Готовый перевод The Most Powerful Characters In The World Are Obsessed With Me / Самые влиятельные люди мира одержимы мной: Глава 106.

* * *

В ту ночь, когда Далия поужинала и приняла ванну, она лежала на своей кровати в комнате, одетая только в простое платье. Из окна донёсся звук, как будто капли дождя били по окну. Сначала девушка подумала, что ей показалось, потому проигнорировала это. Но звук продолжался с ровным ритмом. 

— Что? – наконец Далия встала и подошла к окну, по которому вновь дважды ударили, словно ответили на вопрос. 

По шее у девушки пробежали мурашки. 

Моя комната на третьем этаже... Кто стучит в окно? Приведение? 

Несколько историй из книги, которую Далия украла из библиотеки Хикана, пронеслись в голове. 

Нет, это просто птица или дождь. 

— Но на всякий случай, – сказала тихо Далия. — Кто... Кто там? 

— Это я, Далия, – послышался действительно знакомый голос. 

Далия дрогнула и хлопнула глазами. 

Седрик? Все нормально? Что происходит? 

Девушка услышала растерянный голос, обладатель которого всё никак не мог пробраться наружу. Но даже знакомый человек в подобной ситуации – крайне неожиданное событие. Далия, всё ещё поражённая, спросила на повышенных тонах: 

— Седрик? 

Просто взглянув на шевельнувшуюся за окном тень, Далия поняла, кто это. 

— Седрик, я права. 

Таким же испуганным голосом он ответил: 

— Извини, я не хотел тебя удивить. 

— Кажется, здравый смысл мне подсказывает: если кто-то постучит в окно на третьем этаже, любой будет удивлён. 

Тут же послышался извиняющийся смех Седрика, из-за которого удивлённая Далия споткнулась. 

— Ты ударилась? 

Далия встала и похлопала себя по тазу. К счастью, в том месте, куда она упала, лежал ковёр, что смягчил падение. 

— Всё нормально. 

— Мне очень жаль. Я хотел увидеть тебя, но не могу войти внутрь без разрешения... 

— Тогда почему не вошёл через парадную дверь? 

— Я хотел увидеть тебя поскорее. Мне очень жаль. 

Температура в комнате была невысокой, но становилось жарче, чем можно представить. 

Пришло время привыкнуть к этому, не так ли? 

Подумав так, Далия взглянула на своё платье. Хотя ночная пижама непрозрачная, оно всё ещё не подходило для встречи гостей. Однако гость вошёл через окно третьего этажа, а не через парадную дверь. Когда стало холодно, Далия завернула свое тело в одеяло, свисающее со стула, и открыла окно. 

Седрик стоял спиной к луне. Небо было совершенно безоблачным. Тенистые листья и ветки пересекали тёмно-синее ночное небо. Половина лица Седрика была белой в лунном свете, а другая – тёмной из-за контрового. Тем не менее, лицо Принца сияло улыбкой, а глаза расширились от счастья. Он подошёл немного ближе к окну, вытянул руки и просунул их внутрь, постучав по подбородку Далии. 

Девушке казалось, словно его плечи стали ещё шире, чем в прошлый раз. И даже спрятанное в темноте тело выглядело, как у взрослого мужчины. Однако, если долго всматриваться в Седрика, можно заметить юношеское выражение лица. Принцу все ещё девятнадцать лет. Возраст, когда в прошлой жизни Далия только что стала бы студенткой колледжа. 

Тупо уставившись на эту улыбку, Далия по какой-то причине почувствовала, как сердце затрепетало. Казалось, будто она каталась на аттракционе. Всё ещё дрожа, Далия попыталась очистить голос и сказать: 

— Заходи. 

— Нет, я буду здесь. Я пришёл, чтобы увидеть твое лицо, так что скоро вернусь, – мягко улыбнулся Седрик. 

— Как дела у твоей мамы? 

Тогда Седрик улыбнулся ещё ярче. Далия никогда не видела Принца таким. Он слегка поплыл, сел на подоконник и посмотрел на девушку сверху вниз. 

— Она была в восторге, всё прошло хорошо. 

— Отлично, – вздохнула Далия полной грудью. 

Она думала, что письма помогут, но в сердце всё ещё таилось беспокойство. Успокоенная, Далия посмотрела на Седрика и улыбнулась: 

— Тогда почему ты пришел так быстро? Чтобы сообщить мне хорошие новости? 

Но вместо того, чтобы ответить, Седрик лишь улыбался, всматриваясь в её лицо. Далия, краснея, пыталась выдержать этот взгляд. В отличие от него, которого наполовину окутывала тьма, девушка находилась в помещении. Принц сразу заметил изменение в лице. Сейчас это не ново, но всё ещё неловко. 

— Далия. 

— Что? 

— Я должен кое в чём тебе признаться. 

Сердце Далии упало. 

Что? Признание? 

Слова застряли у неё в горле. Печальное трепетание в прошлый раз заставило Далию задуматься: 

— О чём ты говоришь? 

— Это не признание в любви. Не хочу ставить тебя в неловкое положение. 

— Ах!.. – воскликнула Далия. 

— Я знаю, о чём ты думаешь, – Седрик нежно дотронулся до щеки Далии тыльной стороной ладони, затем до лба и закрыл глаза. — Я просто хотел поговорить. Это всё ещё ново для меня. Я почувствовал прилив сильных эмоций, которое никогда не испытывал раньше. Желание кого-то защитить. 

Далия почувствовала, как тепло от прикосновений проникает внутрь. Волосы Седрика развевались на ветру. Он тоже смотрел прямо ей в глаза, видя в них своё отражение. Тогда Седрик спокойно продолжил разговор: 

— Зло всегда так близко, как только можно до него дотронуться. Но доброта и привязанность кажется такими далёкими... Насколько в нашей жизни близко зло, настолько далеко и добро. 

Мир Далии менялся перед глазами. Голос Принца становился всё тише, будто он удалялся от неё. Рука Седрика медленно соскользнула со лба. 

— А сегодня я узнал, что мама действительно любила меня. Без тебя я бы никогда не понял этого. 

Далия покачала головой, словно хотела опровергнуть слова Принца. 

— Это не так. Очевидно, если в сердце есть любовь, она когда-то достигнет адресата. 

Седрик почему-то игриво засмеялся. В то же время Далия поняла, что Принц чувствовал себя лучше день ото дня. И сейчас она, кусая губы и сжимая кулаки, сдерживала свой стыд. 

— Поэтому ты бы узнал об этом. 

— Надеюсь, так и есть, – Седрик грустно улыбнулся. 

Далия подумала о принце в оригинальной истории. Он умер без сожалений, не желая спасти никого в своей жизни. Девушка положила другую руку на подоконник, соприкасаясь с Седриком. Его руки оказались такими большими, что Далия едва могла их прикрыть. 

Девушка вновь окинула Принца взглядом. 

— Раз Седрик сказал, что теперь всё хорошо, значит так оно и будет. 

— Спасибо, – Седрик улыбнулся и положил оставшуюся руку поверх него. 

Далия ни с того ни с сего почувствовала себя странно. Осторожно девушка водила по руке Седрика пальцем. 

— Ты дорога мне, Далия. Отныне будь рядом со мной. 

Так и должно быть. 

Далия кивнула. Её выражение лица было трудно контролировать из-за постоянно бешено колотящегося сердца. Седрик медленно отдернул руку. Затем притянул Далию к себе и легко поцеловал тыльную сторону: 

— Извини, что я пришёл так внезапно, не сказав ни слова. Скоро увидимся. 

— Да... 

— Забыл сказать, но одеяло очень милое. Холодно, поэтому я закрою окно. Пока, Далия, – Седрик улыбнулся, а затем помахал рукой, закрыв окно. 

Далия тут же открыла его, чтобы посмотреть: все ли в порядке. Но фигура Принца уже скрылась вдалеке. Странный ночной визит закончился именно так. 

http://tl.rulate.ru/book/36004/1819101

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь