Готовый перевод The Most Powerful Characters In The World Are Obsessed With Me / Самые влиятельные люди мира одержимы мной: Глава 104.

— Я хотела представить вам Мисс Далию – молодую девушку, с которой дружу в последнее время. Когда я уйду, почему бы вам не дать ей место следующей горничной? 

Лицо Императрицы едва заметно изменилось. Кажется, она была сбита с толку действиями Мериды. 

— Я... Ваше Величество, мне нужно кое-что сказать вам лично. 

Женщина закусила губу. Как и ожидалось, визит Далии показался ей неприятным. Но Мерида сказала: 

— Прошу, поговорите. 

В комнате остались двое. Тогда Далия взяла подготовленные письма и подошла к кровати Императрицы. 

— Мисс Далия, мне очень жаль, – затем послышался тяжёлый голос Императрицы. — Сейчас я плохо себя чувствую... 

— Беорда всё ещё любит Ваше Величество. 

Женщина закусила губу, из которой тут же хлынула кровь. Тихим голосом Далия сказала: 

— Возможно, я вам не нравлюсь, но прошу... Прочитайте. Эти письма Беорда спрятала во Дворце для Вашего Величества. 

— Письма? – на лице Императрицы вдруг появилось слабое желание. 

Кажется, это напомнило ей о том, чем они занимались до брака. Но после того, как Императрица вышла замуж, Беорда... Вместо ответа Далия вручила женщина подготовленные письма. Увидев конверты, Императрица озадаченно посмотрела на девушку. Далия медленно кивнула головой. 

— Желаю вам крепкого здоровья и счастья, Ваше Величество, – Далия решила покинуть комнату, когда Императрица открыла первое письмо. 

Мерида уже вернулась в особняк. И Далия ждал Седрик с невидимой улыбкой. Он протянул ей руку, после чего обнял Далию. Вполголоса принц пробормотал: 

— Спасибо. 

Далия была немного взволновала, но затем улыбнулась и похлопала Седрика по спине. 

— В самом деле, я надеюсь, это спасет Её Величество, – она молилась всем сердцем. 

* * *

[16 октября.

Как и обещала, пишу письмо. До свадьбы осталось всего шесть дней, а ты уже успела примерить платье. Помню, как ты плакала, что выглядишь в нём, как толстая свинья. Но ты очень красивая в сравнении с женихом. 

Я не часто говорю подобное, так что цени это.] 

* * *

[17 октября. 

Надеюсь, ты не долго искала путь до этого письма? Кажется, тебе не очень нравится петь гимн. И почему я должна благословить этот брак? Если тебе нравится такой мужчина... Но я не хочу, чтобы моя сестра плакала снова. Надеюсь, если плакала во время прочтения письма, уже успокоилась.]

* * *

[18 октября. 

Ещё одна ссора. Императрица говорит, что все будут проклинать её, когда она состарится. И это снова заставило её плакать...

Надеюсь, ты не плачешь? И почему ты извиняешься? Разве это твоя вина? Я уверена, мы найдём мошенника и убьём его.] 

* * *

[19 октября. 

Сиорда, похоже, даже не пытается найти письма. В будущем я напомню тебе об этом, клянусь. А пока что просто напишу место, где спрятано следующее послание. Хватит ли у тебя духу найти их все?] 

* * *

[20 октября. 

Послезавтра Сиорда женится. Похоже, родители и глупый брат оставят всё так и вышлют её из особняка. Из-за работы вчера я так разозлилась, что нагрубила семье. Сказала, что ненавижу их. Но это ложь. Пусть я и надеюсь, что Сиорда никуда не уйдет, я всё ещё люблю её.]

* * *

[21 октября.

Мне не о чем писать. Просто скажу, где спрятано следующее письмо.]

* * *

[22 октября. 

Это моё последнее письмо. Ты всё равно не прочитаешь его. 

Наконец Сиорда женилась. В свадебном платье она спела песню. Сестра правда хорошо пела. Кажется, она выглядит молодо и очень хорошо. По крайней мере, лучше свиньи рядом. Слава Богу. Если он что-то сделает, я точно его убью. Но теперь у меня нет другого выбора, кроме как наблюдать за ними.

Каково это: прожить, не старея? Видеть, как уходят твои друзья и внуки. На самом деле, не знаю, что буду теперь делать. На самом деле, у меня грязный характер, поэтому у меня друзей, кроме Сиорды. Итак, после её смерти я окажусь одинокой. Надо найти способ снова быстро состариться. Избиение некоторых надоедливых людей не поможет?

В любом случае, я смогу найти способ ради Сиорды. Мне кажется, теперь, когда она стала Императрицей, мы не сможем всегда быть вместе. Ненавижу это признавать, но всё же факт.

У сестры слабое сердце. Надеюсь, она больше не будет плакать. Как глупо. Кто станет дружить с таким человеком, как я? Так что, прежде чем Сиорда начнет плакать и страдать, я уйду. Во всяком случае, так будет лучше. 

Живи хорошо со своим мужем тысячу и десятки тысяч лет. 

Я знаю, что скоро исчезну. 

Твоя сестра Беорда.]

* * *

Императрица прочитала все письма. Она плакала в течении долгого времени. Наконец, женщина, успокоившись, махнула колокольчиком и вызвала слугу. Спустя долгое время ухудшающейся депрессии Её Величество умылась и приняла ванну. Императрица даже пообедала, дав шеф-повару особенную просьбы. 

И затем женщина позвала всех близких людей. 

http://tl.rulate.ru/book/36004/1809584

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь