Су Цинган подошла к нему очень близко, но не могла расслышать, что он говорит. Она придвинулась ближе к нему. Но все равно ничего.
Казалось, что он задает вопрос. Су Цинган пыталась расслышать его более отчетливо, но он, наконец, заснул.
Она приняла душ и легла рядом с ним. После этого он ничего не говорил, даже во сне.
Су Цинган легла рядом с ним и осторожно прислонилась к нему. Его тело уже не было таким холодным, как раньше.
Однако температура его тела все еще была ниже, чем обычно. Су Цинган не могла не обнять его.
На нем не было никакой одежды, но ее не возбуждала его нагота.
Все, о чем она думала в этот момент, это его слезы, которые проникали в ее сердце, и то, как дрожали его руки, когда он обнимал ее.
Она подняла голову и посмотрела на него. Он выглядел бледнее, чем раньше. Она могла сказать, что он плохо спал.
Она чувствовала, как болит его сердце. Она не знала, что произошло. Наконец, она крепче обняла его, пытаясь придать ему сил и утешить.
Посреди ночи Су Цинган проснулась от жары.
Ей стало очень неудобно, и она подняла одеяло. Но потом она поняла, что ей было не по себе, а не из-за одеяла. Это был Хуо Цзиньяо.
Его кожа была горячей. Эта аномально высокая температура его тела насторожила Су Цинган, и она почти сразу же проснулась.
"Цзиньяо?"
Она легонько толкнула его. Он не ответил ей. Его лоб был еще горячее, чем все остальное тело.
Он тяжело дышал. Су Цинган быстро встал с кровати. Должно быть, от холодного душа у него поднялась температура.
Она поспешила в гостиную за аптечкой. Она нашла лекарство от температуры и собиралась дать немного Хуо Цзиньяо. Однако Хуо Цзиньяо отказался принимать таблетки. Она не могла заставить его проглотить их.
Тогда она насильно вложила таблетки ему в рот и налила немного воды в свой рот. Затем она напоила его водой изо рта в рот.
У нее не было времени беспокоиться о том, что Хуо Цзиньяо может заразить ее.
Температура тела Хуо Цзиняо оставалась высокой еще некоторое время после того, как он принял таблетки.
Как врач, Су Цинган знала, что делать. Она принесла немного воды и мокрую тряпку, чтобы положить ему на лоб и физически охладить.
Су Цинган понадобилось больше часа, чтобы сбить жар у Хуо Цзиньяо.
После этого она совсем выдохлась. Она снова легла на кровать, но не смогла заснуть.
Она посмотрела на Хуо Цзиньяо. Она была уверена, что с ним произошло что-то очень страшное. Но она никак не могла понять, что именно.
Она устала, так как всю ночь ухаживала за Хуо Цзиньяо. Просидев некоторое время, глядя на Хуо Цзиньяо, она снова заснула.
Су Цинган не знала, что человек, который обычно никогда не болел, может быть трудноизлечимым, когда заболеет.
Вчера вечером она дала Хуо Цзиньяо несколько таблеток, но утром, проснувшись, обнаружила, что у него снова жар.
Это было даже хуже, чем прошлой ночью.
Она поспешно нашла еще таблеток и дала их Хуо Цзиняо, а затем снова приложила мокрую тряпку ко лбу.
Но это не помогло. У Хуо Цзиньяо поднялась высокая температура. Он даже начал бормотать во сне.
"Хуо Цзиньяо? Хуо Цзиньяо?"
Су Цинган звала его по имени, но он никак не реагировал.
Су Цинган не могла оставить его дома и пойти на работу, поэтому она позвонила Сунь Хуэйю и попросила отгул.
Сун Хуэйя не стал задавать ей вопросов и сразу же дал отгул. Закончив разговор, Су Цинган посмотрела на Хуо Цзиньяо, думая, что делать.
Ей пришлось ставить ему капельницы с глюкозой, так как температура продолжала повышаться.
"Хуо Цзиньяо?" Су Цинган наклонилась к нему и прошептала: "Вставай, пойдем в больницу, хорошо?".
Хуо Цзиньяо ничего не ответил ей. Су Цинган попыталась помочь ему подняться, но одна она не могла этого сделать.
Ей казалось, что вызывать скорую помощь не стоит. Она немного подумала и решила съездить в больницу.
Она накрыла Хуо Цзиньяо одеялом и сказала: "Я пойду в больницу за лекарствами. Я скоро вернусь домой. Жди меня".
Она сказала это ему, хотя знала, что он ее не слышит. После этого она поспешила в больницу.
Как врач, она могла легко достать лекарства.
Она быстро приготовила капельницы с глюкозой и повесила флакон для инфузий на изголовье кровати.
Хуо Цзиньяо все еще не проснулся. Он ссутулил брови и выглядел так, будто ему было больно.
Су Цинган встала. Она собиралась пойти на кухню и сварить кашу, чтобы Хуо Цзиньяо мог поесть, когда проснется. Перед тем как она ушла, телефон Хуо Цзиняо, оставленный на тумбочке, зазвонил.
Это был Ян Вэньчан.
Су Цинган несколько секунд смотрела на номер на экране телефона. Наконец, она ответила на звонок.
"Президент Хуо..."
"Говорит Су Цинцан". Су Цинган посмотрела на Хуо Цзиньяо, который все еще лежал на кровати без сознания. Она сказала: "Хуо Цзиньяо болен. Я не думаю, что он сможет пойти на работу сегодня. Боюсь, тебе придется выполнять работу самому".
"Президент Хуо болен?"
"Да". Ответив на вопрос, Су Цинсань сделал секундную паузу и спросил: "Господин Ян, могу я вас кое о чем спросить? Случилось ли что-то плохое с Хуо Цзиньяо в последние несколько дней?".
Вчерашнее поведение Хуо Цзиньяо было слишком ненормальным. Су Цинган не мог поверить, что обычная офисная работа могла так резко изменить поведение Хуо Цзиняо.
"Хм..."
Ян Вэньчан не был уверен, может ли он рассказать Су Цинсану о том, что произошло. Он боролся.
"Господин Ян." Голос Су Цинсана стал холодным. "Я жена Хуо Цзиньяо. Я не знаю о его бизнесе и не уверена, что смогу ему помочь. Но я думаю, что у меня все же есть право знать, почему он стал таким, верно?".
"Госпожа Хуо, я скоро приду".
"Хорошо, я подожду".
Су Цинган закончила разговор, отложила телефон в сторону и посмотрела на лицо Хуо Цзиньяо.
Его лицо было слегка красным. Его дыхание было тяжелым и неровным.
Сидя у кровати, она держала его за руку, а затем положила его ладонь себе на щеку.
"Хуо Цзиньяо, проснись".
Затем она опустила руку и пошла на кухню, чтобы приготовить Хуо Цзиньяо кашу.
...
Ян Вэньчан прибыл вскоре после того, как Су Цинцан поставил рис и воду в электроплиту и установил время.
Он принес еду и лекарства. Однако, увидев на руке Хуо Цзиньяо иглу для инфузий, он понял, что принесенное им, скорее всего, лишнее.
"Я забыла, что вы врач, госпожа Хуо".
Су Цинган покачала головой, взяла пакеты из его рук и сказала: "Спасибо, что заботитесь о Цзиньяо".
"Не за что. Это моя работа".
Во время разговора он взглянул на Хуо Цзиньяо. "Когда он заболел?"
"Вчера вечером". Су Цинган вспомнила, в каком состоянии был Хуо Цзиньяо, когда она пришла домой. "Когда я вернулась, он принимал душ холодной водой. Холодный душ в такую погоду, конечно, может вызвать болезнь".
До этого Хуо Цзиньяо был очень сильным и здоровым. Возможно, внезапная болезнь как-то связана с тем, что его беспокоило.
"Что с ним случилось? Что-то случилось в группе "Тяньюй"?"
Су Цинцан посмотрел на Ян Вэньчана острым взглядом.
Ян Вэньчан потер переносицу. Он не знал, как ответить на вопросы Су Цинсана. "Госпожа Хуо, вы знаете, почему у президента Хуо плохие отношения с матерью?"
"Нет." Су Цинган удивилась, услышав, что Ян Вэньчан упомянул Лю Тунцзя. Она вдруг вспомнила, что старый мастер Хуо говорил в тот день о Лю Тунцзя. Однако он не закончил рассказ, поэтому она не знала всех фактов. "Это из-за его матери?"
Ян Вэньчан кивнул. "На самом деле, мать президента Хуо - причина его грусти".
С того дня, как он начал работать в Tianyu Group, Ян Вэньчан знал, что у Хуо Цзиньяо и его матери были неблагополучные отношения.
Тем не менее, он не мог поверить, что отношения Хуо Цзиньяо с матерью настолько плохи, что она его ненавидит.
Она не только работала с посторонними людьми, чтобы нанести огромный ущерб компании и сделать виноватым Хуо Цзиньяо, но и пыталась сместить его с президентского кресла и добиться его замены.
Ян Вэньчан не мог рассказать Су Цинсану все подробности, но он рассказал ей о том, как Цяо Хун украл данные и почему.
"Вы хотите сказать, что мать Хуо Цзиньяо наняла кого-то, чтобы украсть конфиденциальные данные компании?"
Лю Тунцзя не хотела причинять ущерб Tianyu Group. Она хотела лишь сместить Хуо Цзиньяо с поста президента.
"Она что, совсем спятила? Почему она так поступила?" Су Цинган была шокирована. Она не могла понять, почему Лю Тунцзя сделала что-то подобное.
"Понятия не имею". Ян Вэньчан покачал головой и сказал: "Президент Хуо никогда не говорил мне об этом".
Су Цинган повернулась к Хуо Цзиньяо. Она посмотрела на его больное лицо и сильно прикусила нижнюю губу.
"Спасибо, что пришли навестить его. Теперь я буду заботиться о нем".
"Не за что. Это то, что я должна делать". Ян Вэньчан махнул рукой и сказал: "Госпожа Хуо, пожалуйста, дайте мне знать, если вам понадобится помощь. Компания находится недалеко отсюда. Я могу быть здесь, когда вам понадобится".
"Хорошо."
Су Цинган кивнула, принимая его доброту. После ухода Ян Вэньчана пришла госпожа Юй. Зная, что Хуо Цзиньяо болен, она старалась не шуметь, занимаясь домашними делами.
У Су Цинган не было аппетита. Она съела несколько легких закусок и вернулась в спальню.
Хуо Цзиньяо все еще спал, не подавая признаков пробуждения. Она посмотрела на него и пожалела его.
Она понимала его боль.
Ей было так же больно, когда она узнала, что была незаконнорожденной, что Су Чэнхуэй подменил ее с Су Пэйчжэнь, когда она была еще ребенком.
Предательство членов семьи ранило сильнее, чем что-либо другое.
Хуо Цзиньяо снова начал бормотать. Су Цинган услышала это и наклонилась к нему. Она все еще не могла расслышать, что он говорит. Его голос был очень приглушенным и мягким.
Долгое время она оставалась рядом с Хуо Цзиньяо. Когда он начал бормотать во второй раз, она наконец услышала, что он сказал "мама". Она поверила, что это то, что она слышала.
Она слегка вздрогнула и перевела взгляд на лицо Хуо Цзиньяо. И снова ей показалось, что ее сердце пронзила игла.
Она всегда знала, что у Хуо Цзиньяо были плохие отношения с матерью, но никогда не ожидала, что он будет звонить матери, когда болел, как другие мальчики.
Она помнила, как Хуо Цзиньяо снова и снова подбадривал ее, прежде чем она решилась стать дочерью Ли Цяньсюэ.
Тогда она не знала, почему, но теперь знала. В сердце Хуо Цзиньяо должно быть особое место для его матери.
Не удержавшись, она сразу же взяла трубку телефона Хуо Цзиньяо. Затем она позвонила Лю Тунцзя.
http://tl.rulate.ru/book/36344/2086155
Сказал спасибо 1 читатель