"Хуо Цзиньяо?"
Су Цинган напряженно моргнул. Это была не иллюзия. Это был Хуо Цзиньяо.
На нем было зимнее пальто, перчатки и шарф. Город Ронг находился на севере. После свежевыпавшего снега там было холодно.
Су Цинган не могла скрыть радость на лице. Ее тело отреагировало раньше разума, она сделала шаг вперед и крепко обняла Хуо Цзиньяо.
Улыбаясь, Хуо Цзиньяо обнял Су Цинган и поцеловал ее в губы.
Су Цинган поцеловала его в ответ. Ее глаза наполнились счастьем от этого приятного сюрприза.
"Почему ты здесь?" - спросила она. "Нет, то есть, как ты узнал, что я буду здесь? Как ты узнал, что я остановлюсь в отеле?"
"Я понял, как только ты сошла с самолета".
По стечению обстоятельств Су Цинган столкнулась с Ли Цзюньшэном по дороге из аэропорта. Ли Цзюньшэн возвращался в город Лин.
Он, конечно же, знал Су Цинсана. Он был удивлен, когда обнаружил, что она и ее семья вызвали такси, так как никто не приехал за ними.
Тогда он позвонил Хуо Цзиньяо и спросил его, почему тот не послал кого-нибудь за Су Цинсаном.
Так Хуо Цзиньяо узнал, что Су Цинган приехала в город Ронг. Отель, в котором она остановилась, принадлежал семье Ван Сяньяна. Как только она зарегистрировалась, он узнал об этом.
Узнав, что его жена приехала в его город, он первым делом как можно скорее отправился к ней. Его компания находилась не так далеко от отеля.
Су Цинцан посмотрел на Хуо Цзиньяо и не удержался, чтобы не поцеловать его еще раз.
Хуо Цзиньяо был рад этому, но все же этого было недостаточно.
Обхватив руками ее тонкую талию, он глубоко поцеловал ее. Су Цинган обняла его за шею и поцеловала в ответ. Она позволила мужу поднять ее с земли.
Отсутствие заставляет сердце тосковать. Они не виделись несколько дней и очень скучали друг по другу.
Хуо Цзиньяо погрузился в этот поцелуй. Обняв жену, он сделал два шага вперед и аккуратно закрыл дверь каблуком.
Когда он повернулся, чтобы прижать Су Цинсана к стене и углубить поцелуй, сзади послышался кашель.
Хуо Цзиньяо и Су Цинган поспешно отодвинулись друг от друга. Су Цинган даже прикусила губу и бросила взгляд на Хуо Цзиньяо.
Ли Цяньсюэ не ожидала увидеть подобную сцену, когда вышла из своей комнаты. Она чувствовала себя немного неловко.
Она прочистила горло, посмотрела на Хуо Цзиньяо и спросила: "Почему ты здесь?".
Хуо Цзиньяо ответил на ее вопрос. Затем он посмотрел на Ли Цяньсюэ и Су Цинсана и сказал: "Мама, почему ты не предупредила меня о своем приезде? Я бы послала кого-нибудь встретить вас в аэропорту".
"Я хотела сделать тебе сюрприз". Су Цинцан взял его за руку и спросил "Ты удивлен?".
"Это ты мне скажи". Хуо Цзиньяо ласково потрепал ее волосы. Они представляли собой счастливую молодую пару.
Услышав, как Хуо Цзиньяо называет ее мамой, и почувствовав, как сильно он заботится о ее дочери, Ли Цяньсюэ почувствовала себя менее неловко.
Хуо Цзиньяо обнял Су Цинсана за талию и сказал: "Вы можете остаться в семейном доме".
Им не было смысла оставаться в гостинице.
"Мы планируем посетить вашу семью завтра". Ли Цяньсюэ посмотрела на Хуо Цзиньяо и сказала: "Я слышала, что ваша семья раньше не хотела, чтобы вы поженились. Поэтому мы с ее дедушкой решили приехать сюда и вместе навестить вашу семью".
С одной стороны, Ли Цяньсюэ хотела, чтобы две семьи были официально связаны браком Су Цинсана. С другой стороны, она хотела показать семье Хуо свое отношение и дать им понять, что родная семья Су Цинсана всегда поддержит ее.
"Тогда я заберу Цинсана домой с собой. Мама и дедушка могут остаться здесь".
"Нет. Я останусь здесь с мамой. Завтра мы все равно пойдем вместе. Это будет одно и то же".
"Хорошо", - согласился Хуо Цзиньяо.
Ли Цяньсюэ на мгновение задумалась и решила, что это не подходит. "Не бери в голову, Цинган", - сказала она. "Ты мне здесь не нужен. Ты просто должен следовать за Цзиньяо домой".
"Мама?" Су Цинцан был удивлен, услышав это.
"Мы пробудем здесь довольно долго. Вам пора домой. Вы двое уже женаты. Будет неуместно, если ты не пойдешь с ним домой".
Было уже за полдень. Если бы это было раньше, Ли Цяньсюэ и старый мастер Ли навестили бы семью Хуо, как только прибыли в город.
Согласно традиции города Линь, первая встреча с родственниками не должна происходить после полудня.
"Хорошо. Я поужинаю с тобой и дедушкой, а потом пойду", - сказала Су Цинган Ли Цяньсюэ. Она повернулась к Хуо Цзиньяо. "Что ты думаешь?"
"Ты можешь принимать решения о таких мелочах".
Как только он это сказал, подали обед.
Ли Цяньсюэ сказала старому мастеру Ли, что обед готов. Он не удивился, увидев Хуо Цзиньяо.
Хуо Цзиньяо поприветствовал старого мастера Ли. Он тоже еще не обедал, поэтому присоединился к Су Цинсань и ее семье.
"Мама, я могу взять вас с дедушкой осмотреть город после обеда, если вы не устали".
"Это будет неудобно? Разве тебе не нужно работать?"
"Все в порядке. Компания не разорится, если я прогуляю полдня".
"Хорошо." Старый господин Ли всегда любил Хуо Цзиньяо как своего внука. Теперь он нравился ему еще больше.
"Вам, ребята, повезло. Позавчера шел снег, а вчера было пасмурно. Но сегодня выглянуло солнце". После того как Су Цинган и ее семья собрали свои вещи, Хуо Цзиньяо вышел из номера вместе с ними. "Здесь неподалеку есть площадь. Оттуда открывается прекрасный заснеженный вид. Я отведу вас туда".
Это был первый снегопад в городе Ронг после нового года. Снега было много. Ли Цяньсюэ и ее семья были ошеломлены заснеженным пейзажем утром, когда сошли с самолета.
Ведь в городе Линь снег почти не выпадал. Там лишь иногда шел снег.
"Я хотел пойти туда сегодня утром". Су Цинган хотела сделать несколько снимков заснеженного пейзажа, когда выходила из самолета. Однако, поскольку старому мастеру Ли нужно было отдохнуть, она и ее семья решили сначала отправиться в отель.
"Как холодно!
" Выйдя из отеля и сев в машину, Су Цинган потерла руки.
"Холодно?" Когда они выехали из отеля, дул морозный ветер. В машине было тепло, но Су Цинсану все равно было холодно. Хуо Цзиньяо взял ее за руки, положил их в свое пальто и сказал: "Давай я согрею твои руки".
"Нет необходимости". Су Цинган немного стеснялась. Она посмотрела на старого мастера Ли и Ли Цяньсюэ, которые сидели с другой стороны.
"Мне действительно нужно попросить госпожу Ван приготовить тебе какую-нибудь полезную еду, когда мы вернемся домой. Зимой у тебя всегда холодные руки".
"Согласна". Ли Цяньсюэ была рада видеть, что зять хорошо относится к ее дочери. "Цинган худая. Она уже выросла. Я больше не могу указывать ей, что делать. Ты должна попытаться убедить ее есть больше еды".
"Мама, я не худая", - возразила Су Цинган. "У меня нормальный размер".
"Мама, не волнуйся", - сказал Хуо Цзиньяо, взяв Су Цинсана за руки. "Я позабочусь о том, чтобы она лучше питалась".
Су Цинцан посмотрела на него. Держа ее за руки, Хуо Цзиньяо продолжил мягким голосом: "Не волнуйся. Госпожа Ван готовит потрясающие травяные блюда. Ты наберешь немного веса".
"Иди к черту". Су Цинсану было невыносимо слушать его. "Ты говоришь так, будто кормишь свинью".
"Я этого не говорил. Это ты сказал".
"Хуо Цзиньяо, может, мне стоит преподать тебе урок!"
Су Цинган стиснула зубы, желая ударить его. Раздраженное выражение ее лица заставило Хуо Цзиньяо улыбнуться еще шире.
Ли Цяньсюэ с улыбкой наблюдала за ними, но в глубине души ей было горько.
Су Цинган казалась такой спокойной, когда была с Хуо Цзиньяо. Но Ли Цяньсюэ, ее мать, никогда не видела ее такой.
Она не помнила, чтобы Су Цинган часто появлялась в семье Су. Она пряталась в своей комнате, когда к ним приходили гости.
Когда в семье что-то происходило, она редко делилась своим мнением. Когда семья обедала вместе, она всегда сидела в самом дальнем углу от Су Чэнхуэя и старого мастера Ли. Она изо всех сил старалась стать незаметной.
Ли Цяньсюэ раньше думала, что Су Цинган родился таким. Теперь она поняла, что ошибалась.
Эта девочка тоже могла быть живой и жизнерадостной. Однако, несмотря на то, что она была ее матерью, Ли Цяньсюэ не видела ее с этой стороны до появления зятя.
При этой мысли она еще больше возненавидела Су Чэнхуэя.
Если бы не он, ее дочери не пришлось бы скрывать свою истинную природу и жить такой осторожной жизнью.
Но на самом деле она ошибалась, даже когда дело касалось Су Чэнхуэя. Су Цинган действительно была замкнутым человеком.
После встречи с Хуо Цзиньяо она постепенно изменилась.
Су Цинган подняла руку, намереваясь ущипнуть Хуо Цзиньяо. Понимая, что Ли Цяньсюэ и Старый Мастер Ли были на месте, ей ничего не оставалось, как опустить руку.
Она села прямо, но в конце концов не смогла удержаться от яростного взгляда на Хуо Цзиньяо.
По мнению Ли Цяньсюэ, Су Цинган поступила так, потому что все еще боялась ее.
Горечь в ее сердце усилилась, и она сказала себе, что должна быть милой с девушкой.
Город Ронг был процветающим городом, расположенным недалеко от столицы. Раньше в городе были поселения, арендованные иностранными государствами. Площадь, о которой упоминал Хуо Цзиньяо, была частью иностранного поселения.
Поселения, арендованные двумя разными странами, находились через дорогу друг от друга. Поэтому здания по обе стороны улицы были построены в совершенно разных стилях. Такого вида улиц не было ни в одном другом городе страны.
В центре площади находился большой фонтан, который сейчас был покрыт толстым слоем снега.
Машина была припаркована на небольшом расстоянии от площади. Су Цинган и ее семья пошли туда пешком. Санитарные рабочие убрали снег на улице, но крыши и обочины дорог все еще были покрыты снегом.
Су Цинган дрожала от холодного ветра. Хуо Цзиньяо поспешно обнял ее за плечи.
Су Цинцан улыбнулся ему, а затем перестал идти, ожидая старого мастера Ли и Ли Цяньсюэ. Ли Цяньсюэ не боялась холода. Ей уже доводилось бывать в северных городах.
Старый мастер Ли был энергичен, хотя ветер немного тормозил его.
"Дедушка, ты в порядке?"
"Я в порядке". Старый мастер Ли махнул рукой. Увидев нервное выражение в глазах молодых людей, он сказал им: "Я в порядке. У меня есть моя трость. Мне не нужна ваша помощь".
В этом районе не разрешалось парковаться. Здания на каждой стороне улицы, в которых когда-то располагались представительства иностранных государств, теперь были магазинами. В настоящее время эта улица была одной из самых оживленных в городе.
Су Цинсану уже доводилось бывать здесь, но тогда еще не было снега. Из-за снега вид улицы совершенно отличался от того, что она видела в прошлый раз.
Как жительница юга, она была рада увидеть снег.
На открытой местности она увидела множество детей, которые лепили снеговиков и устраивали бои снежками.
С волнением она набрала горсть снега с обочины дороги и бросила ее в Хуо Цзиняо.
Хуо Цзиньяо слегка вздрогнул, когда снег попал ему на пальто. Он быстро собрал немного снега с клумбы неподалеку, слепил снежок и бросил его в Су Цинсана.
http://tl.rulate.ru/book/36344/2084914
Сказали спасибо 3 читателя