Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 674

Принцесса Чжан Ле была очень занята в уезде Ань Лэ, когда У Ци вызвался атаковать формирование Альянса Мириад Бессмертных в полевом штабе Бо Юнтина.

В трех тысячах миль к юго-западу от города Аньхэ Хань Фэй с помощью магии сдвинул несколько гор. Стоя на белом облаке и облачившись в льняной халат, Хань Фэй лишь негромко вскрикнул, и восемь тесно сгрудившихся гор разом ожили. Медленно, словно моллюски, они отступили в восьми направлениях, открыв между собой равнину шириной в сотню миль.

Каждая из восьми гор была высотой около ста тысяч футов. По приказу Хань Фэя они медленно двинулись вперед и образовали Восемь Триграмм, которые защищали равнину посередине. Все остальные горы и долины вокруг них также постепенно меняли свой рельеф в ответ на приказ Хань Фэя. Вскоре триста шестьдесят гор сложились в формацию, расположенную в соответствии со звездами на небе, в центре которой находилась формация Восьми Триграмм.

Хотя горы двигались, постепенно меняя свое положение, это происходило без единого звука. Магия Хань Фэя была очень тихой и мягкой, когда он работал. Даже насекомые на горах не почувствовали изменений и спокойно сидели в своих гнездах.

Когда Хань Фэй закончил свою работу, Сюнь Куан ступил на белое облако и взлетел в небо, паря над равниной. С бледно-фиолетовым нефритовым свитком в руке он пробормотал несколько слов заклинания, и энергетические жилы под горным хребтом устремились к равнине. Триста шестьдесят гигантских энергетических вен устремились под землю и зарычали, как огромные драконы, и вскоре соединились с корнями трехсот шестидесяти гор во внешнем периметре. После того как эти энергетические жилы идеально соединились с горами под контролем Сюнь Куана, триста шестьдесят гор начали медленно высвобождать природную энергию, которая была по меньшей мере в сто раз плотнее, чем раньше.

Цветы, птицы, насекомые, рыбы и другие живые существа на горах ликовали.

Су Цинь, который был экспертом в мистическом искусстве звезд, рассмеялся, взлетев высоко в небо, пока не достиг максимальной высоты, на которую был способен. Сомкнув руки в заклинательном жесте, он осторожно притянул энергию звезд из космоса в серебристый дождь, который обрушился на горы. Все триста шестьдесят гор, наполненных огромной природной энергией, тут же окутались звездным светом; слой густого фиолетового тумана и серебристого света покрыл их, как бегущая вода.

После этого принцесса Чжан Ле на пятицветном облаке легко полетела через горы. Везде, где она пролетала, камни и песок в горах очищались ее пятицветным божественным пламенем и превращались в чистую, прозрачную, похожую на стекло текстуру. Затем она направила свое мощное божественное чувство в горы и напрямую использовала найденные там драгоценные металлы, чтобы заложить основы многочисленных рунных формаций.

Горы, которые вначале казались обычными, после того как принцесса пролетела мимо них, сразу же произвели совсем другое впечатление. Сейчас они выглядели как бонсай, вырезанный из нефрита лучшего качества, и от них распространялась сильная, почти разумная аура. Они были преобразованы с корнем.

По мере того как основы рунных формаций в трехстах шестидесяти горах начали общаться друг с другом, а триста шестьдесят крупных энергетических вен соединялись друг с другом, под совместными усилиями этих людей медленно формировалось великое образование с необычайной силой.

Но это были лишь части великого образования, а его истинная сила скрывалась внутри восьми гор в центре.

Когда они закончили с горами на внешнем периметре, Хань Фэй, Сюнь Куан, Су Цинь и остальные вместе извлекли восемь колоссальных бессмертных энергетических жил из глубин континента Паньгу, а затем соединили их с восемью горами. Каждая из этих бессмертных энергетических жил простиралась на сотни миллионов миль по всей земле и являлась источником трети энергетических жил провинции Чжун. Они насильно объединили их в одну, и восемь гор тут же начали излучать безграничный яркий свет. В мгновение ока все примеси в них очистились, и они стали чистыми, как жемчуг и лучший нефрит, который только можно было найти.

К счастью, Янь Дань руководил всей операцией высоко в небе, используя свой Диск Трансмиграции Небесного Дао, чтобы скрыть действия в этом регионе. Иначе сильный свет, излучаемый восемью горами, привлек бы нежелательное внимание, как восемь маяков в темноте ночи.

К счастью, У Ци получил контроль над духом предмета копии Карты Паньгу в провинции Чжун. Без его разрешения никто не мог узнать о любых изменениях, произошедших с энергетическими жилами провинции Чжун. Если бы не это, то огромные изменения в источниках одной трети энергетических вен провинции Чжун вызвали бы атаку всей армии провинции Чжун.

Паря в небе, Су Цинь снова нанес удар. Однако на этот раз он привлек не силу звезд, а страшное Истинное Пламя Солнца. Бледно-красное, похожее на глазурь, пламя тихо падало с неба, сливаясь с восемью горами. Вскоре горы начали таять, кипящая лава медленно стекала по крутым склонам, которые Хань Фэй специально оставил позади, и вливалась в лавовое озеро в сотню миль в поперечнике на равнине, окруженной восемью горами.

Хань Фэй очень осторожно управлял горами.

За каждый растопленный дюйм восьми гор он заставлял их подниматься на один фут; за каждый опущенный фут гор он заставлял их подниматься на десять футов. За один день и одну ночь мощное пламя растопило около тысячи футов гор, и теперь их вершины достигали высоты 180 000 футов, что было даже выше, чем раньше.

Кроме того, напитанные обильной бессмертной энергией и многократно очищенные Истинным Пламенем Солнца, восемь гор стали в десятки тысяч раз прочнее алмазов, а их текстура была более тонкой и гладкой, чем у лучшего нефрита.

Принцесса Чжан Ле стояла посреди лавового озера, а пятицветные божественные лучи за ее спиной, словно пять свирепых драконов, вырезали бесчисленные руны на восьми горах, как внутри, так и снаружи. Сидящая на ее плече маленькая Цюэр возбужденно хлопала крыльями и выпускала шары пламени Наньмин.

Под контролем маленького феникса Истинное Пламя Солнца слилось с ее Пламенем Наньмин, превратившись в совершенно новое врожденное божественное пламя с чрезвычайно магической и могущественной силой. Эта способность была присуща только членам клана фениксов, так же как члены клана Гейл могли управлять всеми небесными бурями.

Вскоре пламя на восьми горах постепенно отступило, сгустившись в огромный огненный шар диаметром в десятки миль в сердце каждой горы. Бесконечная бессмертная энергия продолжала сливаться с ними, медленно увеличивая их силу. Благодаря рунам, которые вырезала принцесса, из гор не просачивалось ни малейшего тепла. А после того, как Цзин Кэ и другие привели множество учеников секты Мо, чтобы посадить на этих горах многочисленные цветы и деревья, они снова стали зелеными и сияли энергией.

Затем Сюнь Куан и другие эксперты, парящие в небе, снова нанесли удар.

Восемьдесят одна энергетическая жила чистого элемента огня была насильно притянута издалека и слилась с землей под лавовым озером. Таким образом, образовалась колоссальная подземная пещера огненно-элементного духа. При этом энергия огненной стихии в этом месте достигла шокирующего уровня, а температура под землей могла сравниться с температурой маленькой звезды.

Лавовое озеро начало бурлить и расширяться, и в тот момент, когда из него вырвался огненный столб диаметром около ста миль, Мо Ди щелкнул рукавом и выбросил Мо Сити, который в мгновение ока разросся до ста миль в ширину, давя на землю, как темное облако. Одновременно восемь гор, содержащих бесконечную силу пламени, и триста шестьдесят гор, содержащих невероятную силу звезд, выплеснули массивный лист света, окутавший Мо Сити. Свет окутал город, полностью состоящий из металла, когда он опустился и с силой толкнул вспыхнувший столб огня обратно в озеро.

С тупым лязгом бесчисленные черные металлические цепи вырвались из Мо Сити, вонзились в окружающие горы и соединились с образовавшимися в них энергетическими ядрами. Затем из-под Мо Сити медленно вынырнула игла из сплава, длиной в тысячи миль, но толщиной с большой палец; она постепенно пронзила лавовое озеро, толстый слой породы под ним и проникла в пещеру огненно-элементального духа, погребенную глубоко под землей.

В этот момент все тело Мо Сити вспыхнуло ослепительным пламенем, огромное количество энергии хлынуло через бесчисленные энергетические проходы внутри города, и безжизненный, темный город из металла внезапно ожил. В воздухе раздался заунывный механический рев, а разнообразные металлические куклы, такие как драконы, фениксы, тигры и леопарды, вылезли из своих гнезд и стали беспокойно бродить по стенам, окружающим город.

Все вздохнули с облегчением, увидев, как город Мо плавно укореняется в горах.

Если Великая Янь собиралась закрепиться на континенте Паньгу, то помимо продовольствия и фуража, которые на самом деле были самой простой задачей, они должны были подготовить множество доспехов и оружия для своих солдат. В перспективе противостояния мощным силам, расположившимся по всему континенту Паньгу, солдатам Великого Яня требовалось много доспехов и оружия класса Бессмертного Неба. Поэтому безопасная и стабильная база для ковки оружия была крайне важна для них.

К счастью, Великая Янь имела преимущество перед другими пятью династиями. Мо Ди и его секта Мо находились в Великом Яне, а секта Мо была известна тем, что ковала все виды изысканных инструментов. Имея достаточно материала и времени, Мо Ди мог выковать все виды превосходных доспехов, оружия и военной техники.

И вот теперь город Мо наконец-то пустил здесь корни. Благодаря защите двойных формаций, они не беспокоились о возможном вторжении. В сочетании с огромной энергией духа, бессмертной энергией и энергией огненного элементаля здесь были самые удобные условия для ковки всех видов бессмертных артефактов.

На самом деле, это место не только станет будущим арсеналом Великого Яня, но и все доспехи и оружие, необходимые Подручной Секте У Ци, а также округу Донг Хай, будут поставляться отсюда.

Кроме того, земля, простирающаяся на десятки тысяч миль вокруг города Мо, а также сотни гор, могли быть использованы в качестве идеальной тренировочной базы для солдат Великого Яня. При наличии достаточного количества продовольствия и фуража, на такой большой территории можно было содержать сотни миллионов солдат. С плодородными землями уезда Ань Ле и уезда Ань И, чтобы поддержать их, они могли бояться, что не смогут прокормить столько солдат?

Когда строительство формации было завершено, Сюнь Куан, Су Цинь, Хань Фэй и принцесса Чжан Ле объединили усилия, чтобы построить бесчисленные иллюзорные массивы, ловушки, лабиринты и многие другие подобные массивы на десятки тысяч миль вокруг этого места, вложенные вместе с двумя великими формациями в центре. Сердцем формации, а также артефактом, который контролировал работу всей формации, был главный артефакт Янь Даня - Диск Трансмиграции Небесного Дао.

Император и министры Великого Яня назвали эту сложную вложенную формацию "Бесконечной Трансмиграцией".

Как только человек входил в формацию, он попадал в бесконечную трансмиграцию. В этом и заключался смысл названия.

После долгого периода тяжелой работы и совместных усилий императора и министров Великой Янь, этот горный хребет был наконец-то убран. Как раз когда они аплодировали и ликовали, кто-то из Офиса Разведки принес им секретный отчет - они обнаружили культиваторов Буддийской Лиги, тайно проповедующих и вербующих верующих в уезде Ань Ле и уезде Ань И!

Более того, шпионы, ответственные за отслеживание и наблюдение за этими культиваторами, остались на улицах с переломанными ногами.

http://tl.rulate.ru/book/361/2182953

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь