Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 879

Бесчисленные чиновники Великого Юя поспешно бежали из большого зала. Ступив на темные облака, оракулы подняли в воздух этих слабых гражданских чиновников. Тем временем военные офицеры, облаченные в тяжелые доспехи, с различным оружием в руках, зависли в воздухе и нервно и настороженно наблюдали за горой, которая яростно извивалась.

Гора, которая была истинной сущностью Дракона Факела, сильно тряслась. Большие куски камней продолжали падать с него, обнажая его тело. Дракон длиной более десяти тысяч миль не имел передних когтей, но имел два задних; его чешуя была фиолетово-черной, а брюхо - ослепительно малиновым. Вместо рогов из макушки его головы торчал огромный факел. Из факела вырывался столб голубого пламени, сжигавший нависший над ним огромный зал.

Дракон-факел, свернувшийся в клубок за бесчисленные годы, яростно извивался; его тело медленно расширялось и вытягивалось. Дикая аура наполняла воздух, а вокруг него бешено вращались многочисленные черные торнадо. Пронзительный свист ветра наполнял каждое ухо острой болью, казалось, что он способен разорвать душу на части. Земля тряслась, и из-за торнадо на земле образовались огромные воронки.

Когда его тело полностью вытянулось, а под ним появилось синее огненное облако, все здания императорского дворца рухнули одновременно, а все цветы и деревья на 136 000 гор в огромном императорском саду разлетелись в щепки и клочья. Бесчисленные камни и валуны были подняты в воздух взрывом, обнажив 136 000 огромных бронзовых столбов, скрывавшихся под горами, каждый из которых был более тысячи футов в диаметре и не менее десяти миль в высоту.

Раздался громкий звон, и на колоссальном теле Факельного Дракона появились многочисленные цепи, толстые, как ведра с водой. Они были невидимы, но проявились, когда он изо всех сил боролся.

Все цепи глубоко погрузились в его тело, одним концом зацепившись за длинный позвоночник, а другим - за 136 000 столбов. В этот момент каждый столб извергал темное пламя, которое бежало по цепям и быстро охватывало Дракона Факела.

Эти языки пламени были конденсатом нескольких самых холодных иньских огней в мире. Они выглядели как пламя, но на самом деле это было ледяное пламя, противоположное обычному пламени. Они были способны замораживать и раскалывать камни и сталь. Извивающееся тело Дракона Факела резко замерло, как только его охватило пламя.

Вскоре, сопровождаемый звучным драконьим ревом, факел Солнца и Луны излучил огромный голубой свет и источил ужасающе сильный жар. В воздухе раздались жалобные крики: тысячи военных, висевших ближе всего к дракону-факелу, превратились в клубы дыма. Жар расплавил их, не оставив после себя ничего. Все, что было покрыто голубым светом - грязь, камни или что-то еще, - все превратилось в раскаленную белую лаву.

Императорский сад располагался в небольшом изолированном пространстве. Его окружность составляла несколько миллионов миль, он был заполнен бесчисленными горами и холмами, реками и озерами, а также различными редкими и драгоценными цветами, деревьями и духовными травами. Она считалась лучшей благословенной землей в Великой Юй. Но как только на нее упал свет факела, она тут же превратилась в огромное море лавы. Кроме 136 000 бронзовых столбов, все остальное превратилось в лаву.

Ранее король Синь Шань и несколько других принцев ворвались в императорский дворец со своими армиями под предлогом того, что они ищут разгадку убийства императора Хаоцзуна. Теперь же, когда Факельный Дракон внезапно разбушевался, все принцы скрылись в небе под защитой своих верных наперсников. Но солдатам армии Летящего Медведя и многочисленным частным охранникам не повезло так же, как им.

Независимо от их уровня подготовки, все они исчезали в клубах дыма, как только их освещал синий свет.

Был и принц, который опоздал бежать и погиб вместе с тысячами своих доверенных лиц и охранников, поднявшись в небо в облаке дыма. Из всех оракулов и чиновников, взлетевших в небо, по меньшей мере десять тысяч закричали в унисон. Очевидно, это были сторонники принца. Смерть их господина повергла их в смятение.

Пострадавших было больше. Во дворце было много других людей, включая наложниц, евнухов, служанок, императорских гвардейцев и так далее. Император Хаоцзун был энергичным человеком, поэтому во дворец время от времени привозили новую партию красивых женщин, чтобы те производили потомство для императорского клана Великого Юя. По приблизительным статистическим данным, официально зарегистрированных наложниц было десятки тысяч, и каждую из них обслуживала большая группа служанок и евнухов. Но сейчас, под синим светом, все превратились в клубы дыма и исчезли.

"Матушка!" Король Синь Шань, король Ли Шань и все остальные принцы закричали и застонали от горя.

Атака Дракона Факела в полную силу уничтожила около половины ледяного пламени, опутавшего его тело, но она также убила всех тех в императорском дворце, кто не смог убежать, включая матерей принцев. Они были обычными женщинами, не имеющими базы культивирования, и сохраняли свою молодость и продлевали жизнь с помощью различных духовных трав, которыми их снабжали император Хаоцзун и их сыновья.

Когда императорский дворец превратился в море лавы, матери принцев погибли, а все наложницы императора были убиты, члены императорского клана и придворные чиновники, взлетевшие в небо, мгновенно пришли в замешательство. Некоторые консервативные подданные даже разрыдались и начали причитать, как будто их родители были убиты. Все согласились, что это было большое оскорбление.

Такого еще не было в истории Великого Юя!

Среди хаоса, на огромной площади, где находился большой зал, раздался сильный грохот. Тысячи камней Юань разлетелись во все стороны, и вся площадь, как и большой зал, рассыпались и рухнули в бушующем пламени, извергаемом факелом. Медленно, Дракон Факела поднял верхнюю часть своего тела в воздух, затем запрокинул голову назад и закричал: "Король Донг Хай, ты бесстыдный сопляк! Верни мне мою душу!"

Сотни фигур промелькнули в пустоте, а Ву Ци превратился в темную тень и быстро собрал разлетевшиеся камни Юань. В этот момент никто из парящих в небе не был настроен обращать внимание на эти внешние вещи. По правде говоря, мало кто мог их распознать. Поэтому У Ци положил камни, содержащие бесконечную энергию, в свое хранилище прямо на глазах у всех. Но на самом деле он поместил их прямо в свое тело, где они были медленно очищены Великой Магией Неба.

Через несколько мгновений он появился перед драконом Факел, и формация меча Истребляющего Зверя снова появилась в пустоте. Посмотрев на дракона, Ву Ци сказал с холодной ухмылкой: "Старый дракон, раз уж дело дошло до такого, лучше скажи мне честно... Ты сговорился с врагами, чтобы убить Его Величество?"

Глаза Факельного Дракона расширились, а солнце и луна в них раскалились до бела. Он уже собирался атаковать, когда У Ци неожиданно прогремел: "Ты лучше подумай, прежде чем говорить или действовать! С кем ты сговорился? Не пытайся подставить других, называя случайные имена. Мы не поверим ни одному твоему слову, если ты не поклянешься кровью своей родовой души!"

Король Ян Шань и другие короли совета выкрикивали проклятия высоко в небо. Все они недоумевали, почему тело Дракона Факела могло внезапно двигаться и сеять такой хаос в Великом Ю, ведь У Ци забрал его душу.

Поэтому, услышав, как Ву Ци выкрикнул вопрос, все замолчали и спокойно ждали ответа Дракона Факела.

Дракон гордо рассмеялся и холодным голосом сказал: "Как я мог сказать тебе это, мальчик?".

Когда раздался его холодный голос, на огромной голове дракона одновременно появились белобородый мужчина ростом в десять футов и юноша ростом в шесть футов. Оба мужчины презрительно оглядели всех парящих в небе и в унисон сказали: "Я знаю, кто убил императора Хаоцзуна, кто вступил в сговор с врагами, и что люди, о которых вы беспокоитесь, пытаются сделать с Великим Юем. Но почему я должен рассказывать вам все это? Неужели ты думаешь, что сможешь заставить меня признаться?"

Они вместе дико рассмеялись. Внезапно тело Дракона Факела вытянулось, и раздался громкий удар, когда на его коже одновременно открылись бесчисленные раны. Из порезов полились потоки фиолетово-черной крови, смешанной с бушующим синим пламенем, а море лавы стало бурным. Столбы лавы вздымались в небо на тысячи футов, заставляя подданных Великого Юя взлетать выше.

Хаос сопровождался сотнями громких ударов; сотни кромешно-черных Высших Башен прорвались сквозь пустоту и появились на свет. Верховные оракулы, пришедшие на помощь, были экспертами в различных видах магии льда. Как только они появились, они произнесли заклинания, осыпав область многочисленными темными снежинками. Порывы холодного воздуха вырвались из башен, поглотив все тело Факельного Дракона вместе с ледяным пламенем, извергаемым из 136 000 бронзовых столбов.

В воздухе раздался треск: море лавы вокруг дракона-факела постепенно застывало, а волны лавы, поднимавшиеся к небу, также застывали в толстые ледяные кубики. Высокотемпературная кровь, хлынувшая из его тела, превратилась в темно-фиолетовые кубики льда, а его колоссальное тело снова замерло.

Две души Дракона Факела дико хохотали в унисон, их голоса были пронзительными и неприятными.

Под их смех молодая душа превратилась в поток света и вернулась в тело дракона. При этом пламя факела мгновенно разгорелось в десять раз, а окружающая температура резко повысилась. Падающие с неба снежинки превратились в горячий кипяток, застывшее море лавы снова стало активным, а толстый лед на его теле растаял в шлейфе водяного пара под рев огня и свист ветра.

Все Высшие Оракулы одновременно выкашляли полный рот крови. Они в ужасе смотрели на Факел Солнца и Луны, потрясенные силой легендарного Высшего Изначального Сокровища. Несмотря на то, что их было несколько сотен, они не смогли запечатать его силу. Они не могли не задаться вопросом, какой метод использовал Сюаньюань в те дни, чтобы заточить Дракона Факела в императорском дворце, заставив его быть ядром формации в течение стольких лет.

Пока на лицах оракулов еще висели шокированные выражения, белобородый мужчина достал золотой меч Сюаньюань. Все подданные Великого Юя вскрикнули в тревоге, а некоторые даже упали на колени и поклонились мечу.

Факельный Дракон разразился хохотом. Размахивая мечом, он проревел: "С факелом Солнца и Луны и мечом Сюаньюань под моим контролем, как вы собираетесь убить меня? Хахаха!"

Огромный дракон снова взлетел вверх. Цепи стягивали и рвали его тело, и время от времени до него доносился звук ломающихся костей и мышц. Он кашлял кровью от боли, но при поддержке своих могущественных душ ему удавалось взлетать в воздух.

Король Ян Шань закричал: "Король Донг Хай, мы не можем позволить этому злобному существу сбежать! Мы должны выяснить у него, как он убил Его Величество!"

Ву Ци ответил громким криком. В следующее мгновение была активирована формация Истребляющего Меча, которая материализовалась в хаотичное пространство и окутала Дракона Факела и Ву Ци.

Те, кто был рядом с У Ци, включая принцессу Чжан Ле и Ао Буцзюнь, тоже погрузились в хаос. После этого никто уже не мог войти в него.

Из формации доносился пронзительный драконий рев, но никто не мог видеть, что происходит внутри.

http://tl.rulate.ru/book/361/2190665

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь