Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 1006

Со свистом лошади Му Вэн достал из рукава деревянную модель повозки, и, бросив модель на землю, "свет вспыхнул на месте", четырехколесная колесница, запряженная тремя лошадьми, появилась перед Бай Ци. Радиус колесницы был несколько футов, достаточно, чтобы вместить десятки людей, марширующих и сражающихся на колеснице. Бай Ци запряг в колесницу множество генералов, окружил Му Вэна в центре и быстро погнал бегущую армию Хань Синя.

Три реалистичных троянских коня взвились в небо. Каждый раз, когда их копыта ударялись о землю, во все стороны расходился круг желтого света. Под их тягой колесница неслась как ветер и за короткое время настигла вождя. За ним гнались воины Дайюй.

Бай Ци продолжал отдавать приказы один за другим на повозке, и армия Дайю, которая преследовала и убивала сама по себе, немедленно собралась и сформировала девять остроконусных зарядных формаций, выстроенных для атаки вперед. После каждой остроконусной зарядной формации два крыла формации защищены солдатами, держащими тяжелые щиты. В центре каждой зарядной формации следует группа жрецов в черных одеждах. Большая формация защищает этих священников в центре, предотвращая их от нападения хаотической армии.

У Ци многократно кивнул и сказал: "Хуан очень...". Ты должен ясно видеть, даже если враг повержен, ты должен быть готов в любой момент отразить контратаку противника во время преследования. Этот солдат Хань Синьбин не так прост. "

Глядя на две армии, преследующие и убегающие в световом занавесе, Хуан Цзя задумчиво кивнул.

Ву Ци прищурил глаза и слегка улыбнулся. Он посмотрел на гражданских и военных придворных в Восточно-Китайском море, которые были поглощены наблюдением за битвой в световом занавесе, и влил в их сознание всевозможные военные книги, тактику и бесчисленные военные примеры из своей памяти.

Меч Сюаньюань в Небесном Перерабатывающем Котле вдруг издал низкий и глубокий крик меча." Ужасная убийственная атмосфера распространилась в подземном духовном акупункте, кроме У Ци, принцессы Бу Ле и Ци Ся, все остальные были шокированы, и их волосы вдруг встали дыбом.

Закрыв глаза, У Ци погрузился в Небесный Рафинирующий Котёл: "Трансформация этого добродетельного оружия вот-вот завершится". Особенно меч Сюаньюань, закаленный умелыми руками У Ци: "Он превратился из меча царственности в откровенно властный меч, меч чистого убийства.

В душе зарождается ужасное убийственное намерение". В сознании Хуан И и остальных проплывали бесчисленные примеры войн, и убийственное намерение стимулировало их разум и влекло их к бесконечным военным планам. Контраст происходящего в световом занавесе Пример войны "Глаза Хуан Вэри и остальных ярко блестят, как будто у них есть какой-то опыт." Трагическое дыхание солдат на поле боя распространялось от их [тел], словно бесчисленные солдаты и лошади завывали к небу в духовной ауре.

Преследующие войска Даюя под командованием Бай Ци в течение двух часов преследовали и убивали побежденных солдат Линчао, и хаотично бегущие солдаты разбежались более чем на 2000 миль." Горы впереди постепенно выровнялись, открыв огромную холмистую местность. Остатки солдат в смущении бежали в холмы, туда же устремились и солдаты Дайю, которые вели энергичный бой.

Со всех сторон вдруг раздался негромкий смех, а затем раздался чистый мужской голос: "Бай Ци, король-убийца Великой династии Цинь? Я давно тебя ждал!".

Одетый в белый журавлиный плащ, с мечом на поясе и веером из перьев, Сяо Хэран спустился с облака в небе. Он взглянул на Бай Ци с расстояния в десятки миль, и три зрачка в его глазах быстро вращались, выписывая на огромном пространстве странные световые узоры.

В радиусе тысячи миль происходило хаотическое колебание ауры неба и земли. Сяо Хэ взмахнул рукой, и "окружающие холмы наполнились светом". Большой кусок запретных рун появился из земли, как распустившиеся цветы, сопровождаемый низким ревом ауры, огромный воздушный запретный магический круг запечатал пустоту с радиусом в десять тысяч ли, и никто ниже Тайи не мог летать.

В этот момент из-под земли раздался громкий звук, и земля взревела". Она была сотни миль в длину, около трехсот миль в толщину и триста футов в высоту. Сзади Бай Ци и остальные были отрезаны от пути к отступлению. Затем, сопровождаемые огромным ревом, "те же три скальных образования вышли из-под земли, образовав с первым скальным образованием непроницаемый город и осадив этот холм".

Почти [-] побежденные воины Линьчао и все преследователи Дайю оказались заперты в этой городской стене, длина и ширина которой составляли сотни миль. Многочисленные рунические образования густо высечены на высоких и толстых скальных образованиях, а плотная световая завеса окутывает скальные образования, так что нет нужды пытаться атаковать. Каждый, кто был свидетелем всего этого, знает, насколько сильна защитная сила этих скальных образований.

Засады со стороны Линчао были повсюду, и более миллиона воинов Линчао выскочили из входа бесчисленных скрытых солдат, словно муравьи, взорвавшие свои гнезда. Они громко кричали и бросались к этому месту, которое Сяо Хэ поднял с земли с чрезвычайной силой. В городе все виды тяжелых боеприпасов были аккуратно сложены на городской стене, запирая сотни тысяч солдат Юй в городе.

Цвет лица Бай Ци слегка изменился". Он усмехнулся и сказал: "Сын Хань Синь, ты можешь использовать жизни стольких солдат, чтобы заманить сюда Бай Ци? "

Хань Синь медленно взлетел в небо". Он посмотрел на Бай Ци и с улыбкой сказал: "Ци не командует солдатами, чтобы уничтожить армию короля Уаня, поднимите мне боевой дух".

Какой смысл жертвовать солдатами?".

В осажденном городе около ста тысяч солдат Линьчао, которые также были заперты в городе, кричали и плакали. Они отчаянно били по городской стене перед собой, плача и умоляя своих коллег на вершине города выпустить их. Плотно упакованные тяжелые орудия на городской стене излучают холодный свет. Как только начнется атака, этот участок холмов длиной и шириной в сотни миль превратится в ад. Но лица солдат на вершине стены оставались неизменными. Даже когда генерал с одним юанем, Паньгу, одной звездой и одной звездой попытался запрыгнуть на стену, один из генералов на вершине стены без колебаний отрубил его мечом. от земли.

Хань Синь улыбнулся и указал на воинов Дайюй, которые были плотно сформированы: "Господа из династии Линь, если хотите жить, сражайтесь с ними изо всех сил! Убейте их всех" и вы останетесь живы" и это будет считаться для вас большим достижением". Вы можете быть высокопоставленными чиновниками Толстое жалованье может сделать вино и красавиц.Отчаянно, если кто-то может убить Бай Ци и быть повышенным до третьего уровня на месте, я, Хань Синь, сделаю то, что скажу! "

После нескольких странных смешков Хань Синь сказал зловещим голосом: "Если вы не будете усердно работать, если вы сдадитесь или сбежите из этого осажденного города, вы будете считаться мятежниками. Не только вы будете наказаны по военному закону, но и ваши родители и жены будут обращены в рабов... ...Если ваши жены и дочери красивы, их могут отправить в дивизию Цзяофан, и ваши товарищи, совершившие военные подвиги, будут их хорошо баловать!".

Бай Ци встал на колесницу, посмотрел на Хань Синя, который был за сотни миль от него, и усмехнулся: "Хань Синь, тебе не кажется, что твои действия слишком иньские?".

Хань Синь сцепил руки перед грудью, холодно посмотрел на Бай Ци, улыбнулся и сказал: "Пока ты можешь победить Великого Циньского Короля У'ан Бай Ци, какова цена?". А как же Мару?

Всем взять Чжаньсюн Мару и отчаянно сражаться с врагом!"

Раздался рев, как у раненого зверя: "Генерал Линьчао, который только хотел вскочить на городскую стену, был зарублен своими коллегами, достал из-под воротника пилюлю цвета крови размером с большой палец. Он повернул голову и посмотрел на Хань Синя, тот проглотил пилюлю одним глотком. Раздался жалобный вой, и семь отверстий генерала одновременно извергли кровавое пламя. Мышцы на его теле вздулись, и броня на его теле лопнула под действием мышц.

В этот момент генерал, который изначально был только одним юанем Паньгу Небесного царства и одной звездой, вспыхнул аурой, эквивалентной пику девятизвездочного царства. Воплотившись как полоса молнии кровавого цвета, он промчался на расстояние более десяти миль и врезался в солдат Дайю, выстроившихся в квадратный строй.

...лязг, громкий удар, десятки тяжелых щитов и железных доспехов разлетелись вдребезги". Около сотни солдат Дайю были разрублены им на куски. От сильного удара они стали хрупкими, как тофу.

Солдаты Линьчао в осажденном городе наблюдали эту сцену, и в то же время они достали из-под воротников те же пилюли цвета крови и засунули их в рот. Раздался долгий и скорбный вой." Кровавое пламя извергалось из семи отверстий всех офицеров и солдат династии Линг. По меньшей мере 20 000 солдат были сожжены пламенем до пепла, но оставшиеся офицеры и солдаты, более [-], раздулись до размеров генерала, как генерал. Чжан Гаося" превратился в молнию цвета крови и зарядил в сторону формирования армии Дайюй.

В небе над осаждающими Хань Синь ступил на облако, которое постоянно сияло духовным светом, и спокойно сказал: "Передайте монстрам семьи Табу, что смертность после приема этого лекарства слишком высока. Как может быть так много солдат убито или ранено в реальном бою? Хм..."

Эта воздушная запретная формация очень свирепа, даже с помощью этого летающего сокровища, "Моя магическая сила была израсходована на [-]%. Сяо Хэ, можно ли немного уменьшить силу формации!"

Сяо Хэ слегка улыбнулся, а под его ногами появилась группа облаков, сияющих духовным светом." Он легкомысленно сказал: "Хорошо, хорошо, не жалуйтесь на это. Возможность летать в пределах диапазона запретной воздушной формации "У нас уже есть огромное преимущество. Хорошо." Если мы сможем убить Бай Ци сегодня, это будет здорово. "

Хань Синь на мгновение опешил, он изумленно посмотрел на Сяо Хэ, а затем на Бай Ци, который сидел на колеснице и командовал солдатами, чтобы противостоять атаке солдат династии Линь." Внезапно он усмехнулся и сказал: "Не правда ли? Было бы здорово, если бы мы смогли убить Бай Ци или захватить его живым! Что ж, атакуйте!"

По взмаху его руки барабаны на стенах четырех направлений загремели, как гром, и раздался звук пулеметов. Бесчисленные стрелы, талисманы, огонь и гром, независимо от десятков тысяч солдат Линьчао в осажденном городе, пронеслись по этой территории в сотни миль в длину и ширину, как ураган. Детское поле боя.

Му Вэн вдруг издал протяжный крик, взмахнул рукавами, "зеленый банановый лист взмыл в небо" и превратился в зеленый туман, который окутал небо над строем армии Дайюй. Стрелы, талисманы и т.д. взорвали плотный воздух, который продолжал дрожать, а пламя и гром разорвали его на большие разрывы, но бесконечная зеленая плотная энергия рождалась и умирала, и она с силой блокировала духовное движение. Яростная атака надежно защитила воинов Даюй внизу.

Бай Ци странно усмехнулся, и вдруг взмахнул рукой высоко в небо, масса черного пламени выстрелила в небо с резким призрачным воем, "Бум, громкий шум", масса черного пламени взорвалась в ночном небе.

Только что наступила ночь, вокруг была кромешная тьма, но черное пламя было настолько ослепительным в ночном небе, что его можно было ясно увидеть мерцающим в небе за десятки тысяч миль.

Четыре башни Тонгтиан внезапно появились из-за четырех стен осажденного города, великие странные духи рассеялись вниз, и из ауры быстро выбежали группы воинов Даю в тяжелых доспехах. В каждой пагоде Тонгтиан находится более миллиона воинов Даю". Они образовали аккуратный армейский строй и окружили осажденный город длиной и шириной в сотни миль со всех сторон.

Стрелы черного света падали с неба с пронзительным воем призраков. Там, где они пролетали, рушились стены города, трескалась земля, а огонь и ядовитый дым застилали небо и землю. Воины династии Линг закричали и завыли под стрелами черного света. По щелчку пальцев погибли тысячи солдат Линьчао. Удар Бай Ци пришелся в спину. @.

http://tl.rulate.ru/book/361/2564573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь