикат решает прорваться, не заблудившись.

Сзади, а не спереди.

Прорывайтесь через мальчиков-учеников.

Синдикат манипулирует планшетом и извлекает красную лошадь.

«Держи его!

В то же время, давая Саи скрижаль, Синдикат держит Саи левой рукой.

«Ха, да...... ага!

Попытка провести сэй от талии до груди распространяет теплое и нежное ощущение

умеренной упругости на левую руку синдиката.

(... этот!

Это был продукт совпадения для Syndicate, но это было высшее счастье.

(Он в кафе! Больше, чем кто-либо! Отлично!)

Выяснить причину смерти.

Синдикат также пальпировал девушек в кафе, но ни у кого из них не было большей

эластичности, чем эта.

Теплые предметы, которые бунтуют умеренно, дают Синдикату счастье и мотивацию.

«Шх, сеньоры! Мои руки! Мои руки не в том месте!

Игнорируя ухабистый и беспорядочный сей, Синдикат бросается к мальчикам-ученикам.

"Гуаа!"

«В стороне. О!

Одна волна пепла мальчика-студента, который подвергся нападению.

В левой руке у меня есть ощущение.

Синдикат также настроил бы Бога против своих врагов, если бы он сохранил это чувство.

Синдикат эвакуировался на лестницу, соединяющую четвертый и пятый этажи с Саи на

руках.

"... ты в порядке?

Синдикат разговаривает с Сэй, когда она принимает противоядие.

Из-за этого я попробовала нанести заживляющий препарат непосредственно на рану,

которая была укушена ранее.

Тогда заживляющие таблетки, кажется, работают, даже если их наносить напрямую, потому

что рана заблокирована в пределах досягаемости.

Сай, озвученный Синдикатом, повернул лицо ярко-красным, а левая рука толкала правую

грудь.

Сундук был схвачен Синдикатом ранее.

«Ничего страшного...!

Он довольно сильно схватился за грудь.

И никакого бюстгальтера.

Естественно разгневанный как девушка, Сэй пытается собраться в Синдикат.

но Синдикат хватает левую руку приближающегося сэя.

«Стань!?»

Продолжайте в том же духе, Синдикат берет левую руку Сэя перед вами.

Это была рука, которая касалась моей груди до сих пор.

Увидев это, Сэй немного смущается.

«Эй, что...!

«Мне больно, мне больно».

Синдикат смотрел на рану левой руки Саи.

Это рана, которую Саи наложил на себя ранее.

"Ко, это..."

— Почему ты этого не говоришь?

Жалуясь на Саи, Синдикат манипулирует планшетом, чтобы купить исцеление и

противоядие.

«О, да, я в порядке»

"Прекрасный..."

Синдикат нанес целебную таблетку на левую руку Сэя.

Рана Саи блокируется.

В очередной раз Сай был обеспокоен раневым лекарством Синдиката.

Обладает удивительным лечебным эффектом.

Она не менее бледная, чем мазь свойств, которую делает отец Саи.

Скорее, это более круто, чем это.

Наверное, дорогие вещи.

Они позволили мне использовать это, чтобы исцелить просто акт, совершенный самим

собой.

Извините, пожалуйста. Сай смотрит вниз.

И я это увидел.

«Это не похоже на то, что он укусил меня, но выпейте это тоже, на всякий случай»

«Привет!? Хия!»

Получил, чтобы забрать противоядие, которое Синдикат пытался передать. Сэй выпил все

это сразу.

Что ж, Сай переводит дыхание.

"... почему ты не позвонил мне?

В отличие от прежних, синдикат застрял в сэй.

Потому что Сай был ранен.

Если бы я нашел Мертвого Призрака, я бы пообещал немедленно позвонить в Синдикат.

Тем не менее, Сэй не позвонил Синдикату, чтобы сразиться с Мертвым Призраком.

В результате я получил травму.

Синдикат потер мне грудь.

Это был синдикат и ненужное поведение, которое терло ее грудь, но Синдикат прекрасно

втирал чувство вины вокруг него в Саи.

Проще говоря, это операция Синдиката из вторых рук, где он злится, прежде чем Сей злится

на него за то, что он потирает грудь.

«Эй, почему?

Синдикат преследует Сэя.

Это преследование является операцией, но это правда, что Синдикат обеспокоен травмой

Саи.

Таким образом, погоня Синдиката за Сэем имела довольно неминуемую вещь.

Сай отворачивает лицо в сторону и даже не пытается смотреть на Синдикат.

«Я не знаю, можно ли заткнуться».

Саи оставляет лицо в стороне с закрытым ртом.

"... ну, если вы не хотите говорить...»

"... давай»

Сай что-то сокрушает.

— А?

«Спрячьте фронт!

Саи громко закричал.

Синдикат смотрит на свой собственный пах.

В густом лесу, где ничего не было спрятано, был слон.

Когда я убежал, полотенце упало.

Более того, слон Синдиката слегка лапался из-за запаха в женской раздевалке и потирания

груди Сэй.

«Ках-ух».

Синдикат закричал в спешке, чтобы спрятаться.

http://tl.rulate.ru/book/36349/1795946

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь