Готовый перевод Fragrance Beauty / Ароматная красота (CN): Глава 42. Порка

Его высокая фигура приближалась с угнетающей аурой. Жуцзинь с трудом выдержала давление и отшатнулась назад.

"Ань Жуцзинь, а ты очень хороша." Сяо Инсюань держал ее изящный подбородок одной рукой и угрожающе смотрел на нее слегка прищуренными глазами.

"Я никогда не видел женщины, которая осмелилась бы мне отказать или лгала бы передо мной!" Казалось, он счастливо улыбнулся, "Ты первая."

Жуцзинь смотрела на него широко открытыми глазами. Тысячи мыслей пронеслись в ее сердце. Лицо Сяо Инсюаня внезапно потемнело, и он закричал, "Сюда!"

Внезапно двери комнаты распахнулись, и в нее ввалились несколько сильных евнухов. Холодный ветер дул ей в лицо, почти душил ее.

"Эта женщина оскорбила меня. Стащите ее, чтобы избить!" Лицо Сяо Инсюаня было холодным, как ледяное озеро.

Евнухи схватили Жуцзинь и поторопились на улицу. Жуцзинь отчаянно сопротивлялась, но как ей избавиться от этих людей? Вскоре евнухи вытащили ее из приемной. Кто-то уже отвел палку в сторону.

Жуцзинь хотела поднять голову, но ее прижали к земле.

В тени раздался глубокий голос Сяо Инсюаня, "Интересно, откуда у тебя такая смелость? Ты всего лишь чиновница низкого ранга, и твой фундамент во дворце совершенно не стабилен. Неужели ты думаешь, что только потому, что заслужила признание Госпожи чиновницы Чжоу, ты можешь не уважать меня?"

С одной стороны Фу Шэн немедленно согласился, "Да, маленькая чиновница, разве ты не знаешь, что оскорбление Его Королевского Высочества - это тяжкое преступление?"

Жуцзинь стиснула зубы и покрылась потом, несмотря на холодную зиму.

"Что же мне делать? Что же мне делать... Сяо Инсюань - благородный человек, и я не могу его обидеть. Каждое его слово могло решить, жить мне или умереть.”

Кроме того, во дворце у нее не было карт в рукаве, чтобы делать опасные ставки.

Если она не подчинится ему сегодня, то, возможно, не сможет сделать ни одного шага в будущем. Но если она подчинится ему и даст показания против Сяо Инчжэня о его встрече с Инфантой Мира, она может причинить им вред или, что еще хуже, ее могут тайно убить другие люди.

Сяо Инчжэнь... его решительное выражение лица и одинокая фигура внезапно появились в сознании Жуцзинь.

Она приняла решение в глубине души и не произнесла ни слова. Это был настоящий дворец. Она была не маленькая служанка, а Госпожа чиновница с высоким чином. Даже при том, что ее ранг был низким, если бы она была убита сегодня, Сяо Инсюаню пришлось бы заплатить некоторую цену.

На этот раз она хотела рискнуть!

Сяо Инсюань видел, что хотя она дрожала всем телом, на самом деле казалось, что она скорее умрет, чем выдаст информацию.

"Эта женщина..."

Холод сверкнул в его глазах, и он холодно сказал, "Выпороть!"

Тут же откликнулись два евнуха и принялись колотить палками. Поначалу Жуцзинь дважды вскрикнула, но чем больше ее били палкой, тем меньше она издавала звуков. Ее спина тут же покрылась кровью.

Евнухи продолжали бить палками и переглянулись друг с другом. Если бы не тот факт, что Жуцзинь все еще дергалась от боли, они почти думали, что бьют мешок.

Эта женщина была так устойчива к избиению? Или ее избили до потери сознания? …

Фу Шэн нахмурился, шагнул вперед и прошептал Сяо Инсюаню, "Ваше Королевское Высочество, если они продолжат бить палками, боюсь, она будет изувечена."

Глаза Сяо Инсюаня оставались безразличными и он ничего не произнес.

Фу Шэн не знал, о чем он думает. Он продолжал тихо советовать, "Эта женщина невежественна. Как-нибудь в другой раз я пошлю кого-нибудь тайно убить ее. Но если мы забьем ее до смерти открыто, это дело может быть использовано другими против вас."

Сяо Инсюань одарил его полуулыбкой, "Мне нужно, чтобы ты читал мне лекцию?"

Фу Шэн испугался и замолчал.

Наконец, звук ударов палкой привлек внимание Императрицы. Она торопливо подошла, "Что происходит?"

Когда она увидела окровавленную женщину, лежащую на земле, она сильно испугалась, "Прекратите! Прекратите это сейчас же!"

Евнухи остановились. Когда Императрица увидела лицо Жуцзинь, она была потрясена и неуверенно спросила, "Кто она?"

Госпожа интеллектуал Хань последовала за ней. Когда она ясно увидела Жуцзинь, то была шокирована, "Это Госпожа интеллектуал Ань из отдела украшений. Ваше Королевское Величество, боюсь, это было недоразумение."

Затем она в нескольких словах рассказала о сегодняшнем происшествии и сказала в конце, "Госпожа Ань ждала в приемной. Она не знала, что придет третье Королевское Высочество. Я боюсь, что она могла оскорбить третье Королевское Высочество из-за отсутствия опыта."

Императрица вздохнула с облегчением и повернулась обратно к Сяо Инсюаню, тихо сказав, "Инсюань, не беспокойся по этому поводу. Не стоит так сердиться на Госпожу чиновницу."

Сяо Инсюань улыбнулся, "Матушка, вы очень добры. Эта женщина не проявила уважения и попыталась соблазнить меня. Если я не дам ей никаких уроков, то боюсь, что в будущем люди во дворце будут считать меня легкомысленным человеком..."

Ярость вспыхнула в сердце Жуцзинь, когда она услышала это ложное обвинение, и ее вырвало одним глотком крови. Она подняла голову и сердито посмотрела на Сяо Инсюаня.

Этот человек был слишком проницателен и слишком жесток в своих мыслях. Он избил ее палками и все еще хотел разрушить ее репутацию.

Лицо Императрицы потемнело. Она была очень учтива. Поначалу она немного сочувствовала Жуцзинь. Но когда Сяо Инсюань сказал это, она посмотрела на Жуцзинь с отвращением.

Однако это случилось в ее Дворце Чжун, и она не могла допустить, чтобы здесь умерла Госпожа чиновница. Когда она уже собиралась утешить Сяо Инсюаня, кто-то внезапно бросился к воротам дворца и доложил.

"Ваше Королевское Величество, третье Королевское Высочество, здесь господин Чан из Департамента наказаний."

Лицо Сяо Инсюаня слегка изменилось.

В комнату вошла группа евнухов. Первым был Чан Хэцай с суровым выражением лица. Отдав честь Императрице и Сяо Инсюаню, он посмотрел на Жуцзинь, лежащую на земле в крови.

Императрица сказала, "Господин Чан, я рада, что ты пришел. Эта женщина совершила ошибку и соблазняла Инсюань. Утащите ее в свой отдел и допросите."

Чан Хэцай был бесстрастен, "Я последую указу Вашего Королевского Величества."

Когда он закончил, то попросил евнухов позади него поднять Жуцзинь. Сяо Инсюань вдруг воскликнул, "Господин Чан действительно хорошо проинформирован. Ты всегда приходишь вовремя, когда что-то происходит во дворце. Я помню, что никого к тебе не посылал."

Чан Хэцай остался невозмутимым, "Третье Королевское Высочество, я польщен. Любой, кто совершит какое-либо преступление во дворце, должен обратиться в мой департамент. Это моя работа - приходить вовремя. Более того, это связано с вами, и я должен быть очень осторожен. Ань Жуцзинь - Госпожа интелектуал, отвечающая за благоухание. Если бы департамент наказаний позволил ей умереть без суда, ее департамент обвинил бы нас."

Он ответил правильно, не сделав ни малейшей ошибки. Императрица тут же сказала, "Верно. Господин Чан должен как можно скорее унести ее отсюда."

Она снова повернулась к Сяо Инсюаню и ласково сказала, "Инсюань, оставь это господину Чану, а мы вернемся к чаю."

Сяо Инсюань ничего не сказал, но перед уходом с улыбкой взглянул на Чана Хэцая.

Когда люди за воротами дворца увидели прибытие отдела наказаний, они не посмели больше участвовать в волнении и разошлись один за другим.

Чан Хэцай подождал, пока они уйдут, присел на корточки и посмотрел на Жуцзинь, покрытую кровью. Через некоторое время он негромко сказал, "Перенесите ее."

http://tl.rulate.ru/book/36205/881506

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
А вот и первое избиение героини. Будут ли последующие, или она будет более осторожна?
Развернуть
#
Вот ведь выродок королевских кровей
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь