Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 494

Ву Ци стоял перед входом в одну из ям, держа в руке энергетический камень низшего класса, и спокойно поглощал энергию из него. Он ограбил несколько тысяч культиваторов, забрав все энергетические камни низшего класса, которые дал им Лу Бувэй. Половину он оставил себе, а из оставшейся половины сорок процентов отдал нескольким сотням старшин, а шестьдесят процентов - якшам. Независимо от того, были ли это культиваторы, чья энергия истощилась, зарождающиеся души и зарождающиеся божества были истощены, или бедные якши, которые ничем не владели, все они были охвачены дикой радостью. Некоторые приняли его за своего спасителя, а некоторые - за своего благодетеля.

Энергии, содержащейся в одном энергетическом камне низшего класса, было примерно достаточно, чтобы удовлетворить потребность культиватора пика Сяньтянь в течение трех месяцев. Если бы это был культиватор Золотого Ядра, то его хватило бы только на полмесяца. А если речь шла о культиваторе Зарождающейся Души, то энергия полностью исчерпывалась всего за один час. Таким образом, У Ци потребовалось время, чтобы допить чайник чая, чтобы вытянуть всю энергию из энергетического камня низшего класса в его руке.

Энергетический камень рассыпался, когда он сжал ладонь. Заложив одну руку за спину, он наблюдал за культиваторами, работающими до изнеможения, и покачал головой. Конечно, были люди, к которым нельзя было относиться с добротой и справедливостью, и они сдвигались с места только под угрозой насилия и смерти.

С тех пор как У Ци контролировал их Зарождающиеся Божества и Бессмертные Души, эти культиваторы работали изо всех сил, словно их кормили каким-то стимулятором. Количество руды, добытой ими за пятнадцать минут, было почти равно тому количеству, на которое раньше уходило два часа. Эффективность возросла в четыре раза. Ву Ци в душе вздохнул, удивляясь, почему они не дорожат прекрасными условиями, которые он обеспечил им два дня назад.

Почему они должны работать с такой высокой эффективностью только после того, как их жизнь контролирует он?

Он вздохнул, выбросил порошок из руки и, вращаясь, полетел к камере, которую назвал своей резиденцией.

Пока он летел, он размышлял. Он предложил Ароматную Ганодерму и даже специально показал порочную и злую технику культивирования из Лиги Фьендов. С его поступком Богиня Мяо Синь должна была вскоре призвать его. Ароматная Ганодерма была большой услугой, а так как он был культиватором из Лиги Извергов, а также заместителем начальника шахты, было разумно и логично, что она должна лично встретиться с ним.

Только после встречи с Богиней Мяо Синь он мог взвесить свои дальнейшие действия.

Пока он размышлял, из одного из входов в пещеру вырвался луч темного света. Вскоре перед ним грациозно приземлилась красивая служанка со стройным телом. "Начальник Ву, ты нужен Богине. Хе-хе, ты выглядел впечатляюще только что!" сказала служанка, ее голос звучал сладко.

Сердце Ву Ци заколотилось, когда он взглянул на служанку. Она выглядела как девочка-подросток, которой было четырнадцать или, может быть, пятнадцать лет. Но порочность и злобный взгляд, затаившийся между ее бровями и глазами, а также грациозная осанка зрелой дамы говорили о том, что она - старый опытный демон с внешностью девочки-подростка. Но больше всего его потрясло кольцо тусклого света, висевшее у нее за головой. Оно состояло из трех колес дьявола, внутри которых находились девять изысканно выглядящих рун дьявола, разделенных на три слоя. От всех них исходила слабая аура, вселяющая ужас в сердце.

'У нее база культивирования, по крайней мере, царства Небесного Бессмертного, и она должна быть среднего класса или выше, по крайней мере, двадцать седьмого уровня царства Небесного Бессмертного!'

Он не посмел проявить ни малейшего неуважения. Не раздумывая, он сжал кулак и поклонился служанке: "Ваш младший, Ву Ванг, приветствует вас!"

Она ответила сдержанной улыбкой. Хотя минуту назад она смеялась своим сладким голосом, как влюбленная девушка, сейчас ее лицо выглядело величественным и холодным. "Мм, вы разумный человек с парой зорких глаз. Неудивительно, что вы предложили эту ароматную ганодерму. А теперь пойдемте со мной!"

Она слабо фыркнула, затем превратилась в луч темного света и помчалась прочь. Ву Ци быстро превратился в комок черного дыма и последовал за ней.

Ву Ци не осмелился использовать ни одно из своих врожденных искусств побега или приобретенный луч магнитного меча, так как это привлекло бы ненужное внимание. Поэтому он летел за ней, используя искусство побега с помощью Облака Дьявола, описанное в Писании Дьявола Ада Инферно. Он не знал, какое искусство побега использовала служанка, так как, несмотря на то, что скорость искусства побега Облако Дьявола считалась очень быстрой, за короткое время она пролетела довольно большое расстояние между ними. Она была вынуждена остановиться и ждать, пока Ву Ци догонит ее.

Ву Ци сухо рассмеялся, когда догнал служанку. Пока они продолжали лететь, он спросил: "Спасибо за понимание, старшая. Могу ли я осмелиться спросить ваше имя?"

Служанка захихикала и посмотрела на У Ци своими влюбленными глазами. Однако когда она перевела взгляд на его сломанную руку, ее лицо приняло разочарованное выражение, которое невозможно было скрыть. Как будто домохозяйка пошла на рынок, чтобы купить цыпленка на вольном выгуле, но с разочарованием обнаружила, что это не настоящий цыпленок на вольном выгуле, а выращенный на подножном корму. Она вздохнула и холодно сказала: "Я Мяо Фэн, служанка, которая служит старейшине Мяо Синь".

Она сделала небольшую паузу, а затем продолжила: "Мяо Юэ - еще одна служанка, которая служит старейшине, и она не такая покладистая, как я. Не забывай быть уважительной, когда увидишь ее позже".

"Да!" ответил У Ци.

Он следовал рядом с Мяо Фэном, пока они летели вверх по темному туннелю, и пролетели почти тысячу миль в полной темноте, прежде чем слабый свет постепенно появился в поле их зрения. Они покинули туннель в луче темного света и облаке дьявола, погрузившись прямо в глубокий океан. Впереди, на расстоянии около ста миль, возвышалась цель их путешествия - дворец Мяо Ин, по четырем углам которого возвышались четыре высоких столба.

Ву Ци обернулся, чтобы посмотреть через плечо на вход в шахту, и был напуган увиденным. Вокруг входа парили шесть алтарей, на вершине которых сидели тридцать шесть даосов в темных даосских одеждах, лица их были смертельно бледными, а в руках они держали костяные мечи, окутанные зеленым светом. Алтари также окружали многочисленные неясные фигуры богов-богинь. Это была глубокая мистическая техника управления фьендами из Лиги Фьендов.

Вход в шахту открывался прямо на пещеру духов рудной жилы. С шестью алтарями и бесчисленными богами, охраняющими ее, вся рудная жила напоминала строго охраняемый город. У культиваторов в шахте не было другого способа сбежать, если только у них не было силы подавить общую силу тридцати шести культиваторов-фиендов и бесчисленных богобоев. И, учитывая уникальное свойство Темно-Золотой Меди Небесного Океана поглощать природную энергию, если эти культиваторы не могли сбежать, даже когда у них была полная энергия или бессмертная энергия, их шансы на побег становились все меньше и меньше с течением времени.

Но больше всего Ву напугали тридцать шесть даосов, охранявших вход. У каждого из них за головой висело колесо дьявола, и на каждом из колес было разное количество рун дьявола. Меньше всего было три, а больше всего - больше, чем у Мяо Фэна в его колесе. Их тусклые, безжизненные и лишенные эмоций глаза скользили по его лицу, вызывая мурашки на коже и омывая его сердце холодом.

"

Они - Тридцать шесть Стражей Дьявола под началом старейшины". Мяо Фэн заметила, что У Ци проявила интерес к этим даосам в черных одеждах, поэтому с улыбкой на лице объяснила: "Если у старейшины есть поручения, которые нужно выполнить, она призывает именно их. Говоря простым языком, они - лакеи старейшины. Ты не должен обращать на них внимания".

У Ци моргнул глазами и сказал, как ни в чем не бывало: "Тридцать шесть Стражей Дьявола... Я чувствую, что все они имеют очень глубокую базу культивирования, так как когда они смотрели на меня своими глазами, угроза смерти сразу же поднималась из глубины моего сердца. Цок, база культивирования этих Старших действительно непостижима!"

Мяо Фэн неодобрительно покачала головой и сказала: "Дело не в том, что они сильны, а в том, что твоя база культивирования слаба. Хмпф, они просто достойны выполнять незначительные задания!"

Ву Ци больше не сказал ни слова, так как они уже подошли к главному входу дворца Мяо Ин.

Главный вход дворца Мяо Ин был построен из тех же материалов, что и дворец Мяо Ин, из костей. Это был огромный арочный проем высотой в девять этажей и шириной в восемнадцать стандартных комнат, с большими столбами, взятыми от каких-то огромных неизвестных зверей, каждый из которых имел десять футов в диаметре. На вершине арки, как и на четырех высоких столбах, плясали зеленые языки пламени, излучая свет, который тускло освещал все вокруг и окутывал все зеленой пеленой.

Под аркой стояла шеренга грузных мужчин ростом в несколько десятков футов, между ними было расстояние в стандартную комнату. Очевидно, это были люди из королевства Лонг Бо. Их кожа была густо покрыта черными рунами, от их тел исходила сильная аура, а глаза светились слабым алым светом. В их глазных яблоках не было ни черного, ни белого цвета, только ужасающая смертельная бледность. За головами у них тоже висели колеса извергов, на каждом из которых было шесть слоев по меньшей мере 108 причудливо выглядящих рун извергов.

Когда У Ци сделал несколько шагов в сторону арки, следуя за Мяо Фэном, глаза этих громил внезапно расширились, и они вместе окинули его свирепым взглядом. От их тел исходила огромная аура, наполняя его сердце отчаянием, а колеса дьяволов за их головами резко засветились.

Плотная и почти материализованная аура превратилась в восемнадцать гигантских зверей-чудовищ, которых можно было увидеть невооруженным глазом, и они прыгнули и бросились к Ву Ци. Его тело напряглось и задрожало с головы до ног. Он едва мог стоять прямо перед этими свирепыми зверями.

В этот момент железный медальон, висевший на его бедре, выпустил луч зеленого света и окутал его. Увидев это, восемнадцать грузных мужчин дружно захрипели, а звери-чудовища, преобразованные из их ауры, быстро втянулись и вернулись обратно в свои тела. Двое мужчин, стоявших в центре, отошли в сторону, освобождая им место у главного входа.

Мяо Фэн слабо улыбнулся и сказал: "Это Восемнадцать Божественных Стражей, восемнадцать Бессмертных Небес, рожденных в Королевстве Лонг Бо, которых Патриарх тщательно отобрал. Хотя они и Бессмертные Неба, их общая сила может позволить им сражаться лоб в лоб с любым Золотым Бессмертным!"

У Ци задохнулся от удивления.

Он знал, каким скрытым потенциалом обладает народ Царства Лонг Бо, ведь когда-то он поднял десять тысяч человек из Царства Лонг Бо. Но, к сожалению, прежде чем они смогли стать опытными, Талисман Первобытного Золота превратил их в пепел. И вот теперь перед его глазами стояли восемнадцать Бессмертных Неба из царства Лонг Бо, чья общая сила могла сравниться с силой Золотого Бессмертного! Он задался вопросом, сколько сил патриарх дворца Мяо Ин потратил на этих восемнадцать божественных стражей.

Мяо Фэн был доволен шокированным выражением лица У Ци.

Она привела его во дворец Мяо Ин, делая шаг за шагом, рассказывая ему, какой путь безопасен, а какой он должен избегать любой ценой.

Патриарх дворца Мяо Ин была из Лиги Фьендов, поэтому для нее было естественным вести все дела по-фьендовски. Каждый кирпичик во дворце Мяо Ин таил в себе бесконечную опасность, и любая неосторожная ошибка превращала кости и плоть в пепел. Только в одном проходе после входа на расстоянии всего лишь десятков миль скрывалось не менее трех тысяч злобных и коварных заклинаний. Каждое из них было страшнее предыдущего, злее и беспощаднее. Когда У Ци слушал объяснения Мяо Фэна, по его спине струился холодный пот.

С таким количеством злых ограничительных заклинаний, развернутых в ее собственном дворце, Ву Ци начал подозревать, что у патриарха дворца Мяо Ин есть какие-то психические проблемы.

Но это было не самое страшное, что он обнаружил. Он с ужасом обнаружил, что не может полностью понять различные формации во дворце Мяо Ин!

Это привело его в полное замешательство. Через его Мистические Глаза Вселенной каждая формация во дворце Мяо Ин казалась ему знакомой, но дальнейшее наблюдение показало, что они были разными. В результате, он не мог найти их недостатки и лазейки! Даже одного!

Это также означало, что даже со всеми глубокими знаниями, связанными с массивами и формациями, записанными в Свитке Кражи, У Ци будет очень трудно сделать хоть один шаг в этом дворце!

И именно это впервые в жизни повергло У Ци в полное отчаяние!

Если он не мог понять эти формации, как он собирался спуститься в страну Девяти Инь Негат Ян и получить нить врожденной энергии Ян?

http://tl.rulate.ru/book/361/2134153

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь