Готовый перевод Corpse: I am a Zombie / Труп: Я зомби: Глава 306

"А что с ними двумя?"

В это время Черный Человек подошел к трупам Сян Аньцзе и Бай Лингера и спросил, глядя на два трупа, которые постепенно становились жесткими.

Услышав это, Хуан Чунюй пожала плечами: "Все они уже мертвы, давайте быстро разберемся с ними, на этот раз нас не должны так легко обнаружить, как раньше, если два трупа заберет береговая охрана, то у нас будут большие проблемы!"

"Но если мы бросим труп в море, никто не может гарантировать, куда он поплывет..."

сказал Черный Человек с беспомощным выражением лица.

"Ты что, свинья чертова?"

Хуан Чуньюй сказал с недовольным видом: "Тебе еще нужно, чтобы я учил тебя чему-то подобному? Если она привяжет два камня к этим двум трупам и бросит их в море, разве она не сможет всплыть? "Если ты не найдешь бочку с газом и не разрежешь их трупы на куски, а затем не бросишь бочку с газом в море, я не верю, что она снова всплывет!"

"Понял!"

Услышав это, Черный Человек не посмел больше ничего сказать, а сразу же поднял трупы Бай Лингера и Сян Аньцзе с пола вместе со своими подчиненными и отнес их вниз по лестнице вместе с двумя товарищами, которых Бай Лингер избил до смерти.

Увидев, как уносят два трупа, Сюй Цзяхуэй усмехнулся: "Сестра Хуан, что нам делать дальше?"

"Не торопиться, сначала отдохнуть денек. Завтра отправьте отчет в Специальный комитет о том, что эти двое не вернутся, когда выйдут ночью. Кроме того, мы не можем задерживать их поиски работы". "Если он жив, я хочу его видеть. Если он мертв, я хочу увидеть его труп..."

"Давай, работай усерднее!"

В это время Сян Аньцзе и Сян Аньцзе уже несли к задней двери акупунктурного салона на втором этаже. Там была припаркована конная повозка, несколько Черных Людей вынесли их трупы и бросили их в повозку.

"Хорошо, миссия закончена. Вы можете вернуться в штаб.

Мы вытащим эти трупы на берег и разберемся с ними!".

Сказав это, двое забрались в грузовик и сняли противогазы с голов, открыв свои скрытые лица.

Мужчина и женщина. Лицо мужчины было покрыто шрамами, что делало его похожим на безжалостного человека. Женщина говорила без выражения: "Чарли и Джесс мертвы. Нам все еще нужно позаботиться о них, верно?"

"Хаха, уборка? Вы имеете в виду их двух подружек? "

Услышав это, человек с ножевым ранением непристойно улыбнулся. "Подружки этих двух парней неплохие. Как их боевой товарищ, я должен позаботиться об этих двух красавицах!"

"Какой же ты мерзавец!"

Услышав это, женщина без лица холодно фыркнула.

"Спасибо за комплимент, сучка!"

Примерно через полчаса наступило 11:30 вечера. Из-за холодной погоды даже в таком мегаполисе, как Нью-Йорк, было меньше пешеходов. Однако это давало возможность выбросить тело.

Два члена группы D и грузовик прибыли в самую южную точку Манхэттена. Здесь находился вход в реку Гудзон, а река впадала в Атлантический океан, так что если им повезет оставить трупы здесь, они поплывут в море на корм акулам.

"Хорошо, давайте сделаем это!"

Остановив машину в устье реки, мужчина с ножевым ранением огляделся, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, прежде чем спрыгнуть с машины. Парализованная женщина рядом с ним тоже сошла.

Под покровом ночной тьмы, под присмотром статуи Свободы, они вдвоем открыли дверь грузовика и приготовились вынести четыре трупа.

Однако когда они вдвоем открыли дверь машины и заглянули внутрь с помощью фонарика, то были ошеломлены увиденным.

Из первоначальных четырех трупов осталось только два. Тела китайца и его дочери исчезли!

"Это... "Что с этим трупом?"

Увидев эту сцену, даже парализованная женщина показала ошарашенное выражение лица. "Куда делся труп?"

"Эти двое парней..." Не может быть, чтобы он был еще жив, верно? "

Человек с ножевыми ранами задрожал и подсознательно пробормотал.

"Как это возможно?"

Парализованная женщина, о, нет. Сейчас уместнее было бы назвать испуганную женщину: "Мы уже били их в осиное гнездо. Даже Бэтмен заслуживает смерти, верно?"

"Черт, это как-то странно!"

Сказав это, мужчина со шрамом сделал крест рукой, а затем протянул дрожащую руку к пистолету позади него.

"О, ты христианин!"

В этот момент над его головой внезапно раздался хрустящий голос девушки.

Услышав это, человек с ножевым ранением на мгновение замер. Подсознательно он поднял голову, чтобы посмотреть, и обнаружил, что пропавшая девушка сидит на вершине кареты и смотрит на него с улыбкой!

"Ты... Ты не умерла?"

Увидев это, глаза человека с ножевыми ранениями расширились, и он вскрикнул в тревоге. Шрамы на его лице, казалось, дрожали.

"Я мертв! Я умер давным-давно!"

Бай Лингэр слегка улыбнулся: "Может быть, я и есть тот человек, который был оставлен Богом в легендах!"

"Ф*кк, разыгрываешь меня, я убью тебя!"

Как только он это сказал, человек с ножевыми ранениями достал свой пистолет и приготовился выстрелить в Бай Лингера.

Но как раз в тот момент, когда он собирался вытащить пистолет, большая рука внезапно схватила его за запястье. Обернувшись, он увидел, что позади него стоит пропавшая Сян Аньцзе и смотрит на него с холодным выражением лица.

"Ты ... Проклятье!"

В этот момент порезанный ножом человек не понимал, почему два человека появились перед его глазами!

Но у него не было времени думать об этом. Как отставной солдат армии США, побывавший ранее в Афганистане, результаты многолетних тренировок заставили его рефлекторно вытащить из ноги острый военный кинжал и нанести прямой удар в грудь Сян Аньцзе.

Однако разве может простой смертный сравниться с Трупным Святым?

Другая рука Сян Аньцзе вытянулась вперед и прямо схватила военный кинжал в свою ладонь. С его силой, изначально несравненно острое лезвие было мгновенно разрезано на две части со звуком "Кача".

"Это... Как это возможно? "

Увидев, что этот китаец легко сломал его оружие, порезанный ножом человек был ошеломлен и подсознательно хотел убежать.

Однако было ясно, что Сян Аньцзе не хотел больше тратить на него время. Он развернулся и ударил парня ладонью по шее, сбив его на землю и лишив сознания.

"Фух..." "Ху!"

В то время как Сян Аньцзе сражался с мужчиной с ножевым ранением, испуганная женщина уже решила сбежать!

В конце концов, когда они увидели двух людей, убитых случайными пулями, появившихся перед ними, нормальные люди поняли бы одну вещь. Эти двое были ненормальными!

Если это так, то сражаться с ними снова было бы равносильно смерти, поэтому самым важным для него было сбежать отсюда, пока еще темно.

Пробежав несколько минут и решив, что избавилась от странной китайской пары отца и дочери, испуганная женщина наконец остановилась, чтобы перевести дух.

Но в этот момент перед ней раздался невероятно чистый и мелодичный голос: "Старшая сестра Америка, ты больше не бежишь?".

Когда она подняла голову, то с ужасом обнаружила, что прямо перед ней стоит милая маленькая девочка!

"Ты... Кто ты такая? "

Вздрогнув, испуганная женщина отступила назад. Бай Лингэр слабо улыбнулась: "Кто я - не важно. Важно, кто ты!"

Сказав это, Бай Лингэр подошла к ней. В конце концов, она схватила ее за шею и легко подняла: "Ладно, похоже, ты устала. Раз так, то давай займемся чем-нибудь не очень утомительным!".

Через некоторое время Бай Лингэр потащила девушку обратно к Сян Аньцзе.

Только тогда она поняла, что Сян Аньцзе сидит в повозке, лицом к темному входу в реку Гудзон, смотрит на огромную статую Свободы и не произносит ни слова. Никто не знал, о чем он думает.

"Папа, о чем ты думаешь?"

В это время подошел Бай Лингэр.

Сян Аньцзе повернулся, чтобы посмотреть на нее и вздохнул: "Ты вернул его?".

"Эн!"

С этими словами Бай Лингэр бросила женщину, которая была в полубессознательном состоянии, вперед: "Если мы хотим узнать о делах Группы D, нам все равно нужно полагаться на них!"

Сян Аньцзе кивнул головой: "Тогда нам не стоит больше медлить, начнем?"

"Без проблем!"

Бай Лингэр рассмеялась, а затем начала снимать боевой костюм со своего тела. Видя это, Сян Аньцзе был поражен: "Что ты делаешь?"

"Снимаю с них форму. Раньше они все носили такую одежду. Если я не ошибаюсь, это должна быть единая боевая форма группы D. Она еще может пригодиться в будущем, поэтому я не хочу, чтобы эта рубашка была испачкана кровью прямо сейчас".

С этими словами Бай Лингэр применил силу и стянул штаны и обувь с ног девушки. В это время на ее теле остались только черные кружевные трусы и белые подтяжки на теле.

Он почувствовал, что слова Бай Лингера имеют смысл, поэтому Сян Аньцзе тоже снял одежду с лица со шрамом.

Видя, что на этих двух парнях остались только трусы и нижнее белье, Бай Лингэр слегка улыбнулась, подобрала лежащую на земле ветку и, небрежно сломав ее на две части, подошла к ним двоим. Она направила ветку в своей руке на их бедра и улыбнулась: "Папа, я сейчас начну?".

"Начнем!"

Что касается того, что Бай Лингэр должен был сделать позже, Сян Аньцзе чувствовал себя немного беспомощным. Однако он знал, что не может заботиться ни о чем другом из-за миссии.

С разрешения Сян Аньцзе, Бай Лингэр больше не колебалась, и сразу же воткнула ветку в своей руке в ноги двух людей!

"ААА!"

Две засохшие ветки точно вонзились в бедра мужчины и женщины, мгновенно пустив им кровь. Оба человека, которые сначала были без сознания, теперь испытывали такую сильную боль, что проснулись от неожиданности.

Но в следующую секунду оба замолчали, но не потому, что их ноги больше не болели, а потому, что Бай Лингэр уже засунул им в рот пистолет и нож: "Заткнитесь, если вы издадите еще хоть один звук, я проделаю дыру в ваших затылках!".

http://tl.rulate.ru/book/36343/2458686

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь