Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 1099

На стыке мира Паньгу и хаотического мира, тело раздулось до тысячи футов в длину и было на месте, угрожая группе иностранных демонов-богов, преграждающих путь.Ву Ци и его партия стояли на задней броне Девятихвостого, холодно глядя на группу "еды", которые не знали, живые они или нет.

Козлиная голова, козлиный туй и человеческое тело, а тот, кто преграждал путь, был козлоголовым демоническим богом, которого Ву Ци видел раньше. Они держали огромные костяные молоты, а из уголков их ртов текли слюни, со злобным намерением глядя на принцесс Го Ле и Цися рядом с Ву Ци. Эти овцеголовые демонические боги просто случайно обернули кусок звериной шкуры вокруг своей промежности. В этот момент эти звериные шкуры превратились в высокие шатры. Очевидно, у них были какие-то плохие намерения.

Принцессы Го Ле и Ци Ся прекрасны, принцесса Чжан Ле обладает благородным и нерушимым темпераментом, а Ци Ся - загадочной и чарующей аурой. Те, кто осмелится влюбиться в них, станут вождями овцеголовых демонов-богов. Что касается этих маленьких приспешников, то их взгляды безрассудно мелькали вокруг тел Кальмара Цзяо, Цзинь Юя, Инь Юя и Мянь Сяобэя, а из уголков их ртов капала слюна.

Кроме вегетарианца Ван Сяобая, Кальмар Цзяо, Цзинь Юй и Инь Юй также жадно смотрели на этих овцеголовых демонов-богов. Девятихвостый также беспокойно вилял хвостом и болтал, связываясь с Ву Ци своими духовными мыслями, прося его отдать ему хотя бы половину из более чем 3000 овцеголовых демонов-богов, находящихся перед ним.

Месяц назад У Ци поспешно бежал из внешнего мира, нашел принцессу Го Ле и его партию, привел бессмертных из Восточно-Китайского моря, которые сотрудничали с ними в выращивании оружия достоинства, во внутренний мир, и У Ци повел всех прямо в мир хаоса. По пути принцессы Го Ле и Цися сотрудничали с У Ци, чтобы подавить сокровища, которые Цзымэй Даоцзу ограбил с большим трудом.

Когда группа собиралась покинуть мир Паньгу, группа овцеголовых демонов-богов внезапно выскочила и остановила их, и он хотел съесть Ву Ци и других мужчин с такими грубыми словами, и в то же время он должен был наслаждаться принцессой Чэн Ле и другими маленькими красавицами.

Группа Ву Ци не ответила на полную чашку чая, и эти овцеголовые демонические боги решили, что все их запугали, поэтому они издали странный смех и медленно подошли к группе Ву Ци. Ву Ци не мог удержаться от длинного вздоха. Он прервал духовные мысли Девятихвостого, Цзяо Цзяо и остальных, развел руками и сказал с кривой улыбкой: "Кто схватит, тот и получит. Вы можете есть столько, сколько захотите!"

На чашку чая никто не ответил, потому что У Ци был посредником в споре о еде между Девятихвостым и остальными. Среди многих рас демонов во внешнем домене, плоть и кровь этого овцеголового бога-демона самая вкусная, и она содержит чрезвычайно сильную жизненную силу, имеет большую привлекательность для Девятихвостого и других злых духов.Но более 3000 овцеголовых богов- демонов действительно не могли удовлетворить аппетит этой группы толстобрюхих мужчин, поэтому все просили Ву Ци съесть больше.

Ву Ци, который действительно не умел посредничать, мог только качать головой и криво улыбаться, позволяя группе людей делать все, что они хотят.

По указанию У Ци, Кальмар Цзяо первым проявил свое настоящее тело, открыв огромную пасть и проглотив ее, и более 300 овцеголовых демонов и богов закричали и были проглочены ею. Кюуби беспокойно махал длинным хвостом, бесчисленные черные тени мелькали в пустоте, один за другим демоны-боги были свернуты его длинным хвостом и отправлены в его пасть, где он с большим удовольствием их съел. Золотой Рог, Серебряный Рог, Золотое Перо и Серебряное Перо выстрелили один за другим, и более 3000 овцеголовых демонов-богов исчезли в спешке.

Даже Ао Буцзун и Лорд Сяншенг были в восторге, увидев Лисинь.

Они изменили свои сверхъестественные силы, чтобы сражаться за вкусную плоть и кровь этих демонических богов. Всего за несколько вдохов было съедено более 3000 демонов-богов.

Победив группу неудачливых призраков, преградивших путь, Ву Ци оглянулся на мир Пань Гу, прищурил глаза и тихонько покачал головой: "Место добра и зла не может оставаться долго. Эти великие силы царства Дао замышляют друг против друга, и даже ужасающее существование нарушителя границ появляется одно за другим. В сочетании с пробуждением Паньгу ситуация в мире Паньгу будет только усложняться. Хотя У Ци не боится, он должен думать о тех, кто его окружает. Потеря любого из этих людей заставит его сердце страдать.

Сжав кулаки и махнув ими в сторону континента Паньгу, Ву Ци негромко пробормотал несколько слов, примерно говоря: "Рано или поздно я вернусь". Толпа превратилась в поток света и быстро устремилась в безграничный хаос.

С Кюуби в качестве наездника, чрезвычайно опасный хаотический мир стал намного безопаснее. Там, где проходит Девятихвостый, бурный поток хаоса становится чрезвычайно спокойным. Следуя впечатлениям из памяти Ву Ци, он продолжал лететь к глубинам хаоса.

По пути Ву Ци тщательно стирал следы, оставленные пролетавшей мимо группой, а если в хаосе встречались существа, то группа старалась не провоцировать их. Если Кемэй случайно узнавал о местонахождении Ву Ци и остальных, Ву Ци немедленно убивал их молниями, душу Ву Ци пожирал тайный метод Ву Ци по краже писаний, а тело съедали Цзювэй и остальные.

Когда я узнал от Пань Гу, что даже если души душ будут избиты до смерти, они не будут уничтожены, и некоторые из первоначальных частиц душ все еще сохранят некоторые воспоминания о душах, У Ци никогда не будет использовать старые методы, чтобы убить их снова. враг.

Даже одна частица источника души не позволит им ускользнуть из его рук, все они поглотили и усилили его собственную душу с помощью секретных методов. У Ци не хотел, чтобы частицы душ этих людей однажды были поглощены Паньгу, чтобы Паньгу смог найти его собственное местонахождение.

Между ним и Паньгу не было роковой дружбы, максимум - знакомство.

В душе У Ци постоянно боялся непостижимого Паньгу. Место, куда он направлялся, было местом, где могли успокоиться его родственники, друзья, ученики и окружающие его ученики, и он не потерпел бы никакой небрежности.

Девятихвостый находился в хаосе уже полгода, и это место было очень далеко от мира Паньгу, так далеко, что даже если великие силы в царстве Хедао постараются изо всех сил, они не смогут использовать свое духовное чувство, чтобы шпионить за действиями У Ци и других. У Ци приказал Девятихвостому обойти бесчисленные естественные препятствия в безграничном хаосе, как вдруг впереди стало светлее, и перед всеми появились пять звезд, распределенных по пяти элементам, иссиня-черные и ребристые.

Эти пять звезд очень странные, испускаемые ими черные лучи света полны жгучего холода, и в них заключена мертвая сила, убивающая все живые существа. Боги демонов хаоса называют эту черную звезду "черной звездой смерти". В те времена, когда старик Юаньлин еще болтался в хаосе, даже такой лучший бог демонов, как Паньгу, не осмеливался приблизиться к звезде Черной Смерти, чтобы не быть размытым черным светом слишком долго и не разрушить свое тело и душу.

Ву Ци осторожно подтолкнул Девятихвостого к центру пяти черных звезд смерти. Он слегка покачал головой. Дух белой мыши, который украл писания для наследства Ву Ци, был действительно необычным. Он действительно додумался до этого невообразимого метода, и У Ци был поражен, как он нашел такой метод? Как он нашел сверхсекретное место напротив?

Почувствовав на некоторое время волнение, У Ци приказал всем сесть со скрещенными ногами на Девятихвостого Карапуза Чжаня и осторожно прикрепил свое тело к телу Цзю Хуана. Его руки сменили печати, и бесчисленные черные лучи света замерцали на кончиках его пальцев. Пять черных звезд смерти одновременно вспыхнули ослепительно сильным светом, и следы черного света очертили вокруг Девятихвостого огромный массив пустоты диаметром более десяти тысяч миль.

Из рукавов Ву Ци вылетело множество бессмертных камней, которые один за другим были инкрустированы на карту формирования этого большого образования.

Вместе с легким раскатом грома из массива вырвался ослепительный поток света, и пять черных звезд смерти одновременно задрожали, огромная сила вкатилась внутрь, прямо расколола пустоту и перенесла Ву Ци и его отряд без следа.

Спустя неизвестное количество времени глаза Ву Ци и его группы слегка просветлели, и взору предстал туманный свет, похожий на воду.

Это безграничная и даньтяньская пустота, вдалеке сияет звезда размером с фасолину мунг, и свет стал очень тусклым, когда он достиг этого места. В очень далеком месте виднелась слабая завеса света. Если стоять на месте Ву Ци, то эта световая завеса, постоянно меняющаяся от светлого к темному, с бесчисленными пятнами светлых полос, бесконечно перетекающих, покрывает все его поле зрения, слева направо, Сверху вниз, есть эта белая световая завеса, и ее край вообще не виден.

Из-за отсутствия ориентира световая завеса кажется очень далекой от Ву Ци и остальных, но в то же время кажется очень близкой. От этого ощущения путаницы в линии зрения у людей на некоторое время кружится голова. Оно также чрезвычайно устойчиво, и я боюсь, что от этого светового занавеса я потеряю сознание".

"Где это?" Ао Буцзун покачал головой, неуверенно встал и с любопытством огляделся вокруг.

У Ци указал вокруг, и в очень далеком месте рядом с ними, следуя направлениям пяти элементов, мигали пять крошечных световых пятен, и они оказались в центре этих пяти световых пятен. У Ци сказал глубоким голосом: "Это... кусок хаоса, который мы называем миром хаоса!"

"Гах!" закричал Ао Бузун, воскликнув: "За пределами хаоса? Ты шутишь?"

У Ци торжественно кивнул, и, прищурив глаза, сказал: "Наш так называемый хаос - это всего лишь руины после разрушения святого мира. Святой мир не является огромным и безграничным, но имеет свои границы. В этом случае хаос, естественно, имеет границы. За пределами хаоса, естественно, существует более широкий мир!"

Сделав глубокий вдох, Ву Ци не мог не восхититься духом белой мыши, он вздохнул: "Этот парень действительно спрятал собственную пещеру за пределами хаоса, спасибо ему за то, что он нашел этот странный путь. Теперь, когда моя культивация возросла, у меня не хватает смелости привести тебя сюда".

Те, кто учит неуважению, поражены, они знают хаос, но они всегда думали, что мир хаоса безграничен. Но теперь У Ци вывел их из хаоса, что действительно удивительно.

"Езжай, впереди еще долгий путь". Ву Ци поприветствовал и погнал Девятихвостого вдаль. Он сказал глубоким голосом: "Я должен признать, что в способности находить скрытые пещеры некоторые существа имеют врожденные преимущества, и мы значительно уступаем им."

Девятихвостое воплощение пересекло пустоту потоком света, и после более чем трехмесячного путешествия в пустоте перед ним, как в тумане, появилось облако звезд. Возможно, в этой туманности были сотни миллиардов звезд. .

Ву Ци использовал запрещенный метод, чтобы нарисовать туман, укрывший группу людей, а Девятихвостый осторожно скрылся в этом звездном поле.

..................,

Я больше не пью рисовое вино, я так сильно ударился головой! a.

http://tl.rulate.ru/book/361/2573188

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь