Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 537

Су Цинсану показалось, что проблема была решена слишком просто.

"Это было легко, потому что это была не просто какая-то случайная женщина. Она была его школьной возлюбленной, самой красивой девушкой в его классе".

Хуо Цзиньяо знал, что Линь Ган не слишком легко доверяет людям, поэтому он решил найти человека, которому он доверяет больше всего.

"Откуда ты знаешь, что Вэнь Фэй была самой красивой девушкой в его классе?"

Хуо Цзиньяо посмотрел на Су Цинсана, моргнул глазами и слегка приподнял уголки губ. Его глаза мерцали, как звезды.

"Я скажу тебе, если ты меня поцелуешь".

Су Цинган бросила на него пронзительный взгляд. Вместо того чтобы поцеловать его, она думала о чем-то другом.

"Итак, ты попросил Вэнь Фэй сблизиться с Линь Ганом. А что, если он потом продолжит ее домогаться?"

"Я же сказала, что расскажу тебе, если ты меня поцелуешь".

Су Цинган закатила глаза, затем наклонилась к нему и поцеловала его в щеку. Хуо Цзиньяо не был удовлетворен. Он обнял ее и глубоко поцеловал в губы, пока ей не стало трудно дышать.

Он мог целовать ее в любое время, когда хотел, и ему нравилось видеть, как она краснеет.

Застенчивый и слегка недовольный взгляд ее глаз был особенно очарователен. Хуо Цзиньяо не смог удержаться и еще раз поцеловал ее в щеку.

"Теперь ты можешь мне рассказать?"

"В тот день я удалила сообщения в Weibo, потому что думала, что дело несложное. Оказалось, что все не так просто, как я думал. Поэтому после этого я попросил Ян Вэньчана немного покопаться в прошлом Линь Гана".

Чтобы выяснить все о ком-то подобном, не потребовалось много времени.

В итоге Хуо Цзиньяо выяснил, что Линь Ган никогда не уделял внимания учебе на протяжении трех лет своей школьной жизни, потому что весь день думал о Вэнь Фэй.

Однако Вэнь Фэй не любила его в ответ. Эта информация была очень полезна для Хуо Цзиньяо.

Возможно, его план и сработал бы, если бы это была другая женщина, но точно не так эффективно. В конце концов, она была его возлюбленной-подростком, и у нее еще не было детей.

Сын был именно тем, чего он хотел.

Все становилось идеальным для Линь Гана.

В таких условиях его можно было легко соблазнить. Все, что нужно было сделать Вэнь Фэй, это показать ему "свой отель" и поужинать с ним.

Вэнь Фэй показала себя такой беспомощной и жалкой.

Линь Ган так соблазнился ее красотой, что даже не понял, что Вэнь Фэй с самого начала притворялась.

Он скорее поверил бы в то, что видел. Он и раньше видел, как люди относились к Вэнь Фэй как к большому боссу.

Вэнь Фэй носила дорогую одежду и вела себя как настоящая богатая женщина. Как он мог подумать, что она все это время притворялась?

Послать Вэнь Фэй выполнять работу и разбираться с Линь Ганом было гораздо проще, чем посылать кого-то, кто работал непосредственно на Хуо Цзиньяо.

Су Цинган кивнула. Она посмотрела на Хуо Цзиньяо, ее глаза стали еще ярче, чем раньше. "Ты удивительный", - сказала она.

Хуо Цзиньяо за такой короткий срок выяснил столько всего и даже организовал немедленное появление Вэнь Фэя.

Самое главное, что он сделал все очень естественно, что заставило Линь Гана поверить в это, не сомневаясь ни в чем. Это было очень впечатляюще.

Хуо Цзиньяо улыбнулся, обнял Су Цинган за талию и поцеловал ее в щеку.

"Дорогая, продолжай".

"Продолжать?"

"Эм, похвали меня. Мне нравится слушать, как ты это делаешь".

Су Цинган посмотрела на него. Вместо того чтобы закатить глаза, как она обычно делала, она обняла его за шею и посмотрела ему в глаза.

"Я не могу".

"Попробуй". Хуо Цзиньяо положил руки на ее талию и пригрозил ей взглядом. "Давай".

"Хорошо, хорошо, ты такой хороший. Ты лучшая".

"Кто я?" Хуо Цзиньяо еще сильнее сжал руки на ее талии. Су Цинган, конечно, знала, что это его лучший ход. Она боялась, что он может пощекотать ее, поэтому поспешно взмолилась о пощаде и сказала то, что он хотел услышать.

"Мой муж самый лучший".

"А?"

"Мой муж самый сексуальный".

"И?"

Хуо Цзиньяо слегка наклонился к ней.

Су Цинган даже не знал, как реагировать в этот момент.

"Мой муж - самый способный человек в мире, понятно?"

У нее не хватало слов, чтобы похвалить его. Она не знала, что сказать в сложившейся ситуации, даже если бы хотела похвалить его.

Хуо Цзиньяо слегка сузил глаза. Подумав о том, что она сказала, он решил, что это правда.

"Дорогая, неужели ты думаешь, что я не способен?

Его рука, лежавшая на ее талии, медленно переместилась на спину. Су Цинган четко знал, почему он сделал это движение.

"Нет, ты способна. Я уже говорил об этом".

"Ну, я просто чувствую, что раз ты сделал мне такой хороший комплимент, мне действительно нужно доказать это хорошим выступлением. Вы согласны?"

Выступление? Каким выступлением? Конечно, он хотел показать ей, на что способен.

У Су Цинсана все еще оставались вопросы. Она поспешно прижала обе руки к его груди, чтобы создать расстояние между ними.

"Ты не сказал мне, что ты будешь делать, если Линь Ган продолжит домогаться Вэнь Фэя".

"Не беспокойся об этом. Этого не случится".

"Почему ты так уверен?"

"Я очень уверен". Хуо Цзиньяо посмотрел на Су Цинсана, нежно ущипнул ее за щеку и сказал: "Вэнь Фэй уезжает из страны через несколько дней. Линь Ган никогда не найдет ее после этого".

"Уезжает из страны?"

"Да".

Хуо Цзиньяо кивнул. Была еще одна причина, по которой он выбрал Вэнь Фэй для этой работы.

История, которую Вэнь Фэй рассказала Лин Гану, была неправдой. На самом деле у нее был сын, который родился с пороком сердца. Ему требовалась пересадка сердца.

Из-за дороговизны лечения муж Вэнь Фэй развелся с ней и бросил ее с сыном.

Ее муж не хотел спасать мальчика, но Вэнь Фэй не собиралась сдаваться. Она хотела, чтобы ее сын перенес операцию и выздоровел. Она хотела, чтобы он был здоров.

Однако у нее не было денег. Все эти годы ей оставалось только смотреть, как растет и страдает ее больной сын.

На прошлой неделе она получила сообщение из больницы в США, в котором говорилось, что для ее сына есть подходящее сердце. Но, конечно, ей нужны были деньги на операцию.

Вэнь Фэй так волновалась, что даже ее волосы начали седеть. Она отчаянно нуждалась в деньгах. Ей нужна была большая сумма денег, чтобы ее сын мог сделать операцию.

Когда Ян Вэньчан нашел ее, она без раздумий согласилась помочь.

Она отвезет сына за границу на операцию, как только получит деньги. Как Линь Ган сможет найти ее после этого?

"Какое трудное время для женщины".

"Наверное, да".

Вэнь Фэй ненавидела лгать людям, особенно тем, кого она знала. Линь Ган был одним из ее школьных одноклассников.

Однако после того, как Ян Вэньчан рассказал ей о том, что сделал Линь Ган, она согласилась помочь.

"На самом деле Вэнь Фэй не просто бедная женщина. Она еще и очень способная женщина".

Хуо Цзиньяо вспомнил, что слышал о ней от Ян Вэньчана. Последние несколько лет Вэнь Фэй была занята тем, что зарабатывала деньги и заботилась о сыне.

Она потеряла работу, поэтому ей приходилось подрабатывать.

Она была красивой женщиной. С хорошей одеждой и макияжем она могла выглядеть великолепно.

Ян Вэньчан нанял человека, который научил ее быть элегантной. Ее научили дегустировать вино, изящно есть и выглядеть как квалифицированная богатая женщина.

Вэнь Фэй потратила всего одну ночь, чтобы научиться семидесяти процентам из того, что ей было необходимо.

Ее фасад мог бы быть раскрыт, если бы она ужинала с настоящим представителем высшего класса, но этого не произошло, так как ужинала она только с Линь Ганом.

"Она действительно хороша".

"Да", - сказал Хуо Цзиньяо. Вэнь Фэй не была из богатой семьи. Она училась в бизнес-школе. Если бы не ее сын и безответственный бывший муж, она могла бы построить отличную карьеру.

"Может, вам стоит взять ее на работу в свою компанию, раз вы знаете, на что она способна".

Су Цинсань вовсе не ревновал.

Она была просто поражена историей Вэнь Фэй.

Она прошла через множество трудностей, но никогда не отказывалась от своего сына. Она справлялась со всеми обязанностями в одиночку и не теряла себя в поисках стабильного заработка. Су Цинган никогда не встречалась с ней, но она ей уже понравилась.

"Прекрати. Это Ян Вэньчан ценит ее".

Ян Вэньчан сделал все приготовления, а после этого он продолжал говорить с Хуо Цзиньяо о том, какая Вэнь Фэй способная и дружелюбная.

Он не имел в виду ничего другого, а просто жалел эту сильную женщину, которая могла бы прожить совсем другую жизнь.

"Может быть, позже. Не думаю, что у нее сейчас есть настроение работать".

Вэнь Фэй уже поговорила с врачом в США. Через несколько дней она привезет туда своего сына. После пересадки сердца пациенту потребуется много времени на восстановление.

Если после этого она решит вернуться, то Хуо Цзиньяо может подумать о том, чтобы нанять этого доброго и праведного человека на работу в "Тяньюй".

Подумав о Линь Гане и муже Вэнь Фэй, Су Цинган вздохнул.

"Ты думаешь, мужчины рождаются более жестокими, чем женщины?"

"Что ты хочешь сказать?" Хуо Цзиньяо сам был мужчиной. Что Су Цинган имел в виду?

Он сузил глаза и уставился на нее. Если она назовет его поступок жестоким, он может сделать с ней что-то плохое.

"Я говорю не о тебе".

Су Цинган работала в больнице. Она часто видела, как смерть разлучала людей и их любимых. Она также видела много безнравственных людей.

"У некоторых моих предыдущих пациентов дети рождались нездоровыми, и те, кто собирался их бросить, всегда были отцами. Большинство матерей не бросали своих детей".

"Видите, прямо как Вэнь Фэй. Она живет такой тяжелой жизнью, потому что у нее был безответственный муж".

"И Линь Ган. Его жена была беременна, но он просил ее инсценировать автомобильные аварии. Он совершенно не заботился о ее безопасности. Он также потребовал, чтобы его дочь вынули из инкубатора через несколько дней после рождения.

."

К счастью, ребенок оказался достаточно сильным, чтобы выжить.

Если бы с ребенком произошел несчастный случай из-за неправильного лечения, он бы снова обвинил больницу.

Хуо Цзиньяо не смог ответить на вопрос Су Цинсана. Он взял ее на руки и позволил ей сесть к себе на колени.

"Дорогая, в этом мире есть солнечный свет, но есть и тьма, конечно. Не знаю, как другие люди, но я могу заверить тебя, что я не такой человек".

Посмотрев ей в глаза, он взял руку Су Цинсана и поднес ее к губам. Затем он нежно поцеловал ее. Он никогда еще не выглядел таким серьезным.

"Я обещаю, что никогда не буду таким, как они".

Его глубокий голос в этот момент звучал сексуально и соблазнительно. Решительный взгляд его глаз слегка ошеломил Су Цинган.

Она слегка кивнула. Она доверяла ему.

Хуо Цзиньяо поцеловал ее губы. Она выглядела такой красивой, когда полностью доверяла ему. Он не мог не восхищаться ею.

Почувствовав его нежность, Су Цинган затуманила глаза.

Она была замужем за Хуо Цзиньяо уже полгода, и все это время узнавала о нем все больше и больше.

Она училась быть женой, искренне любить и управлять отношениями между ней и мужем. Она также училась ладить с его семьей.

Самое главное, она училась доверять человеку, мужчине.

Это никогда не было для нее легким делом.

Теперь она была дочерью Ли Цяньсюэ, но все равно росла незаконнорожденной. От природы она была более чувствительной и параноидальной, чем другие люди.

Она хорошо скрывала свою чувствительность, но она все равно существовала.

Теперь она верила, что может доверять Хуо Цзиньяо. Она могла доверять ему полностью, шаг за шагом.

Она верила, что он всегда будет на ее стороне и поддержит ее.

Она верила, что он любит ее и никогда не предаст.

...

Проблема, которую начал Линь Ган, теперь была решена. Ли Хун, как лгунья, теперь жила несчастной жизнью.

Врачи и медсестры никогда не доставляли ей хлопот, но и не были с ней особо любезны.

Ли Хун мог принять это. Неприемлемым было то, что Линь Ган пропал с того дня, как открылась правда. Он не отвечал на ее звонки и не отвечал на сообщения.

Она понятия не имела, чем он занимается и что с ним случилось.

Она голодала полдня. Никто не приносил ей еды.

Никто из врачей и медсестер не любил пациентов, которые пытались навредить своим врачам. Они не могли выгнать ее из больницы, так как она все еще была пациенткой, но из-за того, что она сделала раньше, никого не волновало, ела она или нет.

В палату Ли Хун не приняли другого пациента. В глазах людей она была таким создателем проблем, что они решили оставить ей все пространство.

Линь Ган был единственным, кто заботился о Ли Хун раньше. Однако он не был так внимателен к ней, потому что у нее была дочь.

А теперь он пропал. Ли Хун не знала, что делать. К счастью, водитель, сбивший ее, дал ей немного денег.

Также ранее некоторые люди, не знавшие правды, дали ей немного денег, потому что сочувствовали ей.

Ли Хун пришлось самой ухаживать за ребенком, хотя ее раны постоянно болели.

Она становилась все бледнее и бледнее. Однажды Су Цинган узнала о плачевном состоянии Ли Хун во время своего обычного обхода в больнице.

Она не была мягкосердечной, но Ли Хун все-таки была пациенткой. Поэтому она сразу же попросила помощницу присмотреть за ней.

Она знала, что Линь Ган был занят тем, что пускал слюни по Вэнь Фэй. Вероятно, у него уже не было времени на Ли Хун.

Ли Мэйлин назвала Су Цинган "сверхщедрой", так как она все еще помогала тому, кто сделал ей что-то ужасное.

Су Цинган покачала головой и сказала: "Я не щедрая. Я врач".

Врачи должны помогать людям как можно больше. Врачи никогда не должны смотреть, как страдают их пациенты.

Ли Хун все еще находился в больнице.

Если врачи и медсестры откажутся ей помочь, СМИ и те клавиатурные воины могут снова обвинить их в холодном сердце.

Кроме того, Су Цинган знал, что Ли Хун будет страдать еще больше, когда узнает, чем сейчас занимается Линь Ган.

Она даже может упасть в обморок, если узнает, чем занимается ее муж. Зная это, Су Цинган не хотел наказывать Ли Хун за то, что она с ней сделала.

Что сделает Ли Хун, когда узнает? Су Цинсану было все равно, но она догадывалась, что результат будет не слишком хорошим.

Чувствовала ли она себя виноватой? Вовсе нет.

http://tl.rulate.ru/book/36344/2086080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь