Готовый перевод Перерождение, и что дальше?.. / Перерождение, и что дальше?..: Глава 6. Планы и еще раз планы

Я, конечно, понимал, что перемещение 12 не человек и нашу группу будет тяжело, но побочные эффекты виде головной боли угнетают.

Я как можно дальше переместился от города людей, сейчас мы почти у подножья гор. А дальше лес разных деревьев.

Когда Шмидт и Алэгрэя с остальными поклялись мне в верности вышел Фенрир и спокойно оглядел их. Они все были настолько в шоке что не могли шевельнуться, гномы просто стояли как камни и смотрели на белого лиса с рогом глазами полные страхом, но стоило эльфам увидеть Фенрира она пали ниц и молились, не от страха, они будто увидели божество….

Когда Фенрир в шутливой форме рыкнул на них, все сделали дружный шаг назад и смотрели на меня с мольбой, шутки шутками но надо было торопится. Я не знаю, какую именно опасность представляет местная церковь, и я не хочу этого испытывать на своей шкуре.

Описывать их удивление, когда я их перенес вместе с нами, было невероятное. Даже Римс что уже испытывал телепортацию аплодировал стоя, ну а я, лежал без сил. Слишком большая дистанция и количество сущностей…

На данный момент я лениво лежал на Фенрире и в вполуха слушал, как Римс рассказывал о том, как я их спас и приютил у колодца.

—Слушай. Шмидт.

—Да господин?

—Стоп, чего?

Он серьезно?

—А с чего такая формальность?

—Вы нас спасли, и неуважительно обращаться к вам из-за возраста, непозволительна.

—Не говори так больше, так еще с серьезным лицом! Мне как- то не по себе. Давай как прежде?

—Но…

—Мне это назвать приказом?

—Как скажешь, Артур,— с короткой усмешкой сказал он, — так о чем хотел спросить?

—Ах да, что представляет собой церковь?

—Хм, я бы сказал, что они скорее как организация что имеет за плечами высокий статус и силу.

—Хо, что дальше?

— Полное имя церкви, Небесная Ортодоксальная Церковь именем Азерет Спасительницы или же Церковь Диве- Нита. Эта организация существует тысячелетия. Она пережила многие исповедания людей и уничтожила их.

—Уничтожила?

—Да, здесь подошло бы слово, искоренила. Последним врагом на их пути сейчас светский альянс Тугенда и в прошлом наши королевства.

—Земли гномов находились на подножьях стальных гор, милорд, а земли эльфов по соседству и представляло собой лесной стеной на пути к землям демонов. Это также была причиной захвата земель. Сегодня же от них не осталось и следа, —Алэгрэя шла по левую сторону и говорила об этом.

—Церковь возглавляется семя понтификами, но самый главный из них первый. Тот, чей голос имеет большую силу. На данный момент они возглавляют две трети земель людей. Но у всего есть свои секреты.

—Секреты?

—По разным теориям церковь хранит, что- то секретное и страшное, —говоря это взгляд Шмидта был холоден. —Многие исследователи писали теории об этом а другие пытались внедриться к ним, но все заканчивалась их казнью. Одна из самых известных теорий, что под главной часовней Азерет, глубоко под землей скрыто существо невиданное нам. Кто- то что там портал в небеса и так далее.

—Но вы не забивайте этим голову, это все равно всего лишь теории.

—Мы вернулись!

—Слава господу вы в порядке! Милорд!

Когда мы, наконец, пришли уставшими и довольными, нас встретили гоблины со старейшинами. Увидев за Фенриром гномов и эльфов они все прокричали «пир»! Ну, они проделали не малую работу, Древесины нам этой хватит, я приказал срубать те деревья что мешают.

Так как обратный путь был слишком быстрый, у меня не оставалось сил и Фенрир доверил мое тельце Августу, что после довез до острова. Шмидт и остальные будут жить вместе с гоблинами и орками, после стоит показать минералы и сокровища в норе лис. Надеюсь Фенрир их впустит.

Отлежавшись и отдохнув до вечера, я чувствовал намного лучше.

—Милорд Артур!!

—Чего?

Прибыв на берег я просто хотел размятся и проверить как у них там дела.

—Пир, милорд. Разве мы вам не говорили?

—Ах, забыл.

—Идемте!

—Сейчас.

Пир богатый мясом и фруктами с овощами было неожиданностью. Гномы даже успели сделать сок, к моему приходу. Судя по всему лисам было по вкусу жареное мясо и некоторые из них здесь и помогают в охоте.

—ХАХА!

—А помнишь, как мы все встретили тех кобольдов? Ну, тупые!

—Черт, Ширио, все еще не могу поверить, что ты так похорошел, в чем секрет старина?

Похоже, эти двое знакомы намного лучше, чем я думал. Этот вечер еще продолжался пока не пришло время спать, завтра много работы.

Перед тем как уйти с Мэй и Августом, что тоже полюбили жареное мясо, Шмидт сказал что утром придет эльф со своими братьями и сестрами чтобы составить план, где что строить. Я просто кивнул и без сил упал на Августа, что обиженно тявкнул, но не вытряхнул меня. По ночам озера иногда светится мягким голубым светом, и жизнь под водой созерцать с острова очень удобно. Это место так умиротворяет…

На следующие утро я проснулся от криков с берега, еще солнце не поднялось, а они уже во всю кричат… Встав и умывшись, я переместился к ним. Когда я вступил на берег кто- то из них попытался выпить воду из озера но на него сразу рыкнули Август и Мэй что прыгнули аж с острова, их морды стали мрачными и яростными, клыки что до сих пор я не замечал, наводили страх.

—Тихо, он больше так не будет!

—Прошу прощения!

Лисы успокоившись еще косились на них.

—Воистину, вы велики…

—Чего?

—Чтобы успокоить самых хранителей магического колодца…

Если эти двое хранители, то я сибирский валенок! Как эти двое что спят целый день могут ими быть?

—Ладно, надеюсь такого больше не повторится? Никому не пить воду из озера, да и вообще, прикасаться.

—Есть!

Сев за ближайший пень что я когда-то срубил, эльфы поставили бумагу с чернилами.

—У вас есть бумага?

—Да, а также семена хлопка и не только. Мы эльфы, мастера на все руки, но наши познание намного глубже в агрономии и архитектуре чем люди или демоны.

—Ясно.

—Смею сказать, что деревья на каждом берегу рек невероятного качества, милорд. А земля полна полезных компонентов.

—Ясно. Извини конечно но как тебя зовут?

—Мое имя Готтбайер милорд. Младший брат сестры Алэгрэи.

—Ладно, Готт, не против что так буду говорить?

—Как вам заблагорассудится.

—Как скажешь…что ты там хотел показать?

На столе был план того где будут пусть и временные но дома. Конечно на острове комфортно спать, из-за тишины и магии что не даст мне замерзнуть. Но жить в доме как человек, более заманчиво, а полежать в одиночестве и в компании Августа и Мэй всегда успею.

—Здесь также план к сбору урожая к зиме.

Да, я ведь совсем об этом забыл. Не думаю что зимы здесь легкие и милосердные. Нужны собрать припасы построить дома. И многое другое.

Пока я думал эльфы, во всю что-то чертили и говорили между собой.

—Три иск в кубе плюс константа, ну что там?

—Сначала мы ребят сходим за Шмидтом и пойдем кое-куда, нужна ваша экспертиза.

—Как прикажите!

Быть честным я не особо разбираюсь в минералах а уж тем более в иных мирах. Когда я и гномы с эльфами пришли в нору все лисы смотрели на них настороженно и с подозрением. Но Фенрир их всех успокоил, и нелюди наконец могли спокойно выдохнуть.

—Это разве не?

—Точно! Это ведь мой молот! Откуда он здесь?!

—А это…ожерелье что я потерял век назад…Как?

Похоже, здесь очень много барахла среди которого есть даже их вещи из прошлого. И кинул взгляд на Фенрира что медленно выходил из комнаты. Вы ребята крадете вещи? Серьезно?

Этот лис заметив мой взгляд снова стал бестелесным и пропал! Мне до сих пор неизвестен его предел сил, один раз эта наглая морда взяла и напугала меня. В этом состояние твердые объекты ему непочем..Вот бы мне так.

Шмидт и Готт были настолько увлечены разгребанием барахла и созерцанием минералов, что я от скуки решил поиграть с лисятами, я за эти дни успел им сделать даже игрушки как у кошек и собак. Рыжий шарф по-прежнему на мне, и стал повседневной одеждой. Но лучше тщательно за ним ухаживать, какое счастье, что есть, кому это доверить.

Я уже лежал под деревом а вокруг бегали лисята и несколько лис, кидая вверх медальон подаренный богом, я подумал над тем что было бы неплохо сходить снова за границу и не узнать что нибудь об этих рунах на нем. Да и еще, зачем богу понадобилось ставить на мне печать Асмодэя высокого уровня? Алэгрэя эта заметила и была ошеломлена этим, чем и особенна печать высокого уровня, тем, что вызывает искусственную испотенцую, точнее не так…Попросту отпадает желание и интерес к «этому». И какой срок у моей печати неизвестен.

В скором времени меня позвали Шмидт и отдал в руки как он сказал набор авантюриста, и после сказал:

—Думаю, эта одежда намного лучше тебе пойдет парень.

Сам набор, представлял собой светло коричневым плащом и под ним черной одеждой с ремешками. Два коротких меча и кинжал.

—Хм, неплохо. Но вот проблема, я не умею орудовать мечом.

—Научим!

Время идет и идет, сам не заметишь как могут пройти дни, недели, месяцы…годы. Прошло больше месяца, гномы и эльфы привыкли к местности крайне быстро. У них очень много амбициозных проектов которые несут добро и нам и природе. Моим главным запретом было на навредить природе, никаких вредных экспериментов. Запах гари, как с машин или заводов невыносим. Главным приоритетом было использование магии, и ее усовершенствованием.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/36001/1122925

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь