Готовый перевод Overpowered Fantasy System / Сильнейшая Фэнтези Система: Глава 23: Клад (2)

- Сэр, что вы имеете в виду, говоря, что пойдете и встретитесь с ним?

Полностью игнорируя Азила, Эдвард закрыл глаза и отправился в 32 год до н.э. Было похоже, что он трансгрессировал из Юстиниада.

Теперь все вокруг него было совершенно другим. Дома с красными крышами стояли очень близко друг к другу и имели простые белые стены; в некоторых из этих домов люди кричали из окон, которые были просто маленькими прямоугольными отверстиями. По песчаным улицам бегали куры и другие животные. Вокруг суетилось множество людей, одетых в свободные белые одежды, которые развевались на теплом ветру.

Дальше по городским улицам располагались рыночные прилавки с белыми навесами, закрывавшими торговца и его товар. Раздавались крики об обмене и продаже, и люди несли свои недавно купленные вещи, такие как глиняные горшки и драгоценности.

Это был уже не Стамбул. Это был Византий.

Готовясь отправиться в Коммаген, Эдвард глубоко вздохнул и приготовился трансгрессировать. Однако именно в этот момент он понял, что не знает, где он находится.

Итак, Эдвард вернулся в современный день и быстро нашел его с помощью своего телефона, прежде чем вернуться в прошлое и отправиться в Коммаген.

Прибыв в Коммаген (в город Арсамея на реке Нимфос), Эдвард увидел большое количество замков и древнегреческий дворец.

Он направился к дворцу, но тут же был остановлен двумя мужчинами в золотых доспехах, которые направили на него свои копья.

- Это дворец короля. Тебе здесь нечего делать, крестьянин.

- Думаю, есть что.

- У тебя нет экипажа. Все посетители должны прибывать в экипаже, а это значит, что ты не один из них.

- Думаю, что я всё равно пройду.

Охранник начал злиться, но как раз в тот момент, когда он собирался напасть, он внезапно остановился.

Эдвард направил свою палочку на них обоих, от нее исходил желтый туман.

- Проходите прямо, сэр.

Оба охранника расступились перед ним, и Эдвард неторопливо прошел мимо.

"Империос - чудесное заклинание", - подумал он.

Ни о чем не заботясь, Эдвард вошел в двери королевского дворца и объявил о своем прибытии.

- Я здесь! - проревел он.

Все в здании повернулись, чтобы посмотреть на этого странного человека, одетого в странные цветные одежды. Двое стражников уже приготовили оружие, но человек, сидевший на маленьком изогнутом каменном троне, поднял руку, призывая их остановиться.

- Кто ты такой? - спросил незнакомец с осторожной вежливостью, словно проверяя личность незваного гостя.

- А кто ты такой? - прогремел Эдвард, полностью игнорируя вопрос.

- Ах ты наглый…

Но человек на троне успокоил своих стражников, которые теперь с ненавистью сжимали копья.

- Я? Я - Антиох Теос, Царь Коммагена. А теперь ты ответишь на мой вопрос?

Эдвард усмехнулся.

- Эдвард Лиор, и я владею магией.

На мгновение в глазах Антиоха промелькнуло волнение, но тут же исчезло. Однако Эдвард уловил это.

- Эдвард - странное имя. За все время моих странствий я, кажется, ни разу его не слышал, - сказал Антиох, пристально глядя на Эдварда.

- Нет. Не слышал.

Стражникам уже не терпелось напасть на него, но Антиох лишь рассмеялся.

- Немногие осмелились бы так разговаривать со мной в моем собственном дворце, Эдвард.

- Тогда я один из немногих.

Антиох самодовольно улыбнулся.

- Пойдем со мной.

Антиох поманил Эдварда за собой. Однако один из охранников плюнул в Эдварда, когда тот проходил мимо него.

Эдвард остановился как вкопанный и повернулся к охраннику, который теперь с самодовольной ухмылкой повернулся к другим смеющимся охранникам.

Внезапно кто-то ударил его кулаком в лицо и головой о стену. Раненый стражник рухнул на пол, открыв всем слегка окровавленную трещину в стене, куда врезалась его голова.

Остальные стражники тут же нацелили оружие на Эдварда.

- Стоять! - это была его собственная вина, а не вина моего гостя. Кроме того, он не мертв.

Охранники неохотно отступили, со смесью гнева и легкого страха в глазах наблюдая, как Эдвард проходит мимо них.

Антиох провел Эдварда в тихую, роскошную комнату. Эдвард сел на древнегреческое подобие дивана, Антиоху пришлось сесть на стул.

- У вас есть виноград? - спросил Эдвард.

- Прошу прощения?

- Виноград? Ну ладно, не беспокойся об этом.

Хотя Антиох все еще пребывал в некотором замешательстве, он начал говорить.

- Значит, ты такой же, как я? У тебя есть магия?

- Мы называем себя волшебниками, да.

- Волшебники. Ясно.

- Я представляю, как ты удивлен, почему я здесь.

- Действительно.

- Ну, мне сказали, что ваша семья приобрела много магических сокровищ за эти годы, и я хотел бы их увидеть.

- Я думаю, не будет никакой проблемы, если другой... волшебник, увидит мою коллекцию.

- Отлично. Тогда ты можешь мне показать?

- Конечно.

Они оба вышли на улицу и сели в шикарный экипаж.

- В Немрут, - сказал Антиох вознице.

***

В Немруте, до которого мы добирались меньше часа, стояли огромные, 8-9 - метровые каменные статуи Антиоха, львов, птиц и сидящих богов. Дальше располагалась настоящая погребальная камера, прикрытая смехотворно высоким каменным конусом, чтобы никто не мог туда проникнуть.

- Как ты собираешься втащить туда свое тело? Она уже запечатана, - искренне полюбопытствовал Эдвард.

- А-а, вот это самое интересное.

Антиох вытащил ореховую палочку, которая бросила сноп искр, когда он пробормотал что-то; затем он начал рисовать синий узор на каждом из оснований статуй.

Закончив рисовать узор на каждой статуе, он постучал палочкой по полу перед входом в пещеру.

Затем раздался грохот, и круглая часть пола начала медленно опускаться, как лифт.

- Теперь заходи. Разве ты не хочешь увидеть мои сокровища? - Антиох взволнованно спросил, показывая вниз.

По какой-то причине эта сцена показалась ему странно знакомой, но Эдвард все равно решил последовать за ним по нисходящему кругу.

Они спускались все ниже и ниже, пока круг не остановился.

Антиох что-то пробормотал, и из его палочки вырвалось пламя, превратив ее в факел.

Он ухмыльнулся Эдварду.

- Я изобрел это заклинание пару лет назад, его было не так уж трудно создать.

В этот момент Эдвард взмахнул палочкой, и яркая вспышка света осветила весь туннель.

Потеряв дар речи, Антиох смущенно убрал палочку, и они продолжили путь по туннелю. В конце туннеля они увидели золотистый отблеск.

Когда Эдвард подошел ближе, он увидел, что это была огромная комната с гигантскими грудами золота, драгоценностей и всяких сокровищ. В центре, окруженный золотыми горами, стоял каменный саркофаг, украшенный изображениями богов и человека в короне с жезлом в руках.

- Не так круто, как у меня, - пробормотал Эдвард.

- Что ты сказал? - с любопытством спросил Антиох.

- Хм, я? Я ничего не говорил.

- О, ладно.

Эдвард осмотрелся в поисках следов магии, но только пара вещей обладала сколько-нибудь заметным количеством. Он нашел меч, драгоценный камень, серебряный кубок и маску. Все остальное было либо слишком слабо, либо вообще не имело магии.

- Что это такое?

- О, в этом камне живет мстительный дух: если ты нравишься духу, он может сражаться за тебя. К сожалению, он не любил никого из моей семьи, кто пытался использовать его. Кубок превращает любую жидкость в нем в смертельный, неизлечимый яд, который убивает своих жертв в течение 24 часов. Мой дедушка нашел кубок и драгоценный камень в подвале заброшенной хижины. Меч был создан моим великим предком Оронтом: он был страстным кузнецом. Первоначально он считал, что это неудача, и отказался от него. Меч игнорировали до тех пор, пока его сын Тигран не обнаружил, что он стал сильнее много лет спустя. Оказывается, меч с возрастом становится сильнее. Что касается маски, то даже я понятия не имею. Очевидно, один из моих предков купил ее у какого-то египетского купца. Он не знал, почему купил ее, просто чувствовал, что должен это сделать.

Именно в этот момент Эдвард почувствовал сильный магический сигнал. Не обращая внимания на Антиоха, он бросился туда, откуда он пришел, и нашел смятый свиток, который тут же открыл. Он шокировал его.

- Это...

http://tl.rulate.ru/book/36318/1144568

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь