"Тогда пошли".
"Хуо Чжиньяо."
"Будь уверен, я отвезу тебя на работу только сегодня, хорошо?" Пока он разговаривал, он растянулся и затащил Су Цинсана в руки. Су Цинсан замер на секунду. Она не привыкла к такой близости. Она бы опоздала на работу, если бы продолжила этот разговор с ним, так что у нее не было выбора, кроме как согласиться с его поведением.
Су Цинсан смотрела, как Хуо Цзиньяо умело вывозит машину из их района. То, что вчера сказал Цю Янбо, пришло ей в голову и несколько пробудило любопытство. Однако, её любопытство ушло. Она абсолютно не стала бы спрашивать Хуо Цзиньяо о его работе.
Больница была недалеко от её квартиры, поэтому они быстро приехали. Су Цинсан схватила ее за сумочку и уехала. К её удивлению, Хуо Цзиньяо тоже вышла из машины за ней. Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.
"Ты..."
Хуо Цзиньяо принес бумажный ящик с заднего сиденья. У Су Цинсана было плохое предчувствие, когда он смотрел на свой логотип.
"Что ты собираешься делать?"
"Ты знаешь". Хуо Цзиньяо улыбнулся и показал набор жемчужно-белых зубов. У Су Цинсан было предчувствие, что ей не понравится то, что случится позже. Су Цинсан хотела остановить Хуо Цзиньяо, но как она могла остановить то, что он хотел сделать?
Су Цинсан едва ли могла что-либо сделать, кроме как смотреть, как он входит в ее отдел, а затем в ее кабинет с коробкой свадебных конфет на руках.
"Привет всем. Я Хуо Цзиньяо, муж Цинсана", - сказал он.
Его появление очень беспокоило Су Цинсана. Она открыла рот, потом закрыла его и снова открыла, не имея понятия, что сказать. Она просто смотрела, как Хуо Цзиньяо так гладко общается и общается со своими коллегами в своем отделе.
Было бы неплохо, если бы он просто доставлял конфеты и представлялся им один за другим, но то, что случилось дальше, полностью вышло из ее ожиданий.
"От имени Цинсан, я был бы очень признателен за вашу помощь".
"Кингсанг не очень хорошо заботится о себе..."
"Хотя сейчас у нас должен быть медовый месяц, она осталась дома и вчера написала эссе."
Су Цинсан замерла. О чём этот человек говорил?
"Хуо Цзиньяо", сказала Су Цинсан.
"Это правда", - ответил Хуо Цзиньяо.
Хуо Цзиньяо раздал их свадебные конфеты всем коллегам в офисе Су Цинсана. Его следующей целью был соседний офис. "Цинсан, давай раздадим остальное твоим коллегам в соседнем офисе". Он купил много свадебных конфет.
Для Су Цинсан это была головная боль, но под пристальным взглядом коллег и профессора она просто взяла коробку свадебных конфет.
"Вы заняты? Если да, то можешь сначала закончить с вещами. Остальное мы можем отдать соседним коллегам".
"Цинсанг?"
"Ничего страшного, все заняты. Они заберут наши свадебные конфеты, как только будет удобно", "Су Цинсан роптал, чувствуя себя неловко. Она неловко улыбнулась, желая, чтобы Хуо Цзиньяо поторопился и ушёл.
Его неправильное выражение лица заставляет меня чувствовать себя несколько виноватой. Он может просто изменить свое выражение? Это всё на нём. Он просто приходит ко мне в офис без моего разрешения. Это действительно...
Все ее коллеги смотрели на них. Больница, в которой работала Су Цинсан, была очень известна в городе Линь. В ней много сотрудников в каждом офисе.
"Хорошо, сначала я вернусь домой", - сказал Хуо Цзиньяо и взглянул на коллег Су Цинсана. "Простите, что побеспокоил вас. Цинсан, до свидания."
Су Цинсан на секунду почувствовал облегчение. Хуо Цзиньяо повернулась и наклонилась вперёд, затем поцеловала её в губы. "Я отвезу тебя домой, когда ты не будешь на дежурстве".
На ее лице внезапно появился румянец, как будто ее пел огонь. Этот парень...
Хуо Цзиньяо повернула и ушла, пока еще была напугана.
Как это может быть?! Су Цинсан думал.
http://tl.rulate.ru/book/36344/896808
Сказали спасибо 37 читателей