Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 1082

Глава 86 Ядовитая клятва Лю Бана

Ву Ци снова побеждает

Только что он словами заблокировал отступление семи Будд и заставил их использовать неожиданную астрономическую цифру, чтобы выкупить многих учеников, которых У Ци захватил живыми. В результате возмездие наступило в мгновение ока. У Ци изгнал пять великих небесных императоров, семь будд помогли У Ци словами побудить девять даосов.

В результате пять великих небесных императоров, находившихся на пике царства Мин Дао, не только содрали с себя последний камень феи, но и продали каждого из них девяти даосским предкам, отчего У Ци потерял дар речи. Невероятно высокая цена - каждый небесный император заставил девять даосских предков заплатить цену десяти первозданных сокровищ.

Конечно, эти пятьдесят первозданных сокровищ чрезвычайно водянисты, и все они - злые сокровища, которые даосские бессмертные не могут использовать. Их не так много, но есть бесчисленные странные эффекты.

Например, есть первобытное сокровище под названием "Горшок для варки крови", который выглядит как обычный кувшин, но если поместить в него эссенцию крови различных существ, то после периода брожения и варки можно сварить кровавое вино. Чем дольше вино бродит и варится, тем крепче оно получается.

Это вино цвета крови мягкое и насыщенное, и каждая его капля может увеличить силу культиватора на тысячи лет. Но каждый раз, когда вы принимаете каплю этого кровавого вина, ваша враждебность и зло увеличиваются на один пункт, а ваша собственная плоть и кровь тают на один пункт. В конце концов, эта кровь может заставить человека достичь безграничных сверхспособностей, но в то время этот человек станет скелетом и полным призраком.

Пятьдесят Изначальных Сокровищ - это все такие злые вещи, и ни одно из них не является нормальным, но У Ци не испытывает к ним неприязни, у него много демонов и гоблинов, даже если это самый злой горшок для варки крови, у него есть и отличные.

Кандидаты на использование, У Чанг, разве ты не утверждаешь, что бессмертен? Просто позволь тебе пить весь день кровавое вино, сваренное в котле для варки крови, в любом случае, ты не можешь умереть, поэтому У Ци может использовать его как огромный преобразователь У.

Когда сила У Чанга достигнет определенного уровня, У Ци будет использовать метод, описанный в украденных писаниях, чтобы извлечь [-]% его силы и превратить ее в свою собственную. Этот вид враждебности и злой энергии не имеет ничего общего с У Ци.

В любом случае, в руках У Ци эти злые первозданные сокровища могут оказать максимальное воздействие, поэтому нет необходимости беспокоиться о том, что эти сокровища запылятся в руках У Ци.

Пять великих небесных императоров, которых выгнал У Ци, не давали им покоя, и девять предков дао чувствовали лишь стыд на своих лицах. Они гневно схватили пятерых великих небесных императоров и привели их обратно во дворец Даоюань. Выдайте великого императора, и девять даосских предков будут рассматривать это как незнание великого императора. По расчетам даосских предков, если шесть великих небесных императоров были захвачены живыми У Ци в одно и то же время, то местонахождение великого императора будет на теле У Ци. Когда даосские предки могли лично атаковать, боялись ли они, что У Ци может взлететь в небо и скрыться с земли?

Вообще говоря, девять даосских предков находились в коконе. Они вырыли большую яму для нескольких Будд и позволили Буддам прыгнуть в нее. У них не было выбора, кроме как с горьким лицом прыгнуть в вырытую ими большую яму. В конце концов, это было дешево. назад, быстро скрылись в земле, чтобы спастись.

Даосы и будды, казалось, хотели одновременно запечатлеть духовное сознание Уци, чтобы его можно было найти в будущем, но когда Уци скрылся в земле, Вахуан вдруг рассмеялась. Она смеялась над семью буддами и девятью даосами. Бесстыдные Семь Будд и Девять Путей обиженно фыркнули, втянули свое духовное сознание в тело и почувствовали себя неловко, не желая больше ничего делать с У Ци.

Когда У Ци скрылся под землей, он услышал смех Вахуана и не мог не вздохнуть: "Ну, я должен оказать еще одну услугу".

Покачав головой, оценив огромные успехи на этот раз, У Ци быстро отвез ворчащего и жалующегося Девятихвостого на территорию Дау. Девятихвостый жаловался Ву Ци всю дорогу со слезами и слюной на исчезновение его вкусной еды. В точке перемещения Кюуби даже бежал вперед с У Ци на спине и громко плакал. Его слезы разъедали каменистую почву по пути, превращаясь в черную воду и ядовитый дым.

Кюуби не сразу удалось вырваться из своего панциря. Хотя он родился с несравненной силой, его нрав ничем не отличался от детского. У Ци вспомнил, что когда-то он обещал шести великим небесным императорам Кюуби в качестве лакомства, и, правда, нарушил свое обещание. Удовлетворить свой аппетит

Подумав хорошенько, У Ци достал из алхимического котла уродливо выглядящего императора. Он извиняюще улыбнулся императору, достал меч Динтянь и четыре раза ударил им по императору. Отрубленные У Ци, они один за другим попадали в рот Цзювэя.

Девятихвостый закричал от радости, он в восторге раскачивал своими девятью длинными хвостами, прищурив глаза, и с удовольствием грыз конечности императора, перекусывая его плоть и кости со звуком "треск". Хотя Император не является культиватором тела, но, в конце концов, он - Золотой Бессмертный Тайи. Бессмертная сила питала его тело в течение многих лет. Его плоть, мышцы и кости намного крепче, чем у обычного золотого бессмертного оружия. Где еще у других существ есть такие зубы?

Император застонал от боли, но У Ци нажал ладонью на его живот, и мощная сила ворвалась в его тело, заставив кровь из отрубленных конечностей хлынуть фонтаном. Бусинки крови скатывались в рот Цзювэя, Цзювэй становился все более возбужденным, все его тело тряслось, как будто он был пьян, он подхватил У Ци и побежал вперед.

После того, как У Ци перегрыз конечности императора, сожрал [-]% эссенции и крови его тела, и изрядно поиздевался над всем телом, он спас жизнь императора и пришел на территорию Великого Ву.

Показав свою фигуру на большой горе, У Ци на мгновение задумался, выпустил все восемь тысяч воинов нежити из рафинирующего треножника и позволил им спрятаться за различными горами, скалами и древними деревьями.

Несмотря на отсутствие самосознания, индивидуальная сила Восьмитысячной армии нежити сравнима с силой Золотого Бессмертного Тайи и Будды в царстве Мин Дао. С этими 8000 человек, охраняющих его, У Ци действительно не думает, что ему нужно чего-то бояться.

Бросив Великого Императора на траву рядом с собой, У Ци глубоко вздохнул и подул ветер в сторону города Чанъань за сотни миль.

Ветер тихо шептал, донося голос У Ци до ушей Лю Бана, который суетился во дворце города Чанъань, он был настолько раздражен, что приказал вытащить служанок вокруг него и зарубить палками. Стражник склонил голову, немного поразмыслил и на облаке полетел в сторону Уци. Аватар Лю Бана только прорвался в царство Мин Дао с аурой императора, но он был рожден в необычной среде и многое знал. Мудрый бессмертный, его облачная голова не только чрезвычайно быстра, но и редко перемещается, кроме мастера Шоучжу, который сидит в городе Чанъань, он пришел в У Ци, никого не потревожив.

Естественно, мастер Шоучжуо не будет вмешиваться в действия Лю Бана сегодня вечером. Над особняком мастера Шоучжуо висит облако благоприятных туч. Он перерабатывает сокровища, дарованные несколькими даосскими предками. Как у него может быть время, чтобы заботиться о личных делах Лю Бана? ?

Увидев, что император, лежащий рядом с У Ци, борется и ревет, лицо Лю Бана вдруг стало спокойным. Он улыбнулся, подошел на несколько шагов к У Ци и сказал: [Может ли быть так, что даос У Ци решил подчиниться вдове?

Эй, поскольку даосский друг только что продал пять других великих небесных императоров даосскому предку, я догадался об этом].

У Ци пнул императора перед Лю Баном, он сказал: [Хватит нести чушь, император видел твой аватар в Царстве Бессмертного Бога, и уже понял твои детали, если я передам его обратно в даосскую секту, боюсь, ты больше не сможешь быть императором, сейчас я передам императора тебе, я просто хочу, чтобы ты дал обещание и клятву].

Лицо Лю Бана на некоторое время стало черным и мрачным, он посмотрел вниз на императора, который был всего в нескольких футах перед ним, и в его глазах внезапно вспыхнул яростный свет.

Из тела императора раздался чистый звук, и вдруг густой черный дым, водяной туман, Хуньюань, закрывающий небо, повис на теле императора, надежно защищая его тело, а из рукавов Лю Бана вырвались семь разноцветных клубов дыма. Семь арбалетных стрел, окутанных облаком и дымом, выстрелили в грудь императора, как электрический кремень.

К счастью, знамя Хунъюань Чжэтянь было запущено первым, и семь арбалетных стрел вонзились в черный дым примерно на два дюйма, а затем выдохлись. Они взорвались в несколько шаров света и тени размером с кулак, рассеялись невидимыми, и в воздухе повисла резкая вонь. На арбалетных болтах оказался сильный яд. У Ци почувствовал зловоние, его глаза потемнели, а разум погрузился в транс. Токсичность этого яда действительно поразительна. С таким сильным телом У Ци почувствовал бы головокружение. Если бы в императора выстрелили, он бы, боясь, тут же умер.

Император гневно зарычал: [Ни Чжан, ты действительно хочешь убить своего отца? 〕

Ву Ци показал на вспышку духовного света, чтобы судья замолчал, он улыбнулся и сказал лидеру Лю Бангу: [Ваше Величество, подумайте хорошенько, я никогда не принуждаю других].

После слов Ву Ци восемь тысяч солдат армии нежити один за другим появились из-за гор, скал и древних деревьев. Они равнодушно уставились на Лю Бана, и от огромного невидимого давления тело Лю Бана мгновенно напряглось. Ву Ци равнодушно сказал: [Я никогда не принуждаю людей, у тебя так много клонов, что убийство одного из них не является большой проблемой? Хань Синь и другие в городе Чанъань, как насчет того, чтобы убить их всех, и позволить У Тяньмину продолжать быть Великим Императором У? 〕

Глаза Лю Бана резко закатились, и после полной чашки чая он криво улыбнулся и развел руками: [Ты победил, какого обещания ты хочешь? Какой клятвы? 〕

У Ци пожал плечами и с улыбкой сложил руки перед грудью: [Вообще-то, и то, и другое - одно и то же. Ну, раз Его Величество дает ядовитую клятву, чем ядовитее, тем лучше, Ваше Величество, и все подчиненные Его Величества, и те, кто связан с Его Величеством, все, не проявляйте инициативу, чтобы подставить меня и всех вокруг. Это так называемая подстава, включающая яд, проклятие, магию и другие магические силы, а также различные ловушки, расчеты, схемы и уловки. ни в коем случае].

Рори в оцепенении произнес более 1000 слов, а Ву Ци произнес Лю Бангу чрезвычайно строгую клятву без каких-либо лазеек.

Лю Бан был так зол на Ву Ци, что его лицо посинело. Он стиснул зубы, посмотрел на императора, который лежал на земле и не мог пошевелиться, затем посмотрел на Ву Ци, и наконец поднял правую руку: [Если даос Ву Ци может что-то сделать для вдовы, то почему вдова дает такие злые клятвы? 〕

У Ци был ошеломлен на мгновение, и он подсознательно спросил: [Что ты делаешь? Почему я должен делать что-то для тебя? 〕

Лю Бан сузил глаза и сказал глубоким голосом: [Тогда, вдова заплатила много денег, чтобы нанять даосского друга Ву Ци, чтобы он действовал за вдову, как насчет этого? 〕

Ву Ци долго смотрел на Лю Бана, а потом вдруг громко рассмеялся и кивнул.

Что ж, в будущем я откажусь от всех морепродуктов, и в то же время никогда не буду есть то, в чем слишком много белка...

Вчера вечером я так разозлился, что лежал на кровати с острой болью в животе. Я был весь в холодном поту и не мог даже хмыкнуть. Я был подавлен.

http://tl.rulate.ru/book/361/2571529

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь