Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 985

Зеркало Куньлуня излучало яркий свет, перекрывая проходы между миром Паньгу и несколькими потусторонними мирами.

Мир Паньгу был полным, совершенным миром. Его Небесное Дао было сложным и совершенным: стихии земли, воды, огня и ветра создали упорядоченный мир, и все работало как сложная машина. Виды мира были сложны и разнообразны: тысячи подвидов только человеческой расы, не говоря уже о других растениях и деревьях, насекомых, рыбах, птицах и животных, а также новых гибридах, полученных от них.

С другой стороны, внешние миры можно считать не полноценными мирами, а промежуточным пространством, которое родилось из хаоса. Эти миры часто поддерживались только двумя или тремя основными законами, такими как огонь, гром или лед. Аборигены среди них были однообразны; некоторые из миров, считавшиеся чрезвычайно процветающими, едва насчитывали сотни видов, а большинство из них имели лишь один или два вида, рожденных из главных законов.

Однако из-за суровой окружающей среды и условий жизни виды в этих мирах были чрезвычайно сильны. Даже жук из одного из этих миров был так же грозен, как дикий зверь или демон в мире Паньгу. Что касается существ высшего уровня, то их база культивирования была почти такой же, как у экспертов Дао Разума и Дао Разрушения.

Лэй Мэн, Бог Предков, которому поклонялся У Ци, и Хэй Мо, Бог Предков, которому поклонялся король Ян Шань, были экспертами из этих потусторонних миров. Они не могли прорваться сквозь слои препятствий в безграничном пространстве и не могли найти точное местоположение мира Паньгу, поэтому им приходилось полагаться на заклинания, которые вызывали их, чтобы спроецировать свои аватары на континент Паньгу и насладиться кровавыми подношениями, а затем заплатить тому, кто сделал подношения, огромной силой.

Но теперь, используя силу Зеркала Куньлуня, принц Чан Цинь открыл десятки порталов в потусторонние миры, соединив их с миром Паньгу.

За долгие годы пребывания в царстве призраков Чан Цинь каждый день сканировал потусторонние миры с помощью Зеркала Куньлуня. Те, кто знал о его существовании, считали его всего лишь глазами и ушами, которые человеческая раса послала следить за царством призраков, Небесами и Буддийской Лигой. Даже семь патриархов буддизма и девять патриархов дао, самые хитрые из всех, не ожидали, что на самом деле он - лучший убийца императрицы Ва, авангард контратаки человеческой расы против них.

Бесчисленные ужасные существа с причудливой внешностью выходили из порталов и с диким смехом устремлялись к армии небесных призраков, окружавших гору Куньлунь, подобно нарастающему приливу. Шипя и резко рыча, небесные призраки начали контратаку. Небесные призраки высотой более тысячи миль дышали льдом и огнем, размахивали огромными сильными руками и били гибкими длинными хвостами, неистово прыгая на врага.

Гигантский зверь высотой в три тысячи миль, по форме напоминающий слона, с шестью длинными бивнями и восемью ногами, окруженный слабыми молниями, вырвался из портала с экспертом потустороннего мира на спине. Бог-чудовище выглядела почти как человек, за исключением роста в тысячу миль и шести пар рук; тем не менее, она была прекрасна. Презрительно посмотрев на нескольких Небесных Призраков, спешащих к ней, она взмахнула своей, казалось бы, тонкой и красивой рукой. Внезапно в пустоте вспыхнули бесчисленные тончайшие огни клинков, разрубившие небесных призраков на куски еще до того, как они успели увидеть клинок, который держала в руках Богиня-Жертва.

Прекрасный Бог-Жрец схватился за сильную ногу, принадлежавшую одному из небесных призраков, и сделал глубокий вдох. В мгновение ока нога, длиной в сотни миль, сгнила и разложилась. Вся жизненная сила и кровь были высосаны ею, и она превратилась в бледно-серую пыль, унесенную ветром.

"Свежая и вкусная!

Мальчики, мы пришли в место, где еды в изобилии!" Бог-чудовище поднял руку и восхищенно воскликнул: "Это благословение наших предков! Мы пришли в легендарную благословенную землю, где еды в изобилии!"

Эти Боги-Животные из потусторонних миров обладали чрезвычайно ужасающим божественным чувством. Их языки, хотя и отличались от обычного языка континента Паньгу, содержали их мощный божественный смысл. Поэтому, когда ее голос разнесся во все стороны, любой, кто услышал его, мог понять смысл ее слов.

Из портала один за другим выходили гигантские слоноподобные звери, на спине каждого сидело от трех до пяти, или от тридцати до пятидесяти Богов-Животных с одной-пятью парами рук. Лишь у немногих было шесть пар рук, как у женщины-бога. Под ярким светом Зеркала Куньлуня таких богов-животных было всего около сотни.

Дикие и свирепые небесные призраки не знали страха и со всех сторон ринулись на захватчиков. Но Боги-Животные без труда убивали их, просто взмахивая руками. Бесчисленные огни клинков сплелись в огромную сеть в пустоте, разрезая на куски небесных призраков, которые касались ее. Боги-изверги радостно открывали рты и вдыхали, высасывая жизненную силу и кровь этих разрезанных небесных призраков и превращая их в пепел.

Из портала, через который вышли эти Боги-Животные, доносился глубокий, душный звук барабанного боя, а также темные облака и орда существ, которые выглядели так же странно, как и Якша. Казалось, что это были рабы многоруких Богов-Животных. Они выстроились в стройную шеренгу и начали лобовую схватку с армией небесных призраков. Как только появилась армия рабов, многорукие боги-животные прекратили свою резню и начали торжествующе реветь, обсуждая между собой, какая армия сильнее.

Это был первый раз, когда небесные призраки столкнулись с врагами, которые не боялись смерти, были такими же сильными, свирепыми и дикими, как они.

В результате дикость в их костях была мгновенно приведена в действие. С яростным ревом они бросились на вражескую орду, а некоторые даже самовзорвались, разнеся многих врагов на куски.

Небесные призраки использовали свои врожденные способности по назначению: они начали прорываться в пустоту, атакуя врагов то тут, то там, словно духи. В результате орда, пришедшая из потустороннего мира, сразу же понесла большие потери. Небесное Дао мира Паньгу ограничило часть их силы, поэтому, хотя их плоть была такой же крепкой, а сами они были такими же свирепыми, они не могли сравниться с небесными призраками, которые могли перемещаться через пустоту по своему желанию.

Смех многоруких Богов-Животных резко прекратился. То, что их армия рабов проигрывала, повергло их в ужас, и все они недовольно фыркнули. Однако, похоже, у них была какая-то уникальная традиция: несмотря на то, что их рабы были до крови избиты небесными призраками, они не нанесли ни одного удара.

Внезапно по пустоте разнесся ужасающий вой, превратившийся в темную взрывную волну, видимую невооруженным глазом, и разнесшийся во все стороны. На фоне взрыва небесные призраки становились все агрессивнее и сильнее, а армия рабов разлетелась на куски.

Земля задрожала, горы и холмы в окрестностях одновременно рухнули. Зыбучие пески, огненные моря, реки лавы и многие природные явления вокруг горы Куньлунь разрушались и распадались. Где-то менее чем в тысяче миль от горы участок равнины диаметром в десятки тысяч миль внезапно обрушился, открыв огромную дыру, в которой царила кромешная тьма. Изнутри в небо взметнулись шлейфы призрачной ауры, и хриплый голос, неприятный на слух, словно он не говорил миллионы лет, слабо прозвучал: "Тебе обязательно заходить так далеко? Мы так долго были друзьями! Вы все должны будете умереть за то, что вели себя зверски в моем царстве призраков!"

Свет Зеркала Куньлуня замерцал, и порталы в пустоте резко увеличились в несколько раз, позволяя многоруким Богам-Животным вырваться наружу.

Прекрасная бог-чудовище, которая первой ворвалась в царство призраков, подняла руку и выкрикнула несколько приказов. С ее голосом остальные Боги-Животные немедленно взяли армию бесчисленных рабов и десятками потоков устремились вдаль. Тем временем она слетела со своей лошади и отшвырнула ее в сторону, внимательно вглядываясь в огромную воронку.

Из воронки снова раздался глубокий голос: "Принц Чан Цинь, наследник Чжуансюя и потомок Желтого императора Сюаньюаня... почему ты не закрываешь Зеркало Куньлуня? Неужели ты действительно хочешь уничтожить мое Призрачное царство?"

Из Зеркала Куньлуня донеслась усмешка принца Чан Циня: "Гуй Тунлуо, если царство призраков будет уничтожено, то самая большая ответственность лежит на тебе! Разве тринадцать Великих Небесных Призрачных Королей и восемьсот Призрачных Святых отважились бы покинуть это место и присоединиться к Буддийской Лиге, если бы не твое одобрение?"

Наступило долгое молчание, прежде чем Гуй Тунлуо заговорил снова: "Разве мы, небесные призраки, не можем иметь место на континенте Паньгу?"

"Континент Паньгу - это дом человеческой расы, и этот факт признан Небесным Дао. Он может контролироваться только человеческой расой, и любой, кто осмелится посягнуть на него, пусть готовится к уничтожению вместе со всем своим кланом! Гуй Тунлуо, ты столько лет скрывался в царстве призраков и избежал бесчисленных Апокалипсисов. Теперь, когда ты показал себя, пришло время тебе погибнуть!"

Гуй Тунлуо фыркнул и сердито сказал: "Ах ты, сопляк, не знающий высоты небес и глубины земли! Твои предки еще даже не родились, когда я был на пике! Как я мог столько лет просидеть в уединении, если бы меня случайно не затянуло в призрачную ауру и не заставило превратиться в небесного призрака?!"

Внезапно два огромных фиолетовых когтя, каждый размером не менее тысячи миль в окружности, вытянулись из воронки и вцепились в землю, без труда сокрушив несколько гор. "Ну что ж, позволь мне сначала расправиться с этой группой иностранных дураков, прежде чем я сведу счеты с тобой, сопляк!" Гуй Тунлуо мрачно рассмеялся. "Хех, это правда, что у меня не хватает смелости доставить неприятности императрице Ва, ведь она слилась с Дао. Но кем ты себя возомнил, чтобы ссать мне на голову?"

В небо поднялись шлейфы призрачной ауры. С хриплым смехом из темного дыма медленно появилась огромная призрачная голова высотой около тысячи пятисот миль. Это заставило людей задуматься, насколько огромной была истинная форма Гуй Тунлуо: его коготь растянулся на тысячу миль в длину, а голова была такой огромной?

Прекрасный Бог-Животное, который был начеку и готов к бою, задрожал и вдруг издал дикий рев, затем взял инициативу в свои руки и начал атаку на Гуй Тунлуо.

Бесчисленные огни клинков обрушились на голову Гуй Тунлуо, словно метеоритный дождь.

http://tl.rulate.ru/book/361/2194251

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь