Готовый перевод Naruto: Journey of the strongest teacher / Самый сильный в Наруто?: Глава 71: Осака и Матч-реванш Наруто

Из пыли, глиняных бомб, сделанных Дейдарой, раздался голос, и клон Ишизу вышел.

-Вижу, мы снова встретились, Наруто Узумаки, - голос эхом отразился от стен.

Наруто и остальные посмотрели на человека в маске, держащего безжизненное тело Гаары.

- Как ты жив? Мое искусство должно было отправить тебя в ад, ун! - закричала Дейдара. Ядерный нин был не в восторге от того, что кто-то пережил его искусство. Потому что искусство-это взрыв, от которого люди обычно умирают.

Клон усмехнулся Дейдаре и щелкнул его выключателем.

- Я сомневаюсь, что мужчина, который выглядит как женщина с месяцами на руках, может убить меня глиной."

Деревянный клон повернулся лицом к команде Конохи, особенно к Наруто.

"Прошло некоторое время с тех пор как мы видели друг друга. Надеюсь, вы меня помните."

Все посмотрели на Наруто, но тот покачал головой, прежде чем ответить с невозмутимым выражением. - Понятия не имею, кто ты."

Клону пришлось схватиться за грудь, как будто его ранили миры Наруто.

- Это удар по моей гордости. Болит больше всего. Что ж, позвольте мне быть хорошим человеком и напомнить вам. Около двух лет назад мы здорово поссорились. У тебя была миссия, а у меня-своя. Твой ниндо, чтобы спасти своего друга, горел, как лесной пожар, но мой ниндо был подобен огромному цунами. Мой был сильнее твоего. Я выполнил свою миссию, а ты... провалил спасение. Ничего не напоминает?"

Настоящий Исидзу, стоявший рядом с ним, видел, как глаза Наруто медленно превратились в глаза Кьюби. Он вспомнил битву в Долине Конца и не был так счастлив.

- Я думаю, что мы должны принять это сражение снаружи, - сказал клон, прежде чем увернуться от металлического шипа, а также глиняных бомб Дейдары. Оба члена Акацуки были сыты по горло незваным гостем и хотели убить его.

-Поймай меня, если сможешь, Безумный Бомбардировщик, - передразнил Исидзу.

-Дейдара, убей их всех. Мы выполнили свою миссию, - приказал Сасори.

- Какаши, мы с тобой займемся Дейдарой. Чио-сан, тебе лучше всего сражаться против Сасори. Сакура тебе поможет. Наруто, я доверяю тебе справиться с другим,- Исидзу приказал команде выйти один на один с Наруто.

Команда кивнула, и они создали 3 группы. Сакура и Чио будут сражаться против Сасори. Какаши и Исидзу погнались за Дейдарой, который попытался схватить Гаару, но потерпел неудачу, и теперь пытался убежать от двух джонинов.

Наруто, с другой стороны, погнался за клоном, который забрал Гаару с собой.

Наруто против Клон

Выйдя из пещеры, Исидзу заставил Наруто следовать за ним на чистую равнину, где он бросил Казекаге на землю и встал рядом с ним. Увидев своего друга в таком жалком состоянии, Наруто разозлился, и чакра Курамы просочилась наружу.

-Твои эмоции повсюду, Наруто,- раздался голос Кьюби из-за решетки.

- Мне все равно. Он был Гаара и я его верну".

"Он воняет Сэндзю. Мне тошно на него смотреть, - выплюнул Курама, прежде чем закрыть глаза.

Клон внимательно наблюдал за Наруто. Его тренировки с Жабами помогли ему с режимом Мудреца, но его контроль над чакрой Курамы был все еще слаб. Вид одного из его лучших друзей и джинчурики в таком состоянии позволил бы чакре Курамы выйти из печати и затуманил бы его суждение.

- Я не должна играть с ним. Разъяренный Наруто, переходящий в режим 4 Хвоста или еще хуже, выше, представляет опасность для всех", - подумал клон, прежде чем посадить Гаару рядом с деревом.

Исидзу скрестил руки на груди, склонив голову набок.

- Использовать лису против меня было бы не самым мудрым решением. Я сделал то, ради чего пришел сюда, так что не могли бы вы выслушать меня?"

К счастью, у Наруто было достаточно самообладания, чтобы успокоиться и не нападать.

- Неважно, какую сделку ты предлагаешь, я возьму Гаару, и если ты попытаешься остановиться, то мой кулак будет у тебя перед носом, - сказал Наруто.

Клон улыбнулся.

- Все очень просто. У нас короткий бой. Если тебе удастся победить меня, ты сможешь вернуть своего друга, но если ты победишь, то отпустишь меня."

Наруто нахмурился в ответ.

- Что ты можешь предложить, чтобы я пощадил тебя, не говоря уже о том, чтобы позволить тебе уйти после того, как ты забрал моего друга? Я мог бы вырубить тебя, схватить Гаару и захватить в плен."

Исидзу улыбнулся, указывая на Гаару.

- Я ставлю на кон жизнь твоего друга, Казекаге. Видите ли, я как бы саботировал процесс герметизации Акацуки. Это положительно сказалось на жизни Казекаге. Акацуки думают, что он мертв, но благодаря мне это не так. Ты должен благодарить меня за то, что я спас твоего друга. Он заключается в том, что мы называем состояние, близкое к смерти состояние. Если ты победишь меня и потом отпустишь, я обещаю тебе разбудить его. Потому что только я могу это сделать. Если я совру, ты можешь убить меня...Так мы договорились?"

Наруто ударил кулаком по ладони.

- Конечно, я повалю тебя на землю, чтобы показать, каким сильным я стал. Я уже не тот ребенок, которого ты мог победить в прошлый раз. Я одолею тебя и заберу Гаару с собой."

С этими словами Наруто начал свою первую атаку. Обе стороны вступили в бой тайдзюцу. Наруто пошел на все. Появились Теневые клоны и бросились на клона, в их руках кружились расенганы.

-Древесный стиль: Появляется Глубокий лес,- ответил клон.

Огромный лес появился из-под земли и столкнулся с расенганским. Из образовавшегося дыма появился Наруто и пнул Исидзу, который тот остановил. Они возобновили свою борьбу, пока клон не схватил Наруто за ногу, которую он поймал и отшвырнул его.

- Этого недостаточно, чтобы победить меня. Покажи мне силу сына Минато Намикадзе!"

"Пойдем в стиле Обито", - подумал Исидзу, когда из его рукава появилась деревянная ветка. Клон сорвал его и бросил в Наруто.

"Деревянный Стиль: Режущее Пружинное дзюцу"

Копье полетело в сторону Наруто, готовое пронзить его, но вместо этого попало в клона Наруто, который прыгнул перед настоящим, чтобы блокировать атаку. Исидзу воспользовался моментом, чтобы ускориться и ударить Наруто в лицо, но также получил удар в живот. Оба отлетели на несколько метров друг от друга.

- Это то, что я хочу видеть, но ты все еще не сражаешься всерьез!" - Ты думаешь, я не убью тебя?! - засмеялся Исидзу, медленно поднимаясь.

Наруто встал и сплюнул кровь изо рта. Он чувствовал это вокруг мужчины. Энергия природы струилась вокруг него, как спокойный пар. Он был Мудрецом. Наруто также был смущен, потому что это был не тот, кто имел намерение убить своего противника.

- Нет, я думаю, у тебя есть еще одна причина драться со мной. Каждая твоя атака была нелетальной, и даже это деревянное копье было сделано, зная, что я могу его блокировать. Я не тот, кто сдерживается. Ты же не хочешь меня убить. - Кто ты?"

Клон ухмыльнулся и упал на колени. Его энергия почти иссякла.

- Ты стал очень сильным, Наруто. К сожалению, я должен вас разочаровать. Я всего лишь клон, и мое время почти истекло."

Наруто нахмурился, поняв, что его разыграли.

- Я думал, что только Шодайме могут использовать Деревянный Стиль. Опять же, кто вы?" - потребовал ответа Наруто.

- Кто-то, кто изменит мир, - клон посмотрел в небо, - Тот, кто управляет Акацуки, думает, что знает все, но это я буду на вершине. Думаю, мы достаточно поговорили. Ты победил и получишь свою награду."

Оба направились к Гааре. Наруто посмотрел на клона, ожидая нападения, но клону не нужно было сражаться.

- Он жив. Уверяю вас, - заверил клон, положив руку на сердце, которое снова начало биться.

Наруто взглянул на него.

- Я слышал от своего Сэнсэя, что добыча убивает нас, так почему же он жив? Что ты наделал? Зачем спасать его?" - потребовал ответа Наруто.

- Я же сказал тебе, что выйду на первое место, несмотря ни на что. Его выживание было всего лишь побочным эффектом моего эксперимента, и это было неплохо, не так ли?

На противоположном. Помогая ему выжить, ты заключил со мной сделку. Я знаю, с кем иметь врага и с кем дружить. Такая способность может спасти вас бесчисленное количество раз."

Клон встал и указал на Наруто.

- Услышь мои слова, Наруто Узумаки Намикадзе. Так же, как у тебя есть мечта, у меня есть моя. Я сделаю все, чтобы выполнить свою миссию. Я не причиню вреда тому, кого ты любишь. Напротив, ваша мечта о мире-это то, что я могу принять. Я помогу тебе осуществить твою мечту."

Окружающий воздух изменился.

"Если ты помешаешь мне в моей попытке, я использую все, что у меня есть, чтобы бороться с тобой, потому что это мой путь ниндзя".

Клон улыбнулся и начал превращаться в дерево.

- Я дал обещание одному человеку. Я должен выполнить его любой ценой."

- Тогда я надеюсь, что мы сможем достичь этого вместе, - улыбнулся Наруто и каким-то образом понял, что человек в маске сделал то же самое.

- Может быть, так и будет. Кто знает? Я уверен, что мы еще встретимся, Наруто. И надеюсь, что это как друзья."

Клон растворился в древесине, оставив Наруто с Гаарой.

http://tl.rulate.ru/book/36082/1329296

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь