Готовый перевод I Tamed the Male Lead’s Father / Я приручила отца главного героя: Глава 23. ч.2

Неважно, каким был ни был наследник, если он получал раны от Господина, ему требовалось по крайней мере несколько дней, чтобы отлежаться. 

Однако Деваурус уже перемахнул через стену и убежал. 

Молодое лицо рыцаря взволновалось, когда тот увидел столь невероятное зрелище. 

Он был возбуждён тем, что наконец появился их истинный спаситель. 

Однако восхищение этого рыцаря не волновало Девауруса. 

Даже если бы волновало, это не остановило бы его шагов. 

Деваурус поспешно удалялся. 

Он думал, что у него нет другого выбора, кроме как стать сильнее. 

В конце концов он решил бросить пустые тренировки и получить реальный опыт. 

— Жалко расставаться с Лили. 

Деваурус сжал кулаки. Его настоящим желанием было поддерживать такую мирную и простую жизнь. 

Но он знал, что ему этого не дано. 

— Ненавижу. 

Деваурус хотел стать более зрелым. Он хотел бы быть таким большим, чтобы всегда можно было защитить Лили. 

Он не хотел больше показывать слабости перед отцом. 

Для этого придётся многое сделать. 

— Я превзойду своего отца. 

Деваурус, затаив дыхание, встал у двери. Это должен быть момент его прощания с Лили. 

Однако после уроков Лили не оказалось в её комнате. 

Деваурус осмотрел комнату Лили и ушёл. 

— Я обязательно вернусь! 

Его голос был торжественным. 

В руках он держал гофрированную бумажку с изображением лилии. 

* * *

Церемония завершилась. Посланники от каждой семьи также вернулись в свои дома. 

Удивительно, но Эйден также молча вернулся в Релотию. Я почувствовала крайнее облегчение, когда жрецы Релотии удалились из замка. 

Конечно, только что начатое образование было немного напряжённым. 

Массаж, упражнения и диета. 

Время шло, учителя и лекари приходили и уходили, не давая мне ни дня отдыха. 

Так что я даже не знала, что Деваурус покинул нас. 

К тому времени, как я заметила это, Деваурус уже давно ушёл. 

По словам Джен, он ушёл во своей воле. 

Прошло уже четыре года с тех пор, как Деваурус оставил свои тренировки и ушёл. Я тоже собиралась бежать из замка. 

Может, я сбегу ещё до того, как он вернётся. 

Мне нельзя было здесь оставаться, но это было некрасиво, если бы я ушла вот так.

Я чувствовала себя виноватой, потому что вынуждена бросить этого ребёнка, которого так увлекла. 

Он был всего лишь ребёнком, и было бы здорово, если бы он просто рос и развивался, как нормальный. 

Агнос тоже чувствовал вину. И с тех пор, как Деваурус ушёл, Господин нацелился на меня. 

Как будто я должна была заполнить эту пустоту и занять вакансию его сына. 

— Твою новую одежду привезли. 

Я спокойно смотрю на груду одежды. 

Мои шкафы давным-давно переполнены, поэтому теперь и следующая по коридору комната тоже забита одеждой. 

Это была не просто одежда. Аксессуары, всякие редкие продукты, лекарства и игрушки для Перчика. 

Благодаря этому у меня была куча вещей, о которых я даже не думала, что смогу увидеть в своей жизни. 

Я на мгновение вспомнила про Деви. 

Куда ты, чёрт возьми, ушёл? 

Я не могла понять, что случилось. Или почему никто, не говоря уже о Господине, не ищет его? 

Возможно, они куда-то увезли его, сказав, что он ушёл сам. 

Это разбивало моё сердце. Но, с другой стороны, я была здесь чужой, и я вот-вот убегу. 

— Скоро твой день рождения. 

— Ага. 

— После праздника я ухожу в поход. 

Я кивнула. Затем Господин продолжил. 

В последнее время он стал разговорчивее. 

— Сила Делде растёт. Это может занять больше времени, чем в прошлый раз. 

— Это так? 

— Да, ты будешь уже совсем взрослой, когда я вернусь. 

Он сказал это и посмотрел на меня. 

— Да! Я знаю. 

Господин блекло улыбнулся. После этого он вышел из комнаты. 

Когда дверь закрылась, я посмотрела на Перчика, спящего у моих ног. 

Как будто он играл в настоящую собаку, он медленно обошёл меня и сел рядом. 

Приспособился к своей жизни? Я открыла рот: 

— Прошло уже четыре года. 

— Верно. 

— Ты правда в порядке? 

Перчик не ответил на мой вопрос. 

Он лишь потёрся мордой о мои ноги. Я бросила ему собачью жвачку. 

Он любит погрызть вяленую утку. 

http://tl.rulate.ru/book/36294/1192262

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Халапеньо уже смирился с собачьей жизнью!🤣🐶👹
🌺💃🏻🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🏻🌺
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь