Чжан Хэн уже мог разглядеть охотничью хижину. Кроме нее, он также увидел на поляне еще несколько палаток.
К этому моменту люди из банды Кука уже закончили свой ужин, а поскольку в этой дикой местности больше не было никаких развлечений, кроме как стоять на страже, большинство бандитов предпочли уже завалиться спать. В конце концов, через пару дней им предстоит тяжелая битва.
В отличие от других небольших городов в административном центре округа Линкольн было много жителей, и хотя здесь существовала та же проблема недостаточного количества служителей правопорядка, как и в любом другом городе на Диком Западе, однако поблизости было много ранчо, и местные владельцы ранчо и ковбои обладали значительной боевой мощью, так что даже банде Кука пришлось бы поднапрячься и не относится к этому делу легкомысленно.
Чжан Хэн некоторое время лежал на земле и наблюдал, однако, к сожалению, Объектив с фильтром не обладал эффектом видеть сквозь препятствия, иначе он мог бы видеть, где находится сам Кук, но, если уж на то пошло, последний, должно быть, находился в самом удобном месте – охотничьей хижине. Но, к сожалению, он не выходил наружу в течение того короткого времени, что Чжан Хэн наблюдал, иначе сегодняшняя битва закончилась бы за считанные секунды.
Чжан Хэн не решился ждать слишком долго, так как не знал, как часто сменяются часовые, поэтому он кивнул пожилому шерифу, и группа начала атаковать при свете, льющимся из охотничьей хижины.
Чжан Хэн не знал, кто выстрелил первым - он или пожилой шериф, но, по крайней мере, две пули попали в бандита, который вышел облегчиться, и в то же время в его ушах раздался взволнованный голос заместителя шерифа Джозефа. “Я попал!”
Бандит успел только спустить штаны, как в следующую секунду подстреленным упал на землю. Звук выстрелов прорезал спокойствие и тишину ночи.
В первой волне атаки, по крайней мере, шесть или семь человек со стороны Чжан Хэна выбрали единственной целью бандита, вышедшего на улицу по нужде, но только две пули попали в цель, остальные либо не попали, либо только изрешетили труп.
Пожилой шериф, заметив это, поспешно крикнул: “Цельтесь в палатки”.
Фермеры и шахтеры были средними стрелками, к тому же поначалу все они немного нервничали, поэтому было нереально ожидать, что все они попадут в цель, но палатка была относительно большой мишенью, поэтому, если они не были до смешного плохими стрелками, промахнуться было бы сложно.
Конечно, попадали ли пули в людей внутри или нет - это уже был совершенно другой вопрос.
Бандиты, привыкшие почти ежедневно ходить по лезвию бритвы, среагировали очень быстро. Они очнулись от сна сразу же после нападения, не потрудившись одеться, все они первым делом схватились за оружие, а некоторые из них даже выскочили полуголыми, ища укрытия и отстреливаясь.
Видя это, Чжан Хэн поднял свою винтовку Винчестер и убил самого крутого на вид бандита. К этому времени многие бандиты из палаток уже лежали ничком на земле, большинство из них даже не поняли, откуда появился враг, и просто открыли беспорядочную стрельбу. Вскоре те, кто находился внутри хижины, поняли, что происходит, и погасили керосиновые лампы, погрузив поляну вокруг хижины в полную темноту.
Со стороны группы Чжан Хэна никто не пострадал, кроме одного незадачливого шахтера, которому пуля попала в руку.
Однако на сердце пожилого шерифа было неспокойно. Боевая подготовка банды Кука определенно была намного лучше, чем у них, и как только другая сторона преодолеет первоначальную панику и успокоится, окончательным победителем все равно выйдет банда Кука.
Им удалось убить многих бандитов еще и потому, что были скрыты в темноте, которая и ограничила процент попаданий со стороны банды Кука, иначе со стороны нападавших было бы намного больше потерь. Сейчас без малейшего источника света теперь и им было трудно попасть в цель, и у пожилого шерифа не было хорошего решения для этой проблемы. Хотя он был хорошим стрелком, но в таких условиях его возможности были ограничены, поэтому он мог надеяться только на Чжан Хэна.
Последний заверил его, что самостоятельно разберется с этой ситуацией. Однако, когда пожилой шериф спросил Чжан Хэна, что он намеревается предпринять, то последний ответил ему, что он собирается просто прикончить этих бандитов.
“………….”
Теперь пожилой шериф собирался посмотреть, как Чжан Хэн собирается сделать это.
После первых двух выстрелов Чжан Хэн больше не делал никаких движений. Он использовал это время, чтобы про себя отметить распределение бандитов возле хижины, зафиксировав местонахождение каждого человека, а затем снова поднял свою винтовку.
Именно тогда пожилой шериф увидел самую запоминающуюся сцену в своей жизни: Чжан Хэн постоянно переключался между стрельбой и перезарядкой винтовки. И с каждой пулей, вылетающей из ствола, на противоположной стороне пожиналась чья-то жизнь.
Пожилой шериф понятия не имел, как Чжан Хэн умудрялся не потратить ни одной пули впустую в такую ночь, когда даже силуэт человека трудно было разглядеть.
Как только он разрядил винтовку, Чжан Хэн заменил ее на другую.
В то же время со стороны банды Кука наконец раздались ответные выстрелы. Видя, как их товарищи падают один за другим, как будто их косит сама смерть, бандиты, немало повидавшие на своем веку, начали паниковать и отступать к охотничьей хижине. Чжан Хэн воспользовался этим временем, чтобы убить еще двух человек.
Таким образом, потери людей на стороне банды Кука в итоге превысили двузначное число, причем это произошло сразу после начала сражения.
Пожилой шериф не просто стоял и наблюдал за происходящим. Увидев, что оставшиеся в живых бандиты отступают к хижине, он тут же повел своих людей окружать их, выкрикивая на ходу, что они окружены военными и что они должны бросить оружие и выйти.
Затем вперед вышел "майор Уэйд" и начал уговаривать их сдаться, обещая не убивать их сразу, а передать федеральному суду для вынесения справедливого приговора.
Пожилой шериф знал, что Кук не согласится на это условие, поэтому они не стали окружать их слишком плотным кольцом, оставив брешь, через которую банда Кука могла бы убежать, а Чжан Хэн уже ждал там появления Кука.
Пожилой шериф выкрикивал условия еще некоторое время, но в хижине не было никакого движения, и он начал беспокоиться, не догадался ли их противник, кто они такие.
Вдруг дверь и окна хижины одновременно распахнулись, и члены банды Кука, находящиеся внутри, выскочили наружу и начали искать своих лошадей, готовясь прорвать окружение.
Чжан Хэн сдержал желание выстрелить и быстро начал искать силуэты Кука и Мэтью возле хижины.
Вскоре он заметил человека подозрительно похожего на главаря с лицом, закрытым банданой, он двигался, пригнувшись под охраной своих бандитов. Однако Чжан Хэн не увидел среди них фигуры Мэтью.
Несмотря на то, что они отступали, люди из банды Кука демонстрировали значительную степень организованности и не выглядели бегущими в хаосе. Нужно было признать, что Кук хорошо обучил своих людей. Хотя они были всего лишь бандой головорезов, но по части дисциплины они даже превосходили регулярную армию.
Возможность была слишком мимолетной, не было времени обращать внимание на то, где находится Мэтью, и он начал стрелять, атакуя в направлении Кука. Чжан Хэн быстро расправился с двумя людьми, защищавшими главаря, а когда, наконец, у него появился шанс, он, не раздумывая, нажал на спусковой крючок, и пуля попала в Кука, уже сидящего на лошади.
Чжан Хэн видел, как его тело покачнулось, но сразу же после этого окружавшие его люди помогли ему удержаться в седле, а затем группа умчалась в темноту ночи.
Перевод: Флоренс
http://tl.rulate.ru/book/35928/2543027
Сказали спасибо 10 читателей