Готовый перевод Naruto: Journey of the strongest teacher / Самый сильный в Наруто?: Глава 59: Неделя с Наруто Часть 1

Ишизу сражался с Денку, когда пришло сообщение. Беспокойство, вызванное другой пандой, заставило Ишизу получить удар Денку в живот.

- Никогда не выпускай противника из виду, даже если увидишь что-то еще, иначе умрешь."

Исидзу встал и посмотрел на панду: "у меня есть новости от мальчика с бакенбардами, ученик мудреца. Он хочет поговорить с вами, - сказал гонец.

Исидзу кивнул.

- Думаю, на сегодня с нас хватит, Исидзу-кун. У меня свидание с восхитительным красным вином.

Я скажу мудрецу по, Что ты пойдешь к нему, верно?"

"Да. Увидимся, Денку."

С этими словами исидзу отправился домой, чтобы подготовиться.

Наруто уже давно не нуждался в помощи, поэтому Ишидзу приготовился к любой опасности.

Сосредоточившись на печати, которую он наложил на Наруто, Исидзу телепортировался прочь.

С Наруто и Джирайей

- Ты думаешь, это хорошая идея-прервать его обучение, Наруто? - спросил Джирайя.

-О, я знаю, что Исидзу-сенсей не может тренироваться круглосуточно. Даже он не может все время думать о тренировках.

Единственные, кто может, это Гай и Ли.

Кроме того, я хочу провести с ним некоторое время.

Когда я уйду, у тебя не будет никого, кто мог бы досаждать тебе из-за твоей книги.

Так что это беспроигрышная ситуация."

Фуиндзюцу Наруто приготовил, активировал, и Ишизу появился внутри него.

- Ты выбрал самое удачное время, Наруто. Еще немного-и Денку искалечит меня. У меня есть для тебя один, - сказал Ишизу.

Наруто пожал руку своему сэнсэю.

-Итак, Исидзу-Сан, теперь, когда Наруто вызвал тебя на неделю отдыха, что ты собираешься делать? - спросил Джирайя, любопытствуя, куда Исидзу поведет Наруто.

Он хотел знать это место, потому что боялся, что Акацуки нападет на них, если они пойдут в большую деревню.

Это был Наруто, который ответил.

- Это мое решение, куда мы едем, и я не скажу тебе.

Это секрет, но это место, где Акацуки не найдут нас.

Я скажу только Ишизу. А теперь оставь нас в покое и найди открытую ванну, чтобы подглядывать за женщинами.

Твоя книга не пишется сама по себе, Эро-сеннин."

Джирайя отошел, ворча о старших и уважении.

Исидзу посмотрел на Наруто, потому что он также понятия не имел, куда Наруто хочет пойти.

- Так куда же ты хочешь пойти? Стихийные нации велики, но у нас есть целая неделя.

С нашей скоростью мы могли бы путешествовать куда угодно."

Наруто достал карту и указал на отмеченный крестик.

Крест находился на востоке страны огня.

Место, которое Исидзу знал, но никогда не посещал, потому что там были только руины.

- Я читал, что Узусиогакуре был на Дальнем Востоке страны огня. Я хочу увидеть место, откуда был родом мой клан, - объяснил Наруто.

Ишидзу на мгновение задумался, но согласился помочь Наруто.

Он, вероятно, ничего не мог извлечь из него, так как Узу, хотя и был разрушен, был покрыт печатями.

Даже сейчас эти печати могут активировать и убить тебя.

Поэтому он согласился при условии, что позже они смогут найти скрытую деревню водопадов.

Исидзу хотел забрать чакру у Чомэя и, возможно, взять с собой фу, чтобы Акацуки не убил ее.

Ей было бы легче всего уговорить джинчурики поехать с ними в Коноху, так как никто не любил ее в ее собственной деревне.

С этими словами они оба побежали к Узу.

Пока они бежали, Ишидзу спросил Наруто, как далеко он продвинулся в своем обучении.

Наруто объяснил, что он только начал тренироваться в режиме мудреца.

Ему потребуется больше времени, прежде чем он сможет сделать это полностью. Его Фуиндзюцу было в порядке, но не близко к уровню Ишидзу и Джирайи.

Без сомнения, если бы Наруто нашел какие - то знания в Узу, он был бы лучше их обоих.

Через несколько часов они добрались до воды.

-Мы либо бежим, либо берем лодку, но я бы предложил бежать, чтобы сократить время, - предложил Исидзу.

Наруто согласился.

- Наруто, будь осторожен. Я читал, что Узу окружен водоворотами, и если вы упадете в один из них, то, скорее всего, не выйдете оттуда живым."

С этими словами они прыгнули в воду и побежали.

Потребовалось два часа непрерывного бега, чтобы добраться до первого водоворота. Избегая их, они добрались до развалин Узу.

- Итак, это остатки дома моей матери, - сказал Наруто, глядя на руины, которые когда-то были главной деревней.

То, что когда-то было значительной деревней, которая могла соперничать с любой другой, было не более чем городом-призраком.

- Это случается, когда ты становишься слишком сильным и другие видят в тебе угрозу. Они объединяются и сражаются с тобой, чтобы уравновесить мир, - сказал Ишизу.

"Это также причина, по которой я не хочу показывать другим свою истинную силу и свои цели, чтобы со мной не случилось

что-то вроде Узу". Может быть, мы найдем что-нибудь в этих развалинах."

Как только они ступили на землю, Наруто убежал, как будто кто-то нашел новую игрушку.

Ишизу не погнался за ним, а спокойно обошел вокруг, активировав свой Риннеган, чтобы посмотреть, нет ли каких-нибудь барьеров.

И вот, там было одно небольшое колебание чакры, которое привлекло внимание Ишизу.

- Значит, они не смогли вытащить все из Узу? Я бы не поверил, что три деревни могли взять все из деревни, которая специализировалась на тюленях.'

Исидзу вошел в сгоревший дом и посмотрел на каменную стену. Нормальному человеку она показалась бы обычной стеной, но Риннеган Ишизу увидел на ней массивную печать.

Исидзу отошел на несколько шагов только потому, что не мог видеть всю печать целиком.

- Святой ****. Это просто чертова печать. Даже с теми знаниями, которые у меня есть о печатях, я не могу понять, как это работает.

Тот, кто создал этот тип печати, должен быть мастером.

И под мастером я не имею в виду себя или Джирайю. Черт, я сомневаюсь, что Кушина или Минато могли бы сделать такую печать.

Сложность безумна. Интересно, сколько времени нужно человеку, чтобы сделать такую печать. -

Исидзу положил руку на стену и быстро отступил. Он знал, что может разрушить стену грубой силой, но его инстинкты кричали, что он пожалеет об этом.

Исидзу доверился своим инстинктам и отступил еще на несколько метров.

-Наруто, иди сюда. Я кое-что нашел, - крикнул Ишизу.

Наруто пришел через несколько секунд.

- Ты нашел сокровище? Я ничего не нашел. Все сожжено или нечитаемо."

Исидзу указал на стену.

- Прикоснись к стене и скажи мне, что ты чувствуешь."

Наруто пожал плечами, подошел к стене и дотронулся до нее. В тот момент, когда Наруто коснулся его, он напрягся. Исидзу прищурился, наблюдая за Наруто, не смея прикоснуться к нему.

Казалось, Наруто был в трансе.

Спустя почти полчаса Наруто вышел из транса.

- Ты вернулся. Я уже начал волноваться."

Наруто на секунду замолчал.

- Мне казалось, что я в прошлом. Я видел, как на Узу напал враг. Я также знаю, что находится за стеной, но, кажется, только я могу войти."

Исидзу понял, что имел в виду Наруто. Транс был своего рода печатью записи, показывающей последние дни Узу, а также то, что находится за стеной.

- Это, должно быть, печать крови, я прав? Только те из клана Узумаки могут войти в него."

Наруто был потрясен, увидев, что его Сенсей пришел к правильному выводу.

- Вау, Сэнсэй, ты действительно умный."

У ишидзу на голове появилась галочка: "мои глаза видят массивную печать, прикрепленную к стене. Даже я не могу понять этого, но когда я коснулся стены, я знал, что должен держаться от нее подальше.

Узумаки были мастерами в области кровавых печатей, и это один шедевр. Так что давай, я подожду снаружи. Не задерживайся слишком долго, я хочу поехать в Такигакуре."

Наруто кивнул, и когда он снова добрался до стены, то прошел прямо сквозь нее.

http://tl.rulate.ru/book/36082/1179080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь