Готовый перевод Безымянная история о героях, славе и бессмысленных подвигах / Безымянная история о героях, славе и бессмысленных подвигах: Глава 1. О том, как я впервые обедаю с девушкой.

– Держи вора!

У нас в Боске как всегда оживленно. Вот эти рассерженные ребята, бегущие по улице — простые работяги с местного рынка и еще парочка стражников. А тот, кто удирает от них — я, Нишияма Фудо.

Нет, я не вор и даже не один из тех парней, которых постоянно обвиняют в том, чего они не делали. Просто в этот раз так получилось… Ну а вообще, я… как бы это назвать… что-то типа Героя Трусости. И ничего смешного в этом нет! Прошел уже год, как я был призван в иной мир, чтобы служить защитником человечества от чудовищ, но до сих пор все способности, которые я могу использовать — это разные способы побега.

Ну вот, теперь вы подумали «во лошара» или «не повезло чуваку». Но это тоже неправда. За последний год погибло пятеро таких же «попаданцев» как я, и если бы не моя суперсила, я запросто мог бы стать шестым. Пусть эта суперспособность и отстойная, но это все еще суперспособность. А если бы вы повстречали, скажем, Разъяренного Лютого Гранбоскийского Вепря, то мигом обменяли бы свое рентгеновское зрение, кислотное дыхание и стальную кожу на такую силу, как у меня.

«Раз ты такой крутой, чего же ты никак не убежишь от этих ребят?» - спросите вы. Это потому что сегодня у меня выходной, и я развлекаюсь. Ну и тренируюсь, заодно. Прямо сейчас у меня есть девяносто семь разных способов спастись, причем для пяти из них даже бежать никуда не нужно. Но если по-крупному налажать, то можно попасть в ситуацию, когда остается всего два-три пути к бегству. Если такое случится, я сразу стану серьезнее.

БЫДЫЩ! Я завернул в переулок и едва не налетел на девушку в красном до-мару. Это могло бы стать еще одной клишированной ситуацией из манги про школьников, но не стало — потому что девушка предотвратила наше столкновение, ударив меня в лицо. Ну и силища! Хорошо хоть не ногой лягнула – а не то бы я, пожалуй, перелетел бы через улицу.

– Ой, Филлип-сан, это ты… - пробормотала она, уставившись на меня. О, так ты меня помнишь. А до того, как бить, нельзя было присмотреться?

– Пгости, Хильда-сан, - прогнусавил я, вскакивая на ноги и зажимая кровоточащий нос. Мои преследователи стремительно приближались, - Я сейчас немного занят.

Так получилось, что я знаю эту любительницу рукоприкладства. Герой Мужества, Хильда Си Соледо, она была призвана в то же время, что и я. Причем у нас с ней еще и суперсилы на одну и ту же букву! Чтобы вы понимали – есть всего двадцать семь попаданцев-героев и у каждого своя буква в геройском имени. И только у нас они одинаковые — но у нее «Си» означает «Courage», а у меня это «Cowardice». Отстой, правда? Из-за этого некоторые меня называют «лишним» или «ненужным героем». А вот Хильду никто так не называет — она ведь красотка, отличница, спортсменка, да и в морду дать может, если что. Лупит все, что попадется под руку, и за это пользуется всеобщей любовью и уважением. Терпеть не могу таких халявщиков!

Понятно, конечно, что не она во всем виновата – это суперсила у нее такая, что заставляет бросаться в драку сломя голову. Себе бы я такой силы точно не пожелал – да и Хильду она наверняка сведет в могилу, так что ее стоило бы пожалеть… но после удара в нос как-то не хочется, так что я просто продолжил свой побег.

– Филлип-сан, а кто это за тобой гонится? - неугомонная героиня явно не собиралась от меня отставать. Даром что спортсменка, она даже в доспехах может бежать почти наравне с Героем Трусости… Или, может, ее способность решила, что это от нее я убегаю, и включилась, чтобы догнать меня и навалять?

– Скупщики добычи, - отозвался я. - Щит хотят отобрать.

Я показал ей щит. Даже по виду ясно, что он очень дорогой. Если делать что-то такое на заказ, придется продать дом. Торговцы, конечно, дадут за него намного меньше, но даже так должно хватить на пару месяцев безбедной жизни.

– Ого! - как и ожидалось, девушка, носящая до-мару, была чокнутой фанаткой доспехов и всякого снаряжения. - Этож Щит Стигийского Гоплита!

– Ага, он, - подтвердил я, продолжая зажимать нос свободной рукой. - Эти гебята сказали, что сам я Стигийского Гоплита побить никак не мог, поэтому надо пговегить пгоисхождение щита. Знаю я, как они пгровегяют — щит в кагман, а человека в кутузку! Так что я забрал щит и тикать. Они — за мной.

– Филлип-сан, так этот щит — твой? - уточнила Хильда. Она тоже думает, что я его украл…

– Ну да, тепегь — мой.

– А до тебя был чей?

– Сама же сказала — Стигийского Гоплита.

– То есть, у вас с ним был бой? - не унималась девушка. Я пытался прибавить скорости и оторваться, но бешеная героиня преследовала меня все решительней.

– Да отстань ты от меня! Конечно бой, не на чай же он меня пригласил!

– И потом ты победил его и забрал щит?

– Ну да, все так.

– Чего-то ты мне не договариваешь, Филлип-сан!!!

 

Наконец, наша погоня подошла к концу. Хильда выдохлась и ковыляла еле-еле. Как и ожидалось, догнать Героя Трусости ей все же не под силу. Я тоже перешел на шаг, хотя в случае необходимости могу удирать хоть целый день.

– Филлип-сан, постой! - взмолилась девушка. - Люди, которые за тобой гнались, отстали еще полчаса назад…

– Я вообще-то от тебя убегаю! - отозвался я. - Чего прицепилась?

– Мне нужно с тобой кое-что обсудить…

– Не интересует.

– Постой! Я тебя даже обедом угощу!

Обед? Все это очень смахивает на примитивную ловушку… однако моя суперсила молчит, а значит Хильда не замышляет ничего опасного. К тому же, она ведь Герой Мужества. Меня вот моя трусость здорово ограничивает — я к монстру даже подойти не смогу при всем желании. Если ее сила работает по схожему принципу, навряд ли она может использовать такие подлые методы… Да и поесть на халяву — святое дело. В общем, я решил согласиться на обед и сбежать, как только все съем… Да, предсказуемость — главная слабость любого попаданца в этом мире. Мы все ведем себя так, как подсказывают наши суперспособности, даже если нам хотелось бы поступить иначе. Первые несколько недель это казалось очень глупым, потом все привыкли.

Так что не стоит считать меня подлым обманщиком — кого я могу обмануть, если все и так ждут, что я сбегу? В тавернах с меня даже деньги за еду вперед требуют. Вот и для Хильды мои намерения не были секретом, так что она приступила к расспросам, как только мы сели за стол. Кстати, ей, в отличие от меня, в таверне доверяли, так что как только она сказала, что за все заплатит, нам принесли обед — похлебку из картошки с луком, запеченные овощи с сыром и медом, пирог с печенью и спагетти с бараньей отбивной. По сравнению с Японией, здесь очень большие порции и всю еду ставят на стол сразу, не дожидаясь, пока ты попросишь добавки. Это очень удобно. Однако в здешних блюдах нет риса и водорослей, а лапшу всегда едят без бульона. Не то, чтобы я не любил европейскую кухню, но каждое утро начинаю с миски рамена… если можно считать раменом самодельный суп из местных продуктов. Я бы и онигири сделал, если бы было из чего — пробовал лепить из пшенки, но выходит совсем не то…

Но сейчас я слишком голоден после незапланированной «тренировки», чтобы привередничать. Похлебка, так похлебка.

– Филлип-сан, расскажи мне, как ты одолел Стигийского Гоплита, - девушка, которая привела меня сюда, не спешила приниматься за еду. Может, она не будет возражать, если я съем и ее порцию?

– Честно и благородно, - коротко отозвался я. - И хватит звать меня Филлипом. Я Фудо. Нишияма Фудо.

– Тебе не нравится твое геройское имя? - озадаченно спросила Хильда.

Ясен пень, оно мне не нравится! Во-первых, когда эти имена раздавали, меня там даже не было. Но даже если так — какой здоровый человек согласится называться «Филлипом Си Соледо», где «Си» означает «Cowardice»? А еще эта фамилия… она у нас у всех одинаковая, и создается впечатление, что мы с этими придурками — одна семья. Мне вполне достаточно моей собственной капризной младшей сестры, чтобы соглашаться еще на двадцать штук!

Однако я не стал озвучивать своего отношения и молча продолжал есть похлебку. Я человек тактичный, и готов закрыть глаза на заскоки людей, пока они меня кормят.

– Фудо-сан, и все же это очень важно! Если ты нашел способ, как победить Стигийского Гоплита, расскажи мне, пожалуйста!

На самом деле у меня не было особых причин скрывать — просто история была немного дурацкой. Понятно, что мой имидж в этом мире давно и безнадежно загублен, но Хильда на целых пять лет младше меня, и выглядеть в ее глазах полным идиотом не хочется. Так что я сделал последнюю попытку отвертеться.

– Да чего тебе дался этот гоплит? От него ж ни вреда, ни пользы никакой… Иди лучше вепря какого-нибудь убей или саранчу поистребляй.

– Нет, нужен именно гоплит, - она вытащила из-за доспеха вчетверо сложенный лист заказа. Такие дают героям местные богатеи, когда хотят, чтобы мы убили кого-то или достали какую-то диковину. На листе с печатью лорда-правителя изложены условия задания и сумма награды — чтобы заказчик не вздумал потом отпираться или предлагать меньше условленного. Очень полезные бумажки, которые берегут нервы героев и здоровье богатеев.

Заказ Хильды предлагал пятьдесят флоринов за Поножи Стигийского Гоплита. Теперь я припоминаю — и правда были у него такие. Но если щит у гоплита еще более-менее человеческих размеров, то ножищи такие, что поножи я снимать не стал — решил, что не допру. И все же в конец зажрались люди… давать пятьдесят флоринов — почти восемьсот тысяч йен — за кусок доспехов, годящийся только для декора. А девочка-то неплохо устроилась, раз ворочает такими суммами… Я уже решил, что ничего не буду ей рассказывать.

– Прости, Хильда-сан, но я не думаю, что мы сработаемся… К тому же, разве тебе подойдут мои способы? Ты ведь должна просто наброситься на него и рубить до тех пор, пока он не помрет.

– Я уже пробовала, - с гордостью сообщила героиня. - Он меня так отдубасил, что я целый месяц с койки не вставала!

– Ты что, больная — говорить об этом с таким лицом? - я сорвался, на секунду забыв, что это не мое дело. Все мы не попали сюда не по своей воле и каждый выживает, как может. В конце концов, Хильда никогда не насмехалась над моими трусливыми способностями — по крайней мере, в моем присутствии. Меня тоже не должны волновать ее методы. - Прости, Хильда-сан. Почему бы тебе просто не забыть на время про этот заказ?

– Ну так деньги-то я уже потратила…

– Не понял. Это как?

– Этот заказ от моего домовладельца. Он вместо платы за три месяца проживания.

Черт возьми, женщина, ты в центре Токио квартиру снимаешь, что ли?! У нас в Боске можно платить за жилье один флорин в месяц. В Соледо я не жил, но думаю, что и там примерно так же.

– Чисто ради проверки, Хильда-сан… А за обед, который мы едим, ты тоже заказами будешь расплачиваться?

Девушка не ответила, но по тому, как она смутилась, я понял, что угадал.

– Ну и как так получилось? - строго спросил я. Все-таки Хильда — всего лишь девочка, неожиданно попавшая в чужую страну. По возрасту ей все еще полагалось бы учиться в старшей школе. Как взрослый, я должен серьезно поговорить с ней об отношении к деньгам. - У вас же должно было быть полно наград за победу над Королем Орков Краснорылом, Генералом Черных Минотавров и… кого вы там еще у нас победили?

– Филлип-сан… ой, то есть Фудо-сан! Ты обо мне не так подумал! - воскликнула девушка. - Я все трачу на покупку снаряжения.

– У тебя что, сорок комплектов доспехов? - хмуро посмотрел на нее я.

– Всего тридцать семь… А месяц назад я нашла крутое копье, превосходящее даже оружие королей монстров, и на него ушли мои последние денежки… - Хильда выглядела смущенной. Все-таки, я был прав — она все еще ребенок. Винить нужно не ее, а этот жестокий мир, где детей загоняют в долги и заставляют сражаться.

– Ну и сколько же могло стоить одно копье? - спросил я чисто из любопытства.

– Девяносто флоринов…

Каюсь, я был неправ. Жестокий мир оказался невиновен.

– Постой, это же… ПОЛТОРА МИЛЛИОНА ЙЕН ЗА КОПЬЕ??! Немедленно продай обратно и верни долги!

– Не могу… - проскулила юная транжира со слезами в глазах. - Оно такое классное…

– Продай тридцать комплектов брони. Семи вполне достаточно.

– Не достаточно! - воскликнула Хильда, вцепившись в свои доспехи так, будто я вот-вот начну их с нее стаскивать. - Ты так говоришь, Фудо-сан, потому что сам не пользуешься оружием. А в этой броне ты вообще выглядишь, как какой-то разбойник — не удивительно, что тебя хотели в кутузку сдать!

Обидно признавать, но она права… Я очень мало трачу на снаряжение. Даже будь у меня меч или копье, я бы никогда не смог ими воспользоваться — как только я увижу врага, сразу пускаюсь наутек. Луки и стрелы стоят недорого, да их можно и самому сделать, а моя броня прямо так и называется — Броня Малого Орка-разбойника — потому что так звали монстра, с которого я ее снял. Это кожаный доспех с одной металлической пластиной на спине. Впрочем, я не считаю, что похож в нем на разбойника. Вот когда я к нему надеваю Гномий Рогатый Шлем со Спиленными Рогами и прицепляю накладную бороду — тогда да, похож, а сейчас — ни капельки. Я привлекательный в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил, и то, что у меня нету доспехов за двадцать пять флоринов, этого не меняет. Однако женщины, видимо, мыслят иначе.

– Помоги мне, пожалуйста! - в очередной раз взмолилась Хильда. Честно говоря, я уже начинаю чувствовать себя неловко, да и другие посетители таверны смотрят на меня как-то странно. Если применить шаблоны из манги, они должны думать, что я чем-то шантажирую Хильду. Интересно, они когда-нибудь испытывали на себе ее удар левой? Вот испытали бы — и мигом перестали бы всякую ерунду придумывать. Это именно я здесь заложник и жертва, и буквально чувствую, как количество вариантов для побега все сокращается и сокращается.

– Если научишь, как убить гоплита, я поручусь перед торговцами, что щит ты добыл честно! - ну вот, сначала она пыталась меня разжалобить, а теперь перешла к подкупу.

– Два щита, - устало поправил я. - Если я соглашусь помочь тебе убить гоплита, щита у меня будет уже два… Ладно, будь по твоему. Но учти — если продолжишь так транжирить деньги, одними поножами рассчитаться не выйдет. И в следующий раз я не буду тебе помогать. Ни за какие коврижки.

– Да. Да, - Хильда покивала с серьезным видом. Если честно, я ни капельки не верю в ее исправление. Но даже негеройскому герою возле меня хочется иногда побыть крутым парнем и выручить девицу в беде. К тому же, я не так уж сильно рискую — в том, что Стигийский Гоплит неспособен меня догнать, я убедился еще в первый раз. В крайнем случае я сбегу, а Хильда получит тумаков и проваляется в койке еще месяц. Так что я пожал плечами и кивнул:

– Раз так, то по рукам.

Лицо Хильды просияло.

– Фудо-сан, ты мой спаситель! - воскликнула она, подхватывая со стола кружку с элем. Кстати, к еде она до сих пор так и не притронулась. - Выпьем за успешную охоту?

– А тебе не маловато лет, чтобы пить? - хмуро посмотрел на нее я.

– Невежливо спрашивать девушку о возрасте, Фудо-сан! - она попыталась пнуть меня ногой под столом, но я вовремя увернулся. - Да ладно тебе! Во-первых, это другой мир. Во-вторых, здесь все пьют. В-третьих, выпивка восстанавливает… кстати, а какой у тебя геройский ресурс?

– Что за ресурс?

– Ну вот у меня есть доблесть. Каким-то образом я могу понимать, сколько у меня процентов доблести, и чем их больше, тем сильнее я становлюсь. Доблесть снижается со временем, но повышается, когда я побеждаю врагов. И если я выпью пару кружечек, то тоже повысится процентов на десять… А у тебя как?

Я задумался над ответом. Мне и раньше приходилось слышать от других попаданцев об их силах, но все, что я смог понять — способности у каждого свои. Ни о каком «геройском ресурсе» мне никто не говорил. Но если подумать…

– Пожалуй, мой ресурс — это способы побега. Они сами собой возникают у меня в голове, и я могу быстро выбрать подходящий. Чем больше вариантов, тем спокойнее я себя чувствую.

– И от выпивки этих вариантов больше не становится? - предположила Хильда.

– Скорей уж наоборот.

– Ха-ха, как я и думала, наши способности совершенно противоположны. - девушка прикончила свою кружку и потянулась за моей, заставляя меня задуматься о том, какая именно часть ее расходов на «покупку снаряжения» приходилась на спиртное. - Может, это судьба?

– Глупости, - отмахнулся я. - Уверен, никто кроме тебя и, может быть, Героя Варварства, не получает прибавок от выпивки.

– Не сравнивай меня с этим негодяем, пожалуйста, - скривилась Хильда. - Мне стыдно, что мы из одного мира.

Пфф, он такой же начитавшийся ранобэ школьник, как и ты… разве что его ранобэ были немного другого жанра. Опять же, в качестве героя он полезней для общества, чем мы оба вместе взятые — так кто мы, чтобы обсуждать его методы? Но вслух я этого говорить не стал и покивал, чтобы изобразить согласие.

– Так какой у нас прогноз? - осведомилась Хильда, добив вторую кружку. - Ты же не останешься без своих способов побега из-за того, что связался со мной?

Этот вопрос волновал и меня. Я сосредоточился, и через пару мгновений узнал ответ:

 

Путей к спасению — 56.

Путей к гибели — 847.

 

– Все в порядке, - ответил я. - Работать можно.

http://tl.rulate.ru/book/36325/786252

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь