Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 526

Хуо Цзиняо молчал, а Дин Цин стояла с виноватым лицом. Дин Цин заключила пари. Она поспорила, что Су Цинган не будет больше спрашивать Хуо Цзиняо об этом, когда вернется домой.

Ее объяснение будет оправданным, даже если Су Цинган решит спросить его об этом снова. Она была на девяносто процентов уверена, что ей все сойдет с рук.

Хуо Цзиньяо посмотрел на Дин Цин. Дин Цин была способным сотрудником. С тех пор, как она сменила Чжан Яна, ее работа была на высоте.

По сравнению с Чжан Яном она была даже более предусмотрительна в некоторых вопросах, потому что была женщиной.

Хуо Цзиньяо не хотел заменять ее на время.

Однако это решение было условным.

"Мисс. Дин."

Дин Цин стояла на месте. Она не была уверена, что Хуо Цзиньяо примет ее объяснения и простит ее. Если нет, то она могла винить только свое невезение.

"Я надеюсь, что вы понимаете одну вещь".

"Да, президент Хуо". Дин Цин опустила голову и сделала очень скромное лицо.

"Я понимаю, что все совершают небольшие ошибки во время работы или допускают некоторые недостатки. Но дела, которые касаются моей жены - это главное. Вы понимаете?"

Су Цинсань не была неразумным человеком. Она не могла быть недовольна тем, что он не рассказал ей о квартире в Минхуа Синду.

Это было не в характере Су Цинсана. Хуо Цзиньяо считал, что причина была в другом, и, скорее всего, она была связана с Дин Цин.

Дин Цин сложила руки на груди и не подняла головы. "Мне очень жаль, президент Хуо. Я обещаю, что это больше не повторится", - сказала она.

"Полагаю, вы знаете, что произойдет, если я узнаю, что вы солгали мне в лицо".

Дин Цин почувствовала, что в этот момент на нее оказывается огромное давление, настолько сильное, что у нее вспотела спина. "Президент Хуо, я не лгала. То, что я сказала, правда. I..."

"Мисс. Дин." Хуо Цзиньяо посмотрел на нее и спросил: "Вы уверены, что моя жена расстроена, потому что я не рассказал ей о тех объектах, которые у меня есть?"

"Я не это имела в виду", - ответила Дин Цин, опустив веки. "Может быть, я сказала что-то не то. Может быть, мои слова не понравились госпоже Хуо. В любом случае, это была моя вина".

"Я рада, что ты это понимаешь". Хуо Цзиньяо опустил голову и перестал смотреть на Дин Цин. В этот момент Дин Цин почувствовала, как пот струится по ее спине. "Президент Хуо, простите меня. Это была моя вина. Пожалуйста, дайте мне еще один шанс".

В кабинете было тихо. Хуо Цзиньяо молчал, сосредоточившись на своей работе.

Он не велел Дин Цин уходить и не говорил ей, как сильно она может быть наказана.

Дин Цин слегка пошевелила губами. Ей так хотелось снова поговорить. Хуо Цзиньяо наконец закончил читать несколько папок в своих руках и поднял голову, чтобы снова посмотреть на нее.

"Я дам тебе еще один шанс", - сказал он ей. Он посмотрел на Дин Цин, махнул рукой и сказал: "Но если это случится снова, не вини меня в том, что я не проявил милосердия".

Дин Цин усердно работала, чтобы решить проблему, которую создал Цяо Хун. Для этого она даже поранила ногу.

Хуо Цзиньяо вообще не был бессердечным человеком. Он не стал бы просто увольнять своего секретаря и нанимать нового, если бы на то не было веских причин.

Дин Цин повернулась и ушла. Выйдя из кабинета Хуо Цзиньяо, она вздохнула с облегчением.

Она была в безопасности.

В этот раз она была немного нетерпелива. В следующий раз она будет осторожна, чтобы не повторить ошибку.

Но следующего раза не будет.

Она повернулась и посмотрела на кабинет Хуо Цзиньяо с решительным взглядом.

...

Ян Вэньчан зашел в кабинет Хуо Цзиньяо еще до того, как Хуо Цзиньяо закончил работу.

Он тщательно проверил банковские счета Цяо Хуна, но никаких проблем не обнаружил.

Это было ненормально. Похоже, Цяо Хун действовал тогда под влиянием импульса. Теперь же Хуо Цзиньяо считал, что у него есть все основания сомневаться в том, что все было не так просто, как казалось на первый взгляд.

"Это ненормально".

Хуо Цзиньяо осторожно постучал по столу.

Он посмотрел на Ян Вэньчана с серьезным видом и спросил: "Вы уверены? Вы проверили все его счета? А как насчет счетов его семьи?"

"Да, я проверил их все". Ян Вэньчан ответил утвердительно. "Я даже проверил банковские счета бабушки и дедушки Цяо Хуна".

"Есть что-нибудь подозрительное?"

"Нет".

"Они не переехали, не так ли?"

"Нет", - ответил Ян Вэньчан. Ян Вэньчан был очень способным человеком. Он точно не позволил бы себе совершить глупых ошибок. "Родители Цяо Хуна живут в дешевом районе, примерно в часе езды отсюда. Ранее они приготовили для Цяо Хуна сумму денег в качестве первого взноса за квартиру, так как он и его девушка собирались пожениться. Но потом его девушка заболела".

Хуо Цзиньяо это показалось странным.

Когда что-то пришло ему в голову, он перестал стучать по столу и сказал: "Следите за банковскими счетами Цяо Хуна".

"Президент Хуо?"

"Присматривайте за ним. Во-первых, узнайте, как он потратит эти два миллиона. А во-вторых, посмотри, не даст ли ему кто-нибудь еще денег в течение полумесяца".

У Ян Вэньчана заблестели глаза, когда он спросил: "Президент Хуо, вы хотите сказать, что Цяо Хун, вероятно, еще не получил грязные деньги?"

"Да." Если это была ловушка, то тот, на кого работал Цяо Хун, должен был ему что-то пообещать.

Они могли не заплатить ему сразу. Они могли не платить ему, пока все не будет сделано. Правда будет раскрыта через сумму денег, которую он получит в итоге.

"А если в конце концов ничего не произойдет?"

"Тогда он, вероятно, действительно сделал это под влиянием импульса". Однако Хуо Цзиньяо в это не верил. "Иди. Ты много работал. Иди сегодня домой пораньше".

"Президент Хуо, сегодня утром совет..."

"Все в порядке. Я разберусь с этим".

В последнее время Хуо Ифань действительно был слишком озорным. Но все было в порядке. Хуо Цзиньяо собирался позволить ему оставаться таким еще некоторое время.

Он был вице-президентом компании.

В последнее время он, казалось, играл более важную роль, чем Хуо Цзиньяо, но это было лишь потому, что он взял на себя дело Икеса.

Хуо Ифань знал, как строилось партнерство с Иксом. Все знали. Однако Хуо Ифань не стыдился приписывать себе большую часть заслуг.

Не только Хуо Ифань, но и Хуо Иян, который теперь работал в отделе дизайна, в последнее время тоже держался на высоте.

Хуо Цзиньяо перестал думать о мелких хитростях, которые в последнее время проделывали его двоюродные братья. В конце концов, они не смогут продолжать в том же духе слишком долго.

Он собирался рассказать Ян Вэньчану о том, что сегодня сделала Дин Цин, и попросить его немедленно нанять запасного секретаря, если это возможно. Но в конце концов он передумал.

Он все равно согласился дать Дин Цин второй шанс, поэтому решил позволить ей остаться. Чжан Ян в любом случае был лишь на временном перерыве. Он не уходил из компании навсегда.

Ян Вэньчан был немного обеспокоен. Он несколько секунд смотрел на Хуо Цзиньяо, но в конце концов спокойно ушел.

Он искренне считал, что жизнь Хуо Цзиньяо была не очень легкой. Он никогда не видел такого председателя, как отец Хуо Цзиняо, который скорее поможет своему племяннику, чем собственному сыну.

Хуо Цзиньяо даже не подозревал, что Ян Вэньчан жалеет его.

Когда он вернулся домой, было уже темно.

Су Цинган была на кухне и болтала с госпожой Юй. Он мог слышать их разговоры снаружи.

Аромат вкусной еды проникал в квартиру, освещенную теплым светом.

Хуо Цзиньяо снова почувствовал тепло, которое он ощущал в городе Лин. Он положил ключи от машины, спокойно переобулся и подошел к двери на кухню.

Госпожа Юй готовила, а Су Цинган ей помогал.

"Госпожа Юй, этот суп нужно еще немного посолить, верно?"

"Да, да", - с улыбкой ответила госпожа Юй. "Я не знала, что вы можете быть таким талантливым поваром. Господин Хуо будет очень рад узнать, что вы приготовили этот суп для него".

"Кто сказал, что я приготовила его для него?

" Су Цинцан положил соль в суп, затем попробовал его. На вкус он был великолепен.

"Последние несколько дней я чувствовала себя усталой, поэтому приготовила этот суп для себя".

"Госпожа Хуо, я уверен, что вы захотите, чтобы господин Хуо отведал немного этого супа".

Услышав, что Су Цинцан нечестен, госпожа Юй улыбнулась еще шире. Она положила еду, затем повернулась и увидела, что Хуо Цзиньяо вернулся.

Су Цинган собиралась с ней поспорить, но не успела, так как увидела, что Хуо Цзиняо стоит на месте. От неожиданности она чуть не выронила ложку из рук.

Она бросила на Хуо Цзиняо взгляд, а затем вынесла суп из кухни.

Хуо Цзиньяо последовал за ней. Когда она поставила суп, он обнял ее за талию и сказал: "Дорогая, я так по тебе соскучился".

"Прекрати", - сказала Су Цинган, похлопав его по спине. "Иди и вымой руки. Приготовься к ужину".

"Дорогой, я действительно скучала по тебе. Разве ты не скучала по мне?"

Он приблизил свой рот к ее уху, дыша ей в шею.

Су Цинган почувствовала зуд. Она пожала плечами и ответила: "С чего бы мне скучать? Иди и вымой руки, а потом возвращайся к ужину".

"Да, госпожа".

Он поднял три пальца и быстро направился в ванную. Су Цинган покачала головой и вернулась на кухню, чтобы принести еду.

"Госпожа Хуо, вы должны просто сесть. Я все сделаю". Госпожа Юй не хотела, чтобы она делала всю работу.

"Все в порядке. Мне все равно нечего делать".

После возвращения домой она распаковала вещи, а затем легла вздремнуть. Когда она проснулась, госпожа Юй уже начала готовить ужин.

Когда Хуо Цзиняо вышел из ванной, на столе уже стояли четыре блюда и суп. Госпожа Юй сняла фартук и сказала: "Господин и госпожа Хуо, наслаждайтесь ужином. Я ухожу. Вам двоим не нужно мыть посуду. Я сделаю это завтра".

После ухода госпожи Юй Су Цинган налила себе миску супа. Неожиданно она не отдала суп Хуо Цзиньяо, как обычно делала, а поставила его перед собой.

Она поднесла миску к носу и обнаружила, что суп пахнет великолепно.

Она действительно была талантлива.

Чувствуя ее необычное отношение, Хуо Цзиньяо ясно понимал, что она недовольна.

Он придвинулся ближе к ней и спросил с небольшой улыбкой: "Дорогая, ты злишься?".

"Нет", - ответила Су Цинган, а затем сделала глоток супа. На вкус он был великолепен. В следующий раз она решила попробовать приготовить что-нибудь другое.

Она не сердилась?

"Дорогая, можно мне немного супа?".

"Разве у тебя нет рук?" Су Цинган бросила на него холодный взгляд.

Хуо Цзиньяо на мгновение опечалился, но потом сменил выражение лица на ухмылку: "Дорогая, пожалуйста, не сердись".

"Я уже говорил тебе, что не сержусь".

"Видишь ли, я не специально держал в секрете от тебя эти квартиры в Минхуа Синду. У меня слишком много недвижимости. Если ты хочешь знать обо всех, я попрошу Вэньчана составить список всей моей собственности, акций, фондов, облигаций, всего, что у меня есть, а потом покажу его тебе. Как насчет этого?"

Су Цинган отставила миску. Даже не взглянув на него, она сказала: "Ты не должен этого делать. Зачем мне знать о них?".

"Ты теперь моя жена. Разве мое имущество не твое?"

"Да?" Су Цинган фальшиво улыбнулся. "Спасибо, но мне не нужны твои деньги. Я сама могу заработать".

Ли Цяньсюэ передала ей пять процентов акций Li Group, поэтому она ежемесячно получала долю от прибыли компании. Ли Цяньсюэ также купил ей несколько домов в Хонг-Сити. Она сдала их все в аренду, кроме дома, в котором планировала жить. Сама арендная плата была для нее существенным доходом.

Не говоря уже обо всем этом, ее зарплаты было достаточно, чтобы содержать ее всю жизнь. Она не жила расточительной жизнью.

"Дорогая, правда, не сердись. Я обещаю тебе, что в следующий раз все расскажу. Хорошо?"

Хуо Цзиньяо подвинул свой стул ближе к ней. Су Цинган на несколько секунд прислонилась лбом к ладони, затем повернулась и посмотрела на него. "Ты собираешься есть или нет?"

"Дорогая..." глядя в глаза Су Цинсань, Хуо Цзиньяо беспомощно сдался. "Я буду есть. Дорогой, ты так суров".

"Хуо Цзиньяо..." Уголок рта Су Цинсана слегка дернулся.

"Но, дорогая, мне нравится, когда ты сурова. Ты такой очаровательный".

Вены на лбу Су Цинсана слегка подергивались. Она не понимала, почему мужчина, который внешне вел себя совершенно нормально, в ее присутствии вел себя как ребенок.

Хуо Цзиньяо несколько раз хотел снова начать разговор, но Су Цинган даже не взглянула на него. Она просто спокойно ела.

Госпожа Юй была отличным поваром. По крайней мере, Су Цинган наслаждалась едой.

После ужина Хуо Цзиньяо думал, что они наконец-то поговорят, но, к его удивлению, Су Цинган начала мыть посуду.

"Дорогой, оставь их здесь, а завтра пусть госпожа Юй займется уборкой".

"Нет необходимости". Су Цинган убрала со стола и помыла посуду, не обращая внимания на Хуо Цзиньяо.

"Дорогая, тебе нужна моя помощь?"

Су Цинган сделала небольшую паузу. Наконец она повернулась и посмотрела на него безучастным взглядом. "Хм, не хочешь разбить несколько чаш?"

Хуо Цзиньяо замолчал, наблюдая за работой Су Цинган.

Она быстро и аккуратно убрала кухню. Вскоре и кухня, и обеденный стол были чистыми.

Хуо Цзиньяо все время следовал за ней. Однако она делала вид, что не замечает его. Закончив уборку, она сразу же вернулась в спальню.

Хуо Цзиньяо беспомощно последовал за ней.

Су Цинган уже распаковала чемоданы и достала все подарки.

Здесь были подарки для Хуо Цзиняо, старого мастера Хуо, Хуо Мингуана и Лю Тунцзя. Она также привезла несколько местных продуктов из города Линь для Сунь Хуэйя и других своих коллег.

Завтра ей предстояло вернуться на работу, поэтому она начала складывать подарки для коллег в отдельные пакеты.

"Дорогая..." Хуо Цзиньяо наблюдал, как она это делает.

"Заткнись. Оставь меня в покое".

Хуо Цзиньяо посмотрел на Су Цинсана торжественным взглядом, затем повернулся и пошел в ванную комнату, чтобы принять душ.

Су Цинган не боялась, что он может рассердиться.

На самом деле, она сама была зла.

Она считала, что между Хуо Цзиньяо и Дин Цин ничего не было, но, будучи женатым мужчиной, почему Хуо Цзиньяо не избегал женщины, которая бросилась к нему в объятия? Почему он потянулся к ней, чтобы обнять, как будто ему это было приятно?

Су Цинган не сказала Хуо Цзиньяо ни слова. Она упаковала все подарки, чтобы завтра отнести их в машину.

После этого она достала из шкафа одежду для сна и приготовилась принять душ. Хуо Цзиньяо вышел из ванной, когда она собиралась войти.

"Дорогая, ты собираешься принять душ?"

Су Цинган посмотрела на него как на идиота. Она шла в ванную, держа в руках свою одежду для сна. Конечно, она собиралась принять душ.

"Дорогая, тебе нужна моя помощь?"

Хуо Цзиньяо подмигнул ей, когда говорил это. Он был настолько красив, что даже подмигивание стало соблазнительным на его лице.

Су Цинган на мгновение перестала дышать, а затем снова попыталась дышать ровно.

"Спасибо, но нет".

"Дорогая, я буду рад принять душ".

Он откинул волосы. Он только что вышел из душа. Его кожа и волосы были еще влажными. Вода капала с кончиков волос и попадала на его обнаженную грудь.

Су Цинган заставила себя не смотреть на соблазнительное тело Хуо Цзиньяо.

"Спасибо, но я не буду счастлива, если ты искупаешь меня".

Сказав это, Су Цинган прошла мимо него в ванную. Вдруг Хуо Цзиньяо обнял ее, повернул и прижал к стене.

Он был высоким и сильным, а она - маленькой и стройной. Когда он прижал ее к стене, ей показалось, что ее прижали к ней. Спальная одежда в ее руках упала на пол.

"Хуо Цзиньяо, опусти меня".

Ощущения были не из приятных, так как ее ноги оторвались от земли. Су Цинган стиснула зубы, посмотрела на него и подала знак, чтобы он опустил ее на пол.

Хуо Цзиньяо не стал выполнять ее просьбу. Воспользовавшись своим ростом, он легко поймал Су Цинган в свои объятия, заставив ее посмотреть ему в глаза.

Он прижался лбом к ее лбу. Кончики их носов почти касались друг друга.

Она посмотрела ему в глаза. Его темные зрачки были похожи на бездонные лужи.

'Ублюдок', - мысленно выругалась Су Цинган. 'Он только и может, что соблазнять меня своим телом. Это возмутительно".

"Дорогая, ты закончила злиться?" В дополнение к своему великолепному телу, он также понизил голос и прошептал ей.

Его голос был очень сексуальным. Су Цинган внезапно почувствовала, что ее дыхание стало поверхностным и неровным. Она запретила себе смотреть на его потрясающе красивое лицо.

"У тебя что-то не так с ушами? Я же сказал тебе, что не сержусь".

"Ты лжешь", - сказал Хуо Цзиньяо. Он повернул ее лицо к себе рукой, чтобы она посмотрела на него. "Хорошо, ты сказала, что не сердишься, значит, это не так. Дорогая, мы не виделись уже несколько дней. Ты даже не представляешь, как я по тебе скучал..."

Пока он говорил, его рука спустилась по ее щекам, медленно прошла по шее до ключиц.

"Хуо Цзиньяо..."

Су Цинган не хотела заниматься с ним сексом в данный момент. У нее все еще были вопросы к нему.

"Шшш, дорогая". Хуо Цзиньяо наклонился к ней и нежно поцеловал ее в губы. "Я так скучал по тебе. Неужели ты совсем не скучала по мне?"

"Ты скучал по мне?" Су Цинган отвернула голову, избегая его второго поцелуя. "Почему я не верю в это? Ты ведь был так занят. У тебя ведь не было времени скучать по мне?".

"Дорогая." Он действительно был занят, но это не мешало ему скучать по ней. "Ты думаешь обо мне таким образом, и мне действительно грустно".

"Тебе грустно? Почему я не чувствую этого?"

Су Цинган слегка приподняла брови и сузила свои ясные и водянистые глаза.

Она легонько ткнула пальцем в его грудь, но не кокетливо.

"В конце концов, ты был занят либо работой, либо клубом с какой-то девушкой. Когда ты успел соскучиться по мне?".

http://tl.rulate.ru/book/36344/2085928

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь