Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 336

Хуо Цзиньяо мог читать ее мысли, глядя на выражение ее лица. Он наклонился и поцеловал уголок ее губ. "Дорогая, ты должна заботиться только о том, чтобы делать то, что тебе нравится. Остальные вещи предоставь мне".

В его присутствии никто в городе Линь не посмел бы связываться с Су Цинсаном. Если же и вправду возникнут серьезные проблемы, то он их не боялся.

К удивлению Су Цинсана и Хуо Цзиньяо, Сян Кайпин не возражала против идеи поехать за границу. Более того, у нее был паспорт.

"Тогда мы договоримся так. Мы поедем в Японию". При мысли о том, что за границей можно весело провести время, Су Цинсан тоже был чрезвычайно доволен.

"Я почти закончил свои дела на работе. Недавно в больницу прибыло еще несколько интернов, поэтому взять отпуск на несколько дней вполне приемлемо. Почему бы нам просто не собрать вещи и не уехать послезавтра?".

"Успеем ли мы вовремя?" Сян Кайпин посмотрел на Хуо Цзиньяо. "У компании Цзиньяо должно быть много дел, не так ли?"

"Вы двое идите вперед". Хуо Цзиньяо посмотрел на Су Цинсана и нарочито подмигнул ей. "У меня есть дела в компании. Вы двое должны сначала отправиться в Японию. Я присоединюсь к вам через два дня".

"Конечно".

Казалось, Су Цинсань сразу понял его намерение. Сян Кайпин не была с ней все эти годы, и было вполне логично, что она надеется провести с ней больше времени.

Хотя Сян Кайпин и спросила Хуо Цзиньяо, не будет ли он занят, она просто сияла от счастья от его слов.

Возможность побыть наедине с Су Цинсаном и укрепить их отношения - лучшее, что могло с ней случиться.

...

Войдя в компанию, Хуо Цзиньяо позвал Ян Вэньчана. "Распорядись купить два авиабилета на послезавтрашний рейс в Японию. Затем организуй там персонал для приема моих гостей".

После того как он дал Ян Вэньчану задания и уладил некоторые рабочие вопросы, его секретарь сообщил ему, что у него посетитель.

Хуо Цзиньяо выслушал доклад секретаря и сразу же покачал головой. "Я не принимаю никаких посетителей".

"Президент Хуо", - ворвалась Цю Цзюньцяо, услышав, что Хуо Цзиньяо отклонил ее просьбу о встрече. Она бросилась в кабинет Хуо Цзиньяо.

"Президент Хуо, в конце концов, у наших семей есть партнерские отношения. То, как вы держите людей на расстоянии, кажется не слишком уместным, не так ли?"

Из-за внезапного вторжения Цю Цзюньцяо в его кабинет, Хуо Цзиньяо нахмурился. Он махнул рукой Ян Вэньчану, чтобы тот покинул комнату. Он отступил назад.

"Мисс Цю, компания вашей семьи, а не вы, имеет партнерские отношения с моей. У меня нет никаких официальных дел, чтобы обсудить с вами, поэтому не имеет значения, уместны ли мои действия или нет".

Цю Цзюньцяо был возмущен. "Что это за отношение, президент Хуо? Вы разбрасываетесь своим весом?"

Хуо Цзиньяо потер челюсть одной рукой и, казалось, задумался на мгновение, затем энергично кивнул. "Да, я разбрасываюсь своим весом. У тебя с этим проблемы?"

Лицо Цю Цзюньцяо вспыхнуло от ярости. "Разве президенту Хуо не хватает изящества так издеваться над женщиной?"

"Я также должен смотреть, на кого я распространяю свою милость. С людьми, у которых нет чувства стыда, мне нет нужды быть слишком вежливым".

"Президент Хуо, не забывайте, что наши семьи связывают постоянные партнерские отношения". Неужели он не подумал о ее чувствах, когда пристыдил ее таким образом?

"Да, я также хочу напомнить госпоже Цю, не забывайте, что у наших семей есть постоянное партнерство", - предупреждающим тоном сказал Хуо Цзиньяо. Края его губ были приподняты в насмешливой улыбке.

Семья Цю была не единственной семьей в городе Линь, которая могла осуществлять это партнерство.

"Если госпожа Цю продолжит настаивать, я могу лишь другим способом напомнить ей о ее положении.

Помните о своем статусе и следите за тем, как вы себя ведете".

Цю Цзюньцяо была в ярости и не знала, что сказать. Она с силой кивнула.

"Хорошо, хорошо. Президент Хуо действительно не разумный человек. Неудивительно, что по какой-то постыдной причине вы женились на незаконнорожденной дочери, которая недостаточно хороша для своей семьи".

Лицо Хуо Цзиньяо слегка изменилось. "Ты понимаешь, что говоришь?"

http://tl.rulate.ru/book/36344/2082669

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь