Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 926

К востоку от императорского дворца Великого Ву, в заднем саду недавно построенного особняка для императорского советника, У Ци удобно расположился в небольшой беседке, увитой ароматными глициниями. Рядом с ним стояла крошечная трехногая жаба, из пасти которой вырывались струйки фиолетового дыма. Молодой симпатичный евнух почтительно ждал рядом с ним, затаив дыхание и не смея проявить ни малейшей небрежности.

Этот евнух, как и еще группа молодых евнухов, все были уроженцами Великого Ву. Они служили во дворце с юных лет и были верны династии, пока У Ци не научил их технике Великого Солнца Лао Ая. С тех пор он стал для них богом, повелителем, которому они поклялись в абсолютной преданности.

Минуту назад он принес У Ци нефритовый слиток, в котором находился простой предмет. На первый взгляд, это была обычная статья о красивом пейзаже, но когда У Ци расшифровал ее с помощью формулы, которую он придумал на основе того, что узнал в разведке на Земле, он извлек из нее часть простой информации.

Нефритовый слип был получен от шпионов Донг Хая. С помощью уникального стиля кодирования, придуманного Ву Ци, никто не мог получить из него ничего ценного, даже если бы сумел перехватить его. Когда бессмертные и будды отправляли секретную информацию, они лишь запечатывали нефритовые слипы бесчисленными ограничительными заклинаниями, чтобы предотвратить проникновение в них посторонних божественных чувств. Но со стилем кодирования, изобретенным Ву Ци, Донг Хаю не нужно было накладывать никаких ограничительных заклинаний на нефритовые листки с секретной информацией, потому что никто посторонний не мог понять истинное послание в них.

Уникальный способ передачи информации и группа преданных евнухов позволяли У Ци поддерживать тесную связь с Дун Хаем, даже когда он находился в Великом У, и узнавать все, что происходило в Великом Юй.

Нефритовый листок в его руке содержал только одно предложение: Человеческий император заманил в ловушку трех императоров древних богов и пытается убить их вместе со всеми придворными.

Сузив глаза и погрузившись в раздумья, Ву Ци задумчиво поглаживал нефритовый листок.

Всего четырнадцать часов назад Зеленый император, Белый император и Черный император отправились искать справедливости в Лянчжу, а затем попали в ловушку и были атакованы императором Хаоцзуном, который играл не по правилам. Эта новость по разным каналам дошла из Лянчжу в Дунхай, а затем из Дунхая в Великий Ву. И все же У Ци получил ее только через четырнадцать часов. Это показывало, насколько невероятно эффективной была система разведки Дун Хай.

У Ци содрогнулся при мысли о том, что представляли собой три императора древних богов. Они были богами первого поколения, порожденными небом и землей после того, как Паньгу создал мир, и почитались как Боги Предков богами, пришедшими после них. Их общая сила была бесконечно близка к сфере Слияния Дао, но из-за их уникального существования в форме чистой энергии, которая делала их плотские тела их душами, они не могли слиться с Небесным Дао и действительно шагнуть в сферу Слияния Дао.

Боги были духами, проявленными законами Небесного Дао. Они рождались непосредственно из Небесного Дао, и если они хотели достичь царства Слияния Дао, то должны были снова слиться с Небесным Дао. Это было похоже на каплю воды, вернувшуюся в океан; она была бы мгновенно поглощена океаном.

В результате три императора обладали общей силой, бесконечно близкой к сфере Слияния Дао, за исключением уникальной характеристики: они были нетленны, если только Небесное Дао не было уничтожено. Теоретически, их можно было убить. С другой стороны, у императора Хаоцзуна было все на его стороне: подходящее время, подходящее место и подходящие люди. Эти трое были достаточно глупы, чтобы бросить ему вызов под его крышей.

У Ци видел истинную мощь защитной формации Лянчжу, и он знал, что если они не были настоящими экспертами Дао Слияния, то они рискуют быть убитыми.

Даже без Факельного Дракона в качестве подушки формации, ее силы все равно было достаточно, чтобы серьезно ранить этих трех незадачливых императоров.

При мысли о безграничной божественной силе трех всемогущих экспертов, существовавших с момента сотворения мира, у Ву Ци потянуло в рот. У него не было недостатка в знаниях Небесного Дао, так как его предшественник Лорд Юань Линг уже достиг достижений, бесконечно близких к сфере Слияния Дао. Чего ему не хватало, так это магической силы. Если он сможет получить что-то от этой троицы, то был уверен, что сможет поднять свою магическую силу до порога Дао Слияния, и в то же время значительно укрепить свой корень и заложить лучшую основу для того, чтобы в будущем прорваться в Дао Слияния.

После долгого раздумья он пробормотал про себя: "Будем надеяться, что их не убьют... Если только они смогут убежать из большого зала... хе-хе...".

Он посчитал на пальцах, затем поспешно встал и сказал евнуху: "Сообщи старшему императорскому советнику и второму императорскому советнику, что у меня внезапное озарение и мне нужно найти тайное место для изучения Небесного Дао. Скажи им, что поездка может занять пару дней или пару месяцев, поэтому мне нужно, чтобы они присмотрели за государственными делами за меня!"

Евнух почтительно опустился на колени, склонил голову и сказал: "Как прикажете, мой господин".

У Ци кивнул, раздавил нефритовый башмачок, затем сделал шаг вперед и взмыл в небо.

Оказавшись в небе, он посмотрел вниз и увидел, что по всей долине развеваются знамена Великого Ву. Под руководством генералов бесчисленные новобранцы обучались техникам закаливания человеческого тела, а молодые люди, способные стать оракулами, изучали основные заклинания и жесты заклинателей.

Огромная долина была наполнена интенсивной, но упорядоченной энергией, поскольку Великий Ву готовился выйти из этой долины и завоевать мир.

Накапливались провизия, фураж и боеприпасы; чиновники поощряли людей делать больше детей; все виды минералов добывались и перерабатывались в слитки и хранились в сокровищнице; фермеры открывали все новые поля, чтобы посадить больше урожая. Все люди усердно трудились.

С удовлетворением посмотрев на Великого Ву, династию, которая под его руководством заложила фундаментальные основы, он превратился в Гейла с телом в десятки футов длиной. Затем он издал пронзительный крик и взмыл в пояс астрального ветра на большую высоту, хлопая крыльями и набирая скорость в направлении равнины Юй Сюн.

База культивирования Ву Ци сейчас сильно отличалась от той, что была тогда. Теперь она резко возросла, и он мог летать очень быстро. Взмахнув крыльями, он мгновенно преодолел миллионы миль и в луче голубого света прибыл к южной границе равнины Юй Сюн. Там он увеличил свое тело до десятков тысяч футов в длину и грациозно пронесся в небе над несколькими военными городами.

В отличие от магии трансформации, используемой другими бессмертными, Ву Ци был генетически превращен в Гейла. Это было не просто изменение внешности и ауры; теперь он был настоящим Гейлом. Никто не мог заметить трансформацию, и такие магические артефакты, как Зеркало Откровения Демонов, были совершенно неэффективны для него.

И вот он медленно летел в небе на виду у всех. Так поступали галы: они любили летать кругами на астральном ветру и спускались на охоту, только когда были голодны. В противном случае они могли кружить в одном месте сотни лет. Галесы жили долго, и у них было много времени, чтобы тратить его впустую.

Несколько слабых божественных чувств донеслись до него из военных городов внизу, и более десятка энергетических волн, порожденных заклинаниями, просканировали его тело.

После использования различных мистических искусств для подтверждения того, что У Ци был чистокровным Галом, оракулы в городах просто проигнорировали его. Галы были очень сильными божественными зверями, и они обычно не беспокоили Великого Юя без причины. Точно так же и Великий Юй не стал бы провоцировать галов без причины.

Кружась в небе, Ву Ци смотрел на равнину Юй Сюн Глазами Первозданной Дхармы. Он увидел, что под землей бурно бурлит неисчерпаемая природная энергия, большая часть которой постоянно направлялась в защитную формацию Лянчжу. Горы и реки на миллионы миль вокруг Лянчжу излучали яркий свет, они превратились в части формации и снабжали дворец Ты Сюн бесконечной энергией.

Большое количество верховных башен и бесчисленное количество солдат сформировались в три формации, висящие в воздухе к востоку, северу и западу от Лянчжу. Даже Ву Ци был потрясен их возвышающимся убийственным воздухом. Он оценил силу этих образований и был поражен. Очевидно, император Хаоцзун вложил в них все силы. Если эти формации активировать любой ценой, пожертвовав всеми людьми в них и горами на миллионы миль вокруг, они были способны убить любого эксперта Дао Нарушения.

Поскольку три направления были наглухо перекрыты, единственный путь из Лянчжу лежал через юг. Они вынуждали трех императоров бежать в этом направлении, если им удастся спастись из дворца Ты Сюн. Оставив им путь к отступлению, они не стали бы отчаянно сопротивляться, и потери при преследовании были бы меньше.

Кроме того, их корни находились не на юге. Если бы они бежали в том направлении, то их потомки не смогли бы оказать своевременную помощь, что создало бы наилучшие условия для преследования императора Хаоцзуна. Что касается того, помогут ли им Новые Юи, обосновавшиеся в южном регионе, то это зависело от того, есть ли у них какие-либо тайные связи.

В течение десяти дней У Ци изучал ловушку, которую расставил император Хаоцзун. На одиннадцатый день он вдруг услышал странный шум, а затем увидел, как из Лянчжу в небо устремились три луча света. Лучи сгруппировались в воздухе и некоторое время нерешительно кружились, а затем превратились в луч света длиной в десятки тысяч миль и помчались на юг. Как и предсказывал У Ци, три императора не стали сражаться с формациями в трех других направлениях, а бежали на беззащитный, казалось бы, юг.

Острыми глазами он увидел, что лица Зеленого, Белого и Черного императоров стали белыми, как бумага, а их фигуры размытыми и нечеткими. Очевидно, они были тяжело ранены. Император Хаоцзун, напротив, преследовал их с мечом Сюаньюань в руке, ревя во весь голос и бросая в троицу золотые лучи меча.

Расстояние между ними не превышало десяти миль. Возможно, они видели надежду избежать опасности, поэтому три императора не собирались контратаковать, а просто летели вперед на максимальной скорости, позволяя лучам меча поражать их и делать их фигуры все более размытыми.

Ву Ци одобрительно кивнул на ужасающие базы культивирования трех императоров. Они действительно были древними богами, существовавшими с момента сотворения мира, так как даже невероятно мощная формация во дворце Ю Сюн не смогла поймать и убить их. Ему стало интересно, какой способ они использовали, чтобы сбежать.

А когда он увидел, что император Хаоцзун в одиночку преследует их, то понял, что хотя Великая Юй и тяжело ранила трех древних богов, но заплатила за это дорогую цену. Ему стало интересно, сколько экспертов потерял Великий Юй во дворце Ты Сюн.

Даже когда он прикидывал потери Великого Юя, трехцветный луч света с грохотом пронесся под ним. Он увидел, как Зеленый Император, лицо которого было бледным и он кашлял зеленым дымом, посмотрел на него и, похоже, проклял "глупую птицу" или что-то подобное.

.

Император Хаоцзун шел следом, преследуя их очень близко. Он выглядел невредимым и громко кричал. Судя по всему, он не остановится, пока не убьет трех императоров.

Ву Ци медленно развернулся, затем его тело мигнуло и превратилось в порыв ветра, погнавшись за четверкой.

http://tl.rulate.ru/book/361/2192165

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь